TNA, C 61/32: 11-12 Edward II (1317-19)

Introduction

This roll, of 34 stitched parchment membranes, is the first of the unpublished Gascon Rolls to be edited and calendared since the publication of Yves Renouard’s edition (Roles Gascons IV: Gascon Rolls preserved in the Public Record Office, 1307-1317, London/Paris, 1962) which brought the series to the mid-point of Edward II’s (1307-27) reign in 1317. This Introduction – as do others for subsequent rolls – attempts briefly to outline its range of contents and to point out especially significant entries.

As in so many other respects, the shadow of his father’s reign hangs heavily over that of Edward II where Gascon issues and problems are concerned. Edward I’s French war of 1294-1303, even though it had been punctuated by truces after 1297-8, had left a legacy of disruption, dispossession, ill-will and resentment in the duchy of Aquitaine. These issues continued to reverberate throughout the remainder of Philip the Fair’s (d.1314) reign, and that of Edward II, until another outbreak of Anglo-French conflict in 1323-4. Although hostilities had finally ended in May 1303, unresolved questions, ranging from the form, nature and frequency of the homage required by the French crown from the king-duke of England and Aquitaine, to the settlement of cases of violence and dispossession in the duchy, abounded. The underlying theme of war with the Scots, also inherited from his father’s reign, provides a related counterpoint to Edward II’s dealings both with the crown of France and with his Gascon subjects, whose contribution to the war effort against Scotland was not negligible. The election of a Gascon pope – Clement V - in 1305 was also of profound significance not only for Anglo-French relations, but for peace-keeping and for the distribution of power and influence within Aquitaine itself. Finally, the problem of appeals from his Gascon vassals and subjects to the jurisdiction of the French crown via the Paris Parlement showed little sign of lasting or satisfactory resolution under Edward II.

The after-effects of the previous Anglo-French war were felt in many ways: in disputes over appointments to, and dispossession from, offices in the duchy (5-7, 197-8); fraudulent claims of loyalty to Edward I during the conflict (35); unpaid debts to Gascon creditors and office-holders (120, 145, 268, 274); and ongoing problems concerning the behaviour of certain of the king-duke’s subjects on both land and sea, especially the men of Bayonne. It was the actions of the Bayonnais on the high seas that had to some degree precipitated the war of 1294 – and the mutual hostility still displayed by them towards Norman (and Breton) mariners demanded constant vigilance and occasional intervention (95-8, 195). The war and subsequent occupation of part of the duchy by the French had disrupted many areas of life: from the destruction of fish-traps and weirs (435) to usurpations of the levy of tolls at the ‘port of pilgrims’ at Bordeaux (162-3). Threats to municipal and civic liberties and immunities, as a result of the disturbed conditions occasioned by the war, led to a series of grants and confirmations of privileges, after petition, to many towns in the duchy, and a re-affirmation of their right never to be separated from the English crown, except by grant to the king’s eldest son (78, 85, 142-4, 165, 178-81).

Much has often been made of the allegedly close ties between the Avignon papacy and the French crown, but the Gascon Rolls furnish plentiful evidence for important dealings between the popes and the English monarchy. Relations with Clement V were exceptionally close, exemplified by Edward II’s pledging of the entire revenues from the duchy of Aquitaine (with deductions for administrative costs) as security for a vast loan of 160,000 florins from Clement, and as a source for its repayment. All grants in the duchy made during the term of the loan carried the proviso that they were not to affect any assignments to the pope and his executors (39-41, 80). This is a constant refrain throughout this roll. Favours granted to papal relatives and protégés (of whom there were many under Clement V, 8-10) continued into the reign of John XXII, and the Dueze family and cardinals – the pope’s kinsmen – did well from this source (51-2, 68, 279-83, 288-95, 428).

A major issue to which many entries refer was the manner in which the seneschals of Gascony – as the king-duke’s ordinary representatives in the duchy – exercised their authority. This was not always productive of harmony. A recent previous seneschal, John Ferrers, had been murdered at Bordeaux in 1312, and one of his successors, Antonio di Pessagno, was dismissed from his post, and arrested in January 1319 (402, 446). Pessagno, a Genoese merchant and creditor of Edward II (15, 17), whom the king had knighted (80), had the financial acumen sufficient to handle the pledging and payment of ducal revenues to Clement V (32, 33, 46, 70, 254-5, 257, 259) but proved both negligent and fraudulent in many of his dealings within the duchy and outside it (306, 322-4, 344). He had alienated the admittedly troublesome citizens of Bayonne by refusing to swear the accustomed oath required from all seneschals when they took up office, and left a difficult legacy there to his successors (178-81, 339-40).

Many entries in the roll provide the staple fare of much business at this time: constant jurisdictional conflict; perennial complaint against the (often hard-pressed and assiduous) king-duke’s officers; violence and feud among the nobility; and the attempted, but usually unsuccessful, resolution of long-running cases concerning both personal injury and property dispute. Most notable of the charges made against ducal officers is the long list of 25 accusations against Arnaut Caillau, as seneschal of Saintonge, in December 1317, including ‘rampant opportunism and exploitation of office’, racketeering in the salt trade, extortion from the Jews, and the usurpation of allegedly ancient local jurisdictions (77, 122, 186-7). But, after inquisition, he was declared innocent of these charges. On the other side of the coin, officers could themselves complain about their treatment, as did Guilhem de Toulouse, seneschal of Perigord, about the unfair and unjust charges laid against him by the auditors of his accounts (149-51). The appearance among those items for which, he claimed, he had not been given any allowance in his accounts were ‘certain sums given by him to seneschals, judges, officials and also to commissioners and serjeants of the king of France for better expediting the king’s business’, or – put less euphemistically – bribes (151).

The impression of an inability – or sometimes, perhaps, unwillingness - on behalf of Edward II and his advisers to tackle major problems is given by the roll. The case of Pey Beguey de la Rousselle of Bordeaux, executed in 1312 and deeply implicated in the Ferrers affair, which became an issue at the Paris Parlement, continued to make its unwelcome presence felt at this time (155, 157-8, 159-61, 393, 430). Private war and occasional homicides, robberies , arson and pillage among the nobility taxed the resources of the administration, sometimes involving the highest nobles of the region (45, 318-21), and the number of judicial duels among them appears to have risen (200, 209, 215, 216, 399-400). To retain the loyalty of nobles great and small, including the powerful Amaniu d’Albret, required constant reward as well as exhortation, and Albret (who had become alienated from the ducal regime earlier in the reign) received the valuable toll of Saint-Macaire, being assured that amends would be made to him for any maltreatment he claimed to have suffered at the hands of ducal officers (173, 412-13). Disputes between nobles and townsmen are well represented by such affairs at that between Amaniu du Foussat, lord of Madaillan, and the town of Agen over his castle at Madaillan , which was alleged by them to be of recent and illicit construction, having been formerly ‘just a feeble pallisade’ (21). His relative, Arnaut-Gassie du Foussat, lord of Aiguillon, was also alleged to be guilty of homicides, robberies, and arson in the Agenais, but complained that, although pardoned, he had still been harassed by the seneschal, Amaury de Craon - perhaps, one feels, with good cause, given the habitually violent behaviour to which the nobles of the Agenais seemed particularly prone (45). Such behaviour by one of their number was to precipitate a major Anglo-French conflict a few years later (see C 61/35).

Not only are the losses suffered, and recompenses gained, by Edward I’s and II’s Gascon subjects in Aquitaine itself spelt out in the roll, but also in the English war against the Scots. Horses lost by Gascons in the king’s service in Scotland are often mentioned, some of them at the defeat of Bannockburn (24 June 1314), or at Berwick or Newcastle, and payments of compensation were assigned to them upon the revenues of the Agenais (56, 129, 131, 182, 202). The king’s surgeon, the Spaniard Master Martin de Vera, was recompensed for his horses lost ‘at Stirling in June 1314’ – again, probably casualties of Bannockburn (419).

Within the duchy itself, the roll records an increasing concern for castle-building, repair and maintenance, as well as the foundation and confirmation of bastides, or planted towns (e.g. Pechavis, 20; St-Barthelemy-de-Bellegarde, 79). A general order was issued to inspect and repair all ducal castles and fortified places in December 1318 (368), as well as orders relating to specific castles, e.g. at Molieres, where the keep was being used as the seneschal of Perigord’s prison, from which too many inmates were escaping (18, 73, 135), Saintes (403), La Reole (296), and Saint-Macaire (313). Negotiations for the acquisition by purchase of the strategically important lordship of Blaye also account for a number of entries (210, 155, 390). Bridge-building, among other public works, took place at Lalinde, with accompanying tolls (137), and Agen (369). Defensive measures were clearly being put in place in advance of any impending hostilities.

Trade and commerce feature significantly in the roll, often involving disputes such as that concerning two citizens of Bayonne and one of Sauveterre-de-Bearn, with the proctors and attorneys of Odo de Grandson (125), over their non-payment of the farm of congers and mackerel in the Channel Islands (held by Grandson). There are also references to the ongoing conflicts between Bayonnais and Norman shippers and merchants on the sea (195-6); or to the seizure of the goods of Breton merchants until such time as a prominent Winchelsea burgess, from the Alard family, was fully compensated for the damage they had caused him (439), while a similar case had arisen involving Robert Guisborough, merchant of Hull (447). English reliance on Gascon wine as part of the provisioning of their armies in Scotland is illustrated by the 1,000 tuns which were to be sent from the duchy to Newcastle in March 1318 (418).

Finally, the roll is of interest for the light it throws upon the importance of often long-standing and ancient grants of office, pensions and privilege. Pierre Viger’s ancestors, it was claimed, had been granted the prevote of Marennes by Isabella of Angouleme, queen of England (c.1188-1246), before 1216, and the grant had been confirmed by Alphonse de Poitiers (351). The Angevin inheritance of the Plantagenets was, again, exemplified by the payment (445) from the revenues of the duchy of Aquitaine, on 1 July 1319, of arrears of an annual gift in alms to the abbess of Fontevraud, the ancestral foundation and burial place of their dynasty.

Malcom Vale (May 2011)

Membrane 17

Image of membrane 17f

Gascon Roll for the 11th year of the reign of Edward II, son of King Edward I.

For Gombaut de Labatut.

1

1317, 8 July. Long Buckby Buckeby.

Grant to Gombaut de Labatut, king's valet la Batud, for his good service to E[dward I], late king of England, the king's father, and to the king, of 10l.t. for life from that annual payment which Labatut is bound to render to the king for the prévôté of St-Émilion Sancto Milione Libourne which he holds for life. Nothing, however, should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy.

By p.s.

2

8 July. Long Buckby Buckeby.

Grant to Gombaut de Labatut, king's valet la Batud, for his good service to E[dward I], late king of England, the king's father, and to the king, of the office of the prévôté of St-Émilion Sancto Milione Libourne for life, rendering as much for that office as is now rendered to the king. Nothing, however, should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy.

By p.s.

For the grant of the writing office

3

10 July. Wigston Magna Wikyngeston'.

Grant to Fortaner d’Emburgeys, king's valet Demburgeys, for his past and future good service, of the writing office of assizes of the seneschalcy of Agenais Agenn', with its profits during pleasure, with the right to appoint a suitable deputy.

By p.s.

4

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, to deliver the writing office to Fortaner [d’Emburgeys], or his deputy.

For Guilhem-Arnaut de Campagne.

5

9 July. Sulby.

Grant to Guilhem-Arnaut de Campagne Campaigne of the writing office of the seneschalcy of Saintonge Xacton’ with its profits for life, provided that he had conducted himself well when he previously held the office, and the right to exercise the office by a deputy. The king previously granted the office to Campagne during pleasure, but afterwards, because Iter Borell Borelli claimed that he had served the king for a long time, he gave it to him for life, and the seneschal of Gascony resumed the office into the king's hands. Because Borell opposed E[dward I], the king's father, in the last Gascon war, and because Borell tricked the king over the grant of the office as Arnaut Caillau Calculi, seneschal of Saintonge Xacton', has certified at the kings order, the king has resumed the office into his hands, revoked Borell’s grant, and wishes to show Campagne his special grace.

By p.s.

6

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver the writing office to Guilhem[-Arnaut de Campagne], or his deputy.

By p.s.

7

Same as above.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant, reciting the regrant [of the writing office of the seneschalcy of Saintonge] to Guilhem-Arnaut de Campagne, the king’s valet-at-arms following its resumption from Iter [Borell] in entry 5. The arrears of the office received by Borell, and other things that are in the king's hand, are to be delivered to Campagne, as he does not want Borell to profit from the false claim that he made.

By p.s.

For Bernat Baquèr, clerk.

8

26 July. Nottingham.

Restoration of Bernat Baquèr, king’s clerk Vaqueri, to the writing office of the assizes of Marmande of the seneschalcy of Agenais Agenn', for life, and with the right to appoint a suitable deputy, notwithstanding the grant of the same office to Thomas de Askeby. Previously John [Salmon], bishop of NorwichNorwycen', John de Bretagne, earl of Richmond Britann' and Guy Ferre, whom the king sent to the duchy on the king’s business, granted the office to Baquèr for his good service, during pleasure. The king confirmed this grant, and at the request of certain cardinals, made it for life as long as he conducted himself well in the office, as appears by the king’s letters patent. Askeby, however, had been granted the office previously, during pleasure, with the right to appoint a deputy, and with the right not be removed from the office without a special order of the king making express mention of it. Baquèr claimed the office from Askeby, who was removed against the tenor of the king's grant. It was then taken into the king's hands because of the dispute, and he then ordered the office to be delivered to Askeby, notwithstanding the grant to Baquèr and other orders in his favour. The king, however, at the request of the cardinals, wishes to show Baquèr his special grace. 1

By K.

1.
There is clear change of hand in the middle of this entry.
9

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to deliver the writing office to Bernat [Baquèr], notwithstanding the grant of this office to Thomas [de Askeby].

By K.

Pardon for homicide.

10

28 July. Nottingham Notyngham.

To all seneschals, constables, castellans, prévôts, bayles, ministers and all faithful men in the duchy.

Pardon to Pèr-Arnaut de Born Bornio, son of Pèr-Arnaut de Born Bornio, at the request of Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Pietro e Marcellino Johannis, 1 for the death of Guilhem Séguin Seguini of which he is accused, and of his banishment if it has been done. The king grants him his firm peace, and restoration of his goods and chattels confiscated for this reason on condition that he will stand to right at the suit of others if they wish to speak against him. He is not to be harmed or harassed aginst the form of this pardon for the death.

By K.

1.
On this cardinal often with a gallicized form of his name (Gauscelin de Jean) see: See Duchesne, F., Histoire de tous les cardinaux françois de naissance, I (Paris, 1660), p.415-8.
11

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the treasurer of Agenais Agenn' to cause the pardon granted to Pèr[-Arnaut de Born] to be publicly proclaimed and observed, and to restore his chattels confiscated [for the homicide] without delay, according to the tenor of entry 10.

By K.

12

1 August. Nottingham Notingham. For Johan de Brocas.

Grant to Johan de Brocas, for his good service, of the house of la Bressonière Bresoneria Saintes in Saintes Xancton for life, which has escheated into the king’s hand, without rendering anything to the king or his heirs. It will revert to the king or his heirs on Brocas’ death.

By p.s.

For Bertran Caillau.

13

7 August. Nottingham Notyngh'.

Revocation of the commitment of the salt office (salinum) of Agen Agenn' by the and seneschal treasurer of AgenaisAgenn' to Ramon de Balet Balaeto. The prior grant to Bertran Caillau Cailhau is to be re-established on the same terms as he held it before his removal in favour of Balet. He is not removed from the office without the king's special order which makes express mention of the name of Caillau. The king granted the office to Caillau by his letters patent, and afterwards, on 4 June, forgetting that grant, he ordered the seneschal and treasurer to commit the office to Balet for six years for as much annual farm to be paid to the king as others have paid over the previous five years. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 1

By p.s.

1.
For the assignment of the office to Caillau, see RG IV, no. 886, p. 243. For the grant to Balet, see RG IV, no. 1811, p. 527.
14

Same as above.

And it is ordered to the seneschal and treasurer[of Agenais] to resume the salt office (salinum) into the king’s hands, and afterwards deliver it to Bertran [Caillau] or his attorney.

For Antonio Pessagno of Genoa.

15

20 September York Ebor'.

Order to the seneschal of Gascony or the constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Antonio de Pessagno Pessaign’ of Genoa Janua Italy the sum of 8,049l. 14s. 2d.st. which the king owes him, or the value in another currency, from the issues of the duchy as soon as they return to the king's hands. This is to be notwithstanding any assignments made on them by the king's order, with the exception that what is owed by the king's grant to the late Pope Clement V is to be satisfied first. They are to receive from Pessagno or his attorneys his letters patent of acquittance. The king was bound to Ingelram de Maregiu and Tocto Guidi, merchant, in 14,608l. 3s. 10d.st., namely: to Margiu in 10,000st. which he lent to the king in France, for expediting the king's business there; to Maregiu and Guidi in 3,000l. for various reasons; to Guidi in 610l.st. for 3,050 small gold florins, each florin being worth 4s.st., which Giacomo de Peruzzi Peruch' lent to Bertran de Caillau Callou for expediting the king's businesswith which he has been entrusted in the papal curia; and in 206l. 10s. 6d.st. for all the money paid by Peruzzi, by the king's order, to Walter [Stapledon], bishop of Exeter Exon' , Aymer de Valence, earl of Pembroke, the king's kinsman Valenc', John de Cromwell Crombwell, Master Thomas de Cobham and various others for the king's business, for which Guidi has a bill of the wardrobe under the seal of Ingelard de Warle, king' clerk, late keeper of the wardobe; and in 466l. 13s. 4d.st. which the king owes Baroncino Gauter de Luk', deceased, Burnetto son of Gauter, deceased, and Nicholas, son of Burnetti, merchants, which he received by the hands of Walter Reynolds, archbishop of Canterbury, late treasurer Reginaldi, Cantuar'; and in 375l.st. which the king owed John de la Mollie. For the sums of 610l., 206l. 10s. 6d., 466l. 13s. 4d., and 375l. Guidi satisfied Peruzzi, Nicholas son of Burnetti, and Mollie. He received the letters patent by which the king granted to him the issues of the customs of wool, hides and fleeces in the port of London until the 13,000l. that he owes to Maregiu and Guidi, and the 816l. 10s. 6d. owed to Guidi in the name of Peruzzi. Guidi received 6,608l. 9s. 8d.st., and also returned the king's letters patent of obligation into chancery, for the residue of the sum to be cancelled. The sum remained unpaid, and the king ordered that Guidi or his attorney be paid the 8,409l. 14s. 2d.st. remaining, or the value in other currency, without delay from the customs of Bordeaux Burdeg' , providing that those who take the issues by the king's grant will agree. If they refuse to do so, then Guidi or his attorney is to be paid from those issues once they return into the king's hands. However, Pessagno satisfied Guidi for the sum on the king's behalf, and returned the king's letters patent that Guidi had for the debt, and Guidi's letters of acquittance for the same. Consequently the king is now bound to repay Pessagno.

By K.

16

3 October Doncaster Donecastr'.

Grant to Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy for his good service, and in aid of the status of knighthood that he has lately assumed for the king, of 3,000l.st. by the king’s gift, to be paid from the issues of the duchy when they return to the king’s hand.

By p.s.

17

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Antonio [Pessagno] 3,000l.st, or the value of the same in another currency, from the issues of the duchy when they return to the king’s hand. They are to receive from Pessagno his letters patent acknowledging receipt of the money, and constable [will have allowance] in his account.

18

26 July. Nottingham Notingh'. For the king, for the sending of representatives.

Notification to the mayor, jurats and the community of the city of Bordeaux Burdegal' that the king will, in a short space of time, send some faithful people to the duchy with sufficient instructions for the reform of its state. They wrote to the king about the unlawful demands, usurpations and executions of Hélias Audoin, former mayor [of Bordeaux ] Andeyni, which were prejudicial to the state of the duchy, as the king understands. 1

1.
Hélias Audoin, mayor of Bordeaux (20 February 1315 - 8 January 1316). See Histoire de Bordeaux. Bordeaux sous les rois d'Angleterre, ed. Y. Renouard (Bordeaux, 1965), p. 569
19

14 September. York Ebor'. For Bernat d'Espinasse.

Order to the and seneschal treasurer of AgenaisAgenn' or their lieutenants to restore Bernat d'Espinasse, bayle of Agen Spinassia, Agenn' to the baylie with all its rights and duties, notwithstanding any commission of the same office made by the seneschal of Gascony or the seneschal of Agen. He is to hold the office for four years for the 400l.; they are to cause Espinasse to be answered for all the emoluments and profits taken by others during the term to his prejudice. The consuls and community of the city of Agen Agenn' asked the king to grant Espinasse the baylie of Agen for four years, or more, for 300l.t.parv. a year, for his good conduct. The king ordered the seneschal and treasurer of Agenais to call those who ought to be called, and to proceed as they thought right for the king and his subjects' advantage on this matter. The seneschal and treasurer of Agen did not wish to act without the seneschal of Gascony's licence, and so Gilbert Peche, seneschal of Gascony, having heard of d'Espinasse's good reputation and understanding from many faithful people, and with the agreement of the king's council of the duchy, granted the office to him for four years at 400l.t.parv. a year. The term began on 24th June 1316 for a year over the term and the sum was to be paid to the treasurer of Agen, as is more fully contained in the king's letters patent under his seal used in the duchy. The king has inspected and confirmed these by his letters patent, provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy. Now the consuls of the community have given the king to understand that the seneschal of Gascony and of Agen have removed Espinasse against the form of the commission, about which the king is much amazed, and he does not wish him to be removed during the course of his term. 1

By K.

1.
For the petition of the consuls and community of Agen, that lay behind the grant of the office, see TNA SC 8/269/13,420.

For the consuls of the city of Agen.

20

13 September. York Ebor'.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call before him those who ought to be called concerning the dispute over the establishment of a bastide in the parish of Péchavis Peuchavila Le Temple-sur-Lot, hear the arguments and do full and speedy justice to the consuls and community of Agen Agenn' so that the king does receive any further complaint on this. If anything has been done after the appeal of the consuls and community or their proctors which is to their prejudice, it is to be restored to its original state. On the behalf of the consuls and community it has been intimated that the parish of Péchavis belongs to the jurisdiction and district of the city of Agen, and that the seneschal of Agenais, at the request of the abbot and the convent of Pérignac Paxrinhiaci Montpezat , had begun to establish a bastide to receive the people of the abbot and convent on a small portion of territory that the abbot had offered to give for the same. The consuls and community saw this as a great diminution of the king's and the city's jurisdiction, and appealed to the seneschal of Gascony.

By K.

21

14 September. York Ebor'.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call before him the king's proctor [of Agenais] and other members of the king's council in the duchy and inquire into the allegation of Amaniu du Foussat Fossato. He has told the king that he and his ancestors from time immemorial have held all manner of jurisdiction or high and low justice within his castle of Madaillan Madalhano Agen, which is one of the most important baronies of Agenais. Furthermore, he states that this jurisdiction extends into the parishes of Sainte-Marie de Fraysses Beati Marie de Fraysses Madaillan Agen and Cardonnet Cardeneto Saint-Hilaire-de-Lusignan Agen, com., 47) as far as the river Bourbon Borbol that flows between the castle of Madaillan and the town of Agen Agenn' . Despite this, the king's bayle of Agen Agenn' and his proctor or advocate in those parts have unjustly impeded Foussat in his exercise of the jurisdiction. The king ordered the seneschal of Gascony to call before him the king's proctor or advocate of those parts, and others of the king's council of those parts, to inquire diligently into the value of the jurisdiction, and all other matters touching it, and to certify the king of his findings under the seneschal's seal. Now the consuls and community of the city of Agen Agenn' have given the king to understand that the parishes are, and were from time immemorial within the immediate jurisdiction of the city of Agen Agenn' , that the castle of Madaillan is not really a castle at all, and has only had a wooden fence. The king, therefore does not wish that he or the city suffer any damage or impoverishment by the inquisition to be held at Foussat's suit.

By K.

22

14 September. York Ebor'. Concerning that beds and other things should not be taken.

Prohibition to the seneschal of Gascony and all constables, officials, bayles and ministers in the duchy

from taking beds and animals from the king's subjects when going about the king's business or their own. Also, they should not permit their people or others to take beds, animals or other things from the king's subjects against the will. He has heard that they do this when travelling and staying in Agenais Agenn' and other places in the duchy on both official and personal business, and do not pay for what they have taken. When the owners ask for return of their property, they are told that the things were never taken in the first place, or that they have been taken and lost subsequently. Those guilty of this practice are to be punished, as warning to others. Officials are to be paid regular salaries, so that they are not tempted to behave in oppressive ways.

By K.

23

16 September. York. For the demanding of customs from married clerks.

Order to the constable of Bordeaux to exact the usual customs from married clerks, trading as merchants, who bring wine to Bordeaux for sale, as is the case with all other merchants, as long as it can be done without violent opposition, in accordance with the fors and customs of those parts. Clerks who are not merchants, and sell their own wine own there, and are immune from payment of the customs by virtue of their clerical privilege, are not to pass off the wine of others as their own. If they do, then they should be duly punished. It is the king's view that it is not reasonable that married clerks and others who deal in wines be excused from paying the customs on wine that other merchants pay, particularly when they claim the wine of others as their own. He understands that some of them are conspiring to defraud the king of his rightful dues, claiming to be citizens of Bordeaux and therefore entitled to enjoy the city's privileges. They do not share, though, in supporting the public obligations of the city, and, what is worse, pass off other people's wine, who should pay the dues, as their own.

By K.

24

21 September. York.For obtaining information upon the granting of a fair.

Order to the seneschal of Gascony to obtain full information on whether it is to the king's prejudice or to the damage of neighbouring fairs if the king grants to the consuls and community of the city of Agen a fair of eight days beginning on the feast of Saint Caprais[20 October], and send the information to the king with his advice without delay, together with this writ. The consuls have requested the grant, and the king wishes to do it if it is not to his or anyone else's damage.

By K.

25

Same as above. For the burgesses of Bristol.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux that if any burgesses of Bristol Bristoll' or their goods have been, or shall be, arrested on pretext of any letters under the name of the community of the same town made at the time that the common seal of the town was in the possession of John le Taverner, Thomas, his son, or Robert Martin Martyn, late burgesses of Bristol, then they should released, and they should not be troubled by a suit of anyone relating to this. The king has learned from the community of the town of Bristol Bristoll' that Taverner, his son and Martin lately roused many of the community to rebellion against Bartholomew de Badlesmere Badelesmere, constable of the castle of Bristol Bristoll' and keeper of the town, in contempt of the king. As a result of this felony they abjured the realm, and took the the town's common seal with them. During their rebellion, they had placed the community under obligations both to them and various other creditors in great sums of money by the letters they sealed with this seal. These sums have been demanded from burgesses of the town when they have gone to buy wine and do other business at the town of Bordeaux Burdeg' , and in other places in the duchy, so that many burgesses of Bristol dare not go to those parts. The king wishes to provide a remedy for the malice of Taverner and the others.

26

1317, 24 October. Westminster. For having aid in the levying of debts.

Order to the seneschals of Gascony and Agenais to aid Thomas de Moulin Molendino and his brother Laurens in the recovery those debts that they are reasonably able to show the seneschals are owed to them in their seneschalcies according to the fors and customs of those parts. Moulin and his brother have requested the king's aid.

27

28 October. Westminster. For the burgesses of Condom.

Order to the seneschal of Gascony that if the burgesses of the town of Condom Coundomp' have put the money that they received from the custom previously granted to them for three years by Amaury de Craon, late seneschal of Gascony Credonio, to the repair of the town's bridge over the river Baïse Waisie, then he is to allow them to continue to collect it for a further year beyond the grant. In the mean time, the seneschal is to obtain information on the annual value of the customs, and whether the money received was actually used by the burgesses for the bridge's repait, and whether the grant is to anyone's prejudice. He is to send a report on this and other articles, by his letters, so that the king can consider with his council what to do. The burgesses have requested that the king extend the grant, because the original term has expired and the bridge has still not been fully repaired, and the king wishes to agree to this.

By K. and C.

28

04 November. Westminster. Of letters to be confirmed and approved.

Order to the seneschal of Gascony to inspect the letters of Master Guilhem de Cazes Casis, ordinary judge of Agenais Agenn'. Ramon Farat Farati, burgess of Auvillar Altivillaris, is not happy with the bayle of Valence-d'Agen Valencie , his lieutenant and the consuls of the same town being in charge of a case in which he has to appear before them. He has given his reasons for this to Cazes, who responded by sending an order to the bayle, lieutenant and consuls to associate Bézian de Roque, clerk Rupe, and Bernat de Rouane Roana with them in the trial of the case, before Farat appears before them. If Cazes acted correctly, then the seneschal is to approve and enforce his action.

By K.

29

28 Octobre. Westminster. For Galhard d'Assaillit.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux and their lieutenants to pay Galhard d'Assaillit, king's valet, 5s.t. a day for the keeping of the castle of Saintes Xanctes from 11 July 1315, and also his long as he has the custody. If, however, 5s. a day used to be allowed as part of the fee of the seneschal of Saintonge Xancton' before the castle was committed to Assailit, then it should be withdrawn from 11 July. The keeping was committed to Assailit on 15 July during pleasure, taking the customary wages. It was usual for the castle to be held by the seneschals of Saintonge, together with the bailiwick of the seneschalcy.

By K.

For the appointment to the seneschalcy of Aquitaine.

30

3 November Westminster.

To all prelates, barons, knights and free tenants, mayors, jurats, consuls, communities, castellans, prévôts, bayles and faithful subjects of the duchy.

Commitment to Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy, kt, of the office and governance of the seneschalcy of Gascony during pleasure. He is to be answered and attended to in all things pertaining to the office.

By p.s.

31

3 November. Westminster.

Order to the constable of Bordeaux to pay Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy his wages of 2000l.t., the ancient fee for the office of the seneschalcy of the duchy which the king has committed to him. In addition he is to be paid the 5000l.t. that the king has granted him for his costs at the parlement of Paris (parliamenta Franc') as often he will be required to attend there. He is also to receive the reasonable expenses that he incurs for travel outside the duchy on the king's business, and in deeds of arms and for other extraordinary matters, according to the discretion and counsel of the king's council in those parts. The constable is required to do this by Pessagno's letters patent. When Pessagno is out of the duchy he has to provide for his lieutenant, or assign suitable wages. The constable is to have due allowance in his account.

By p.s.

32

4 November Westminster.

Assignment of Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony to take back into the king’s hand all the issues of the duchy from the executors of the testament of the late pope Clement V and from others to whom the issues were assigned in return for a certain sum of money which the king received as a loan from the same pope, to be held until the sum was repaid, provided that this can be done with the assent of the executors and others. The king has granted that all his officials, ministers and faithful men of the duchy should obey and be intendant to him according to the form of these presents.

By K. by the information of John de Charlton Cherleton’.

33

4 November London For the auditing of accounts.

Commitment of power to Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy, and Master Henry of Canterbury, king’s clerk Cantuar’, to audit the accounts of all constables, treasurers, castellans and other receivers and ministers of the duchy for all their receipts of the issues and profits of the duchy from the time that the issues were assigned to the late Pope Clement V and certain other persons, both before and after the pope's death, and also to the executors of this testament, and to make reasonable allowances and final acquittances, and all other necessary things. The king wishes that their letters of acquittances have the same force as if they were issued under the great seal, and he will confirm all their actions on this matter. He has granted that all his officials, ministers and faithful subjects of the duchy should obey and be intendant to them.

By K. by information of John de Charlton Cherleton’.

34

Version of entry 53. 1

1.
A marginal note states 'Void because it is otherwise below'. The entry has been crossed out. For a near duplicate of this entry, also crossed out, see entry 47. For another incomplete version of this entry see entry 36.
35

3 November. London. For Johan Alegre, kt.

Order to the treasurer of Agenais to examine the letters that Johan Alegre, kt, has in his possession, relating to debts owed to Alegre's father and to Guiraut Peyrelongue Perelongue by the king's father. If he finds that the sums have not been paid in part or in full, then he should pay them from the issues of his bailiwick, and he will receive due allowance in his account. Nothing, however, is to be done contrary to the grant of the revenues of the duchy of Aquitaine to the late Pope Clement V. Alegre has asked the king for satisfaction for the 102l. 9s.st. which E[dward I] owed to Johan Alegre, father of Johan Alegre, and to him for his wages and restoration of horses for the time when he was in the king's service in his Gascon war [1294-7]. He has a letter patent for this of Henry de Lacy, late earl of Lincoln, then lieutenant [of Edward I] in Gascony. In addition there is 30l.t.parv. by a letter of John Paignell’, then marshal of the late king's army. Finally there is 15l. 13s. 3d.st., for which he has a letter patent under the seal of Guy Ferre, John de Sandale and Thomas de Cambridge Cantebr’, which is owed to Guiraut Peyrelongue.

By K. by information of the steward of the king's household.

36

Incomplete version of entry 1

1.
A note in the margin states 'Void because it is above'. The entry has been crossed out. For other versions, also crossed out, see entry 34, entry 47.
37

Incomplete duplicate of entry 38. 1

1.
A note in the margin states 'Void because it is otherwise below'. The entry is crossed out. There is a caret indicating missing text, but there is no accompanying interlineation. It appears that this entry has been crossed out because the clerk accidentally omitted more than a line of text, and it was consequently decided to rewrite the whole entry immediately afterwards, though the hand is smaller and apparently by a different clerk.
38

4 November Westminster For the appointment to the office of treasurer of Agenais.

Commitment to Master Pey de Galician Galicien of the office of the treasurer of Agenais for life, receiving the customary fees, providing he conducts himself well towards the king, his heirs and people. The king’s officials, subjects and vassals should obey and be intendant to him in matters pertaining to his office. The king wishes that Galician obey and be intendant to the constable of Bordeaux and render his account to him annually, receiving an allowance in his account for his fees.

By p.s. In duplicate

39

8 November Westminster For the ratification and confirmation of the letters patent concerning the loan of florins.

Inspeximus of letters patent concerning the repayment of 160,000 florins lent to the king by the late pope Clement V in these words:

1 April. Avignon Avinion'.

Letters patent of Arnaut [de Falguières], cardinal-bishop of Sabina Sabinen', Arnaut [de Pellegrue], cardinal of Santa Maria in Portico Sancte Marie in Porticu, Ramon [de Got], cardinal[-deacon] of Santa Maria Nuova Sancte Marie Nove, Bernard [de Garves], cardinal-deacon of Santa Agata alla Suburra Sancte Agathe, and Bertran de Got Gutto, vicomte of Lomagne Leomann' and Auvillar Altivillar', kt, confirming that, in order to repay a loan of 160,000 florins from the late Pope Clement, the king had pledged the custom and toll (peage) of the city of Bordeaux Burdegalen’, and of the town of Marmande Marmand’, and all issues, rents, emoluments, and all ordinary and extraordinary revenues from the duchy of Aquitaine, his Gascon lands (terris Vascon’) and throughout the whole kingdom of France, excepting the county of , to the late pope by his letters patent in these words:

1314, 20 January 1314. Westminster, in the king's chamber Westm'

Letters patent of the king acknowledging that the late pope, in his private capacity, because of the king’s and kingdom’s necessity, had delivered to him the above sum, from money which the pope had set aside for pious purposes, through Master Ganselini Johannis, sacrist of Rutheven', chaplain, Bertran de Salviaco, and Bertran de Sanxuhaco, knights of the pope. The king agreed to repay it to them, or any survivor of them, should Clement happen to die before full repayment of the loan was made. The sum, paid in florins of Florence, was to be repaid in currency of equivalent value, whether struck by the king of France in his kingdom, or in the money current in the duchy of Aquitaine. The pope had sent the sum from the papal court to Paris, where the terms of repayment and reimbursement for expenses and costs were notarially attested.

The requisite sums to repay the loan were to be received by collectors in the duchy nominated by the pope, that is, the constable of Bordeaux, the treasurers of the Agenais Agenn' , Saintonge Xancton' and Périgord Petragor' , and all other receivers, collectors and farmers of ducal revenues will be intendant to the pope. The king will remove the existing officials, and renounces power of appointing others in their place, until the loan is repaid. The account for the repayment was to be drawn up by requiring the constable, treasurers and other officers to present their accounts in the cathedral church of Bordeaux, in the presence of the archbishop, or if the see is vacant or the archbishop is absent or otherwise engaged, of one or two abbots from religious houses of either the city or the diocese, on the first day of June, and for as many days following that may be necessary, each year. The king was to be represented by one of his seneschals or by a specially nominated proctor. Arrangements were to be made for the payment of the stipends and wages of the duchy’s officers during the period in which the repayments were taking place. These and other expenses were to be drawn from a sum of 30,000l.ch. or bord. of the value of 20,000l.t.parv for the first two years, and 18,500l.ch.

Same as above.

Same as above.

Same as above.

or equivalent for the remainder, set aside for the purpose. Anyone owing money to the king, or who is bound to him or to his officials in the duchy, now or in the future, shall obey and be intendant to the pope or to the officials nominated by him, and no other orders shall be allowed. The king acquits all those who answer to the said officials, and prohibits them from interfering in the aforesaid matters in anyway, except with the express agreement of the pope or his representatives. A public oath to observe all the above, without exception, will be taken by the seneschals and all other officials in the presence of the pope's proctor or the other persons. It is the king's wish that none of his subjects should obey those officials before the oath has been taken. He undertakes not to receive any of the revenues named during the term of the loan, except for the sums set aside as above, and will take legal action against creditors and others who try to obtain money from the revenues. The king’s guarantee that all the terms of the agreement would be observed and fulfilled was to be sworn on the gospels, on his soul's behalf (in animam nostram), by Hugh le Despenser, king’s knight. Philip [IV], king of France, the king's lord and father (in-law), was requested to approve the agreement and to lend his authority to its enforcement.

Same as above.

The letters, and the taking of the oath by Despenser, were witnessed and attested by Guiraut de Galinier, clerk, notary public, of the diocese of Limoges Lemonicen' , Walter Reynolds, archbishop-elect of Canterbury, chancellor of England, John Sandale, treasurer, Ramon Soubiran, sacristan of St Paul in Narbonne, Aymer de Valence Valencia, Valencia earl of Pembroke Penbroc, Bertrand de Sauviac, kt , Antonio de Pessagno, king’s valet, and Johan Durand Master Durandi, clerk, of the diocese of Albi, notary public.

Durand witnessed and recorded Despenser’s solemn oath, and set out the terms for repayment of the loan, drawing up a notarial instrument at the king’s order, sealed with his seal, attested by Galinier’s notarial sign and by his own. The late pope’s nominees and proctors also attested receipt of a considerable (non modica) portion of the sum. The terms of repayment, whereby the late pope’s representatives would receive the remainder of the loan by instalments at Michaelmas over a five-year period, had been agreed with the king’s specially appointed envoys, namely John [Salmon], bishop of Norwich Norwycen', John [Ketton], bishop of Ely Elien', Aymer de Valence, earl of Pembroke, and Bartholomew de Badlesmere Badelesmere, the king's knights. A prior claim to all receipts from the custom at Bordeaux in favour of the late pope was established, and was to be discharged and accounted for by the nominated ducal financial officers, together with the seneschal. If in any year the revenues allocated for repayment of the remainder of the debt do not amount to one fifth of the total, then the difference will be made up out of the other revenues of the king, in the diocese of Agen. And although free nomination of the relevant officials (by the pope) was specified in the loan agreement, this stipulation is suspended (toleramus) at the king-duke's request. It may be revived by the pope, however, in appropriate circumstances.

1316, 16 December 1316. Old Clipstone Clipston'

Letters of the king giving authority to John [Salmon], bishop of Norwich, John [Hotham], bishop of Ely Elien', Aymer de Valence, earl of Pembroke, Bartholomew de Badlesmere, John de Cromwell and Anthonio de Pessagno of Genoa, knights, to make an agreement with Arnaud, [cardinal-]bishop of Sabina, Arnaud, cardinal of Santa Maria in Portico, Ramon, cardinal of Santa Maria Nuova, Bernat, cardinal-deacon of Santa Agata alla Suburra, and Bertran de Got, vicomte of Lomagne and Auvillar, Arnaud Bernardi de Preysssaco called 'Soldano', lord of Didona, and Ramon-Guilhem, lord of Budicio, knights, about the papal loan, its annulment, and return of the revenues which are in the hands of the cardinals and knights, as specified in the loan agreement, to the king. A subsequent agreement is to be made concerning the repayment of the remainder of the loan. The king will cause the agreement to be confirmed under letters of the great seal.

For greater security, the two sides confirm the letters cited above, under their seals.

The King accepts and confirms these letters for himself, his heirs and successors 8 November. 1

By p.s.

1.
The original instrument (damaged) which is in TNA SC 7/56/26 is published in Foedera, vol 2, part 1, pp 323-24, without the last section by which Edward confirms the agreement. It is headed Instrumentum super exitibus Aquitaniae Clementi V nuper Papae pro CLX mil' florenis de mutuo assignatis. Collation with this shows that some crucial words in the enrolment copy were wrongly copied. For example, the roll has 'celebramus', which makes no sense in the context, instead of the correct 'toleramus' of the original. Rymer's transcriber also made errors, reading 'iussionibus' as 'missionibus'. On the dorse of the original is written Iste sunt composiciones inter ambaciatores Regis Angl' et executores testamenti Clementis Pape.
41

1318, 13 February. Windsor Wyndesore. For the auditing of the account of Guilhem de Toulouse.

Order to Master Guilhem de Cazes Casis, ordinary judge of Agenais Agenn’, Master Arnaut de Codico, judge of Périgord Petragoricen’ , Master Henry de Canterbury Cantuar' and Master Johan Guitard, king's clerks Guitardi, or two of them, to audit the account of Guilhem de Toulouse Tholosa, seneschal of Périgord Petragor’ of the receipts and expenses made by him on the king's business, and to make allowance to him of what they consider reasonable and what was accustomed to be done for his predecessors in that office, and discharge him. If they find at the audit that Toulouse received any sum that ought to have pertained to the men of the late Pope C[lement] V by virtue of the king's assignment to them, and because it is not the king's wish that anything is done contrary to that assignment, they are to make assign them the sums from the issues of the duchy. The king grants them full power to audit and receive the accounts, to make allowances, and to grant an acquittance for the same.

By C. In dupplicate.

42

1317, 4 November. Westminster. for the confirmation of an act of the seneschal.

Order to the seneschal of Gascony to inspect the letters of the seneschal of Agenais Agenn' concering the land of Ramon Farat Farrat, burgess of Auvillar Altivillar', if he finds that it was rightly done, then he is to approve it by the king's authority, and cause it to be observed inviolably. Farat has shown the king that he has a certain piece of land, meadow and willow plantation (Albarede or perhaps Albareterre) 1 which he uses for feeding his animals and for building his house, and proposed to enclose it. The seneschal, however, has publicly proclaimed on the king's behalf that no one is to presume to do anything in the land, to Farat's damage, or enter it or pasture their animals there. Farat requests, therefore, that the king will confirm the seneschal of Agenais' actions, and the king wishes to agree to the request.

By K.

1.
An aubaréde or aubarédo in modern Gascon, aubareda or aubarede in medieval Gascon, means a sap-wood and/or a willow plantation.
43

4 November. Westminster. For the repairing of defects.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to have the various defects that apparently exist in the castle of Saints Xancton' Saintes in its houses, walls, towers and gates, surveyed, and competently repaired by some of the king's faithful subjects, so that the king incurs no damage or loss on account of the defects. The constable is to receive due allowance in his costs in making the repairs.

By K.

44

4 November. Westminster. For providing information for the king on the grant of a vineyard.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' 1 to obtain information about the value of the vineyard planted near the castle of Saintes Xancton' Saintes for the use of the constables of that castle, whether it used to be held by the constables of the castle, and in what manner. He is to determine whether it would be to the king's prejudice, or that of others, if the king should accede to the request made to him by Galhart d'Assaillit Assalit, constable of the castle of Saintes Xancton' Saintes 2 for a grant of the same vineyard for as long as he holds the office of constable. The treasurer is to certify the king about this under his seal, and also send this writ.

By K.

1.
This is clearly a mistake, as this order should more properly be addressed to the treasurer of Saintonge.
2.
Edward II granted the office to Galhart d'Assaillit on 11 July 1315, see RG IV, no. 1400, p. 400.
45

10 November. Windsor Wyndesore. For Arnaut-Gassie du Foussat.

Order to the seneschal of Gascony to view the king's letters patent of pardon that were formerly addressed to the seneschals, castellans, prévôts, ministers, officials, bayles and all the king's faithful subjects in the duchy, granted to Arnaut-Gassie du Foussat Fossato, lord of Aiguillon Aculeo Agen, for homicides, robberies, arson of houses and other offences committed by him and his accomplices at Aiguillon Aculeo Agen and Lacépéde Sepeda Agen. 1 If necessary it is to be publicly proclaimed, and the king's peace granted to Foussat and his supporters and accomplices is to be inviolably observed according to the tenor of those letters. If anything has been done contrary to the pardon then it is to be corrected and revoked without delay, and his arguments against his enemies should be heard, and what is just is to be allowed, so that the king does not hear of the complaint again. On Foussat's behalf it has been shown to the king that, although he was granted this pardon, Amaury de Craon, then seneschal of Gascony Credonio, summoned him to appear before him to answer on these matters, and threatened to imprison him if he did not. Afterwards Craon condemned Foussat to pay a great sum of money without hearing Foussat's arguments, to his great cost, and contrary to the pardon. The king ordered Craon, by other letters, to view the letters of pardon, have them proclaimed and observed, and to make amends, and revoke anything done contrary to them, but he continued to prosecute Foussat in contempt of the king's orders, and the king does not wish Foussat to be further troubled contrary to the pardon. 2

By petition of C.

1.
See RG IV, ed. Renouard, no. 303, p. 95, for the pardon dated to 29 September 1309.
2.
See RG IV, no. 1404, p. 402, 18 July 1315, for these letters. For a very similar order to the seneschal of Gascony, see RG IV, no. 1745, p. 506-507, 8 January 1317.
46

11 November. Windsor Wyndes'. For the king, for the making of assignments..

Commitment of power to Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy to assign the issues of certain places in the duchy to the executors of the testament of Pope Clement V , where they can receive the residue of the sum that the late pope lent to the king. He is first to calculate what has already been repaid, and then pay the arrears to the executors according to the letters made between the king’s envoys and the late pope's executors. The king lately assigned all the issues of the duchy and his other lands overseas, excepting the county of Ponthieu Pontivi, to the late pope for the repayment of the sum of money that he lent to the king, and the pope was paid part of the money owed, and more has been paid to the executors. Subsequently the king's envoys have been sent to the papal curia, and agreed with the executors that the issues of the duchy should now revert into the the king's hands. The outstanding debt is to be paid by assignment on the issues of certain places within the duchy within five years, as appears by the letters of the envoys and executors, and which the king has confirmed.

By p.s.

47

Version of entry 53 1 .

2
1.
A marginal note states 'Void because it is otherwise below'. The entry has been crossed out. For a near duplicate of this entry, also crossed out, see entry 34. For another incomplete copy of this entry see entry 36.
2.

Of safe-keeping.

48

16 November. Westminster.

To all seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and faithful subjects in the duchy.

Letter of protection granted to Arnaut de Bruna, his men, lands, property, rents and all his lawful possessions, as the king wishes to show him his favour and has received him and them into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injuries and violence. The protection is to endure for two years.

In duplicate.

The following have similar letters.

48.1

The presidents (presidentes) and canons of Saint-Caprais de Agen Agenno .

This entry is under review by the editors.

48.2

Same as above.

Ramon Farat Farati, burgess of Auvillar Altvillar’ Castelsarrasin, excepting these words 'and his safe-keeping', enduring for two years.

49

Same as above. 1

Grant to Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy and Leona, his wife, for Pessagno’s good service, of the Ile d’Oléron Insulam de Oleroun to have the same with the fees, advowsons, liberties and wrecks of the sea and all other appurtenances, for the term of the lives of Pessagno and his wife.The same will revert to the king or his heirs on their deaths. 2

By p.s.

1.
The entry has been crossed out.
2.
An entry in the margin states 'Void because it was returned and cancelled'.
50

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver the Ile [d’Oléron], with its appurtenances, to Antonio [Pessagno] and Leona [his wife].

By p.s.

For Peire Duèze, brother of the pope, and for others.

51

1317, 11 November. Windsor Wyndesore . 1 .

Grant to Peire Duèze, brother of the pope, 2 , kt Doze, for his good service, of 600l.t.parv. to be taken each year at Easter by the hands of constable of Bordeaux, until he will have been provided with lands to the same annual value. 3

By K. by the information of the earl of Pembroke.

The following have similar letters:

52.1

Peire de Via, nephew of the pope Vie 4 , of 300l.t.parv.

52.2

Arnaut de Trian, nephew of the pope, 5 of 300l.t.parv.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it was restored, just as can be more plainly seen in the schedule sewn [to this roll].
2.
Pope John XXII
3.
For a related entry, see entry 428.
4.
Pope John XXII
5.
Pope John XXII
52.A

[The grant was ] restored because King Edward III, on 12 June 1332, granted to Arnaut Duèze Deuse, vicomte of Caraman Carmayn Toulouse, son and heir of Peire [Duèze] the Translay Trembleel in Vinieu le Translay Abbeville 1 in full satisfaction of 600l.t., just as appears in the patent rolls of the 6th year of Edward III. 2

1.
'Trembleel in Vinieu' meant Translay-en-Vimeu, the Vimeu being the small region situated at the South-West of Abbeville (then in the county of Ponthieu possessed by the kings of England between 1279 and 1337). On 9 March 1304, Edward I bought, as husband of Eleanor of Castile, countess of Ponthieu, the castle and lordship of Translay for 8,000l.. See Mémoires de la société des antiquaires de Picardie, deuxième série, tome V (Paris - Amiens, 1858), p. 347, n.2.
2.
For the grant,see CPR 1330-4, p. 305.
53

4 November. Westminster. For binding the duchy of Aquitaine up to the sum of 20,000m. .

Commitment to Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy of power to borrow up to 20,000m.st. from Bertran de Got Gutto, vicomte of Lomagne Leomain’ and Auvillar Altivillar’, or others in the duchy, and to assign to them certain places in the duchy where they can be repaid, since the king has a great need for quantities of money on account of certain great and arduous business. The king wishes that the seneschal’s letters of assignment have the same force as if they were issued under the great seal, and he will confirm all his actions on this matter. 1

By p.s.

1.
The entry has been crossed out. For two other versions of this entry, both crossed out, see entry 46. For another incomplete version of this entry see entry 36.
54

22 November. Westminster. For Arnaut-Guilhem, etc.

Commitment to Arnaut-Guilhem de Vignoles, king's serjeant-at-arms Bynioles, of the keeping of the castle of Blaye Bleyves Blaye, holding the same during pleasure, in the same manner as those who now hold it. 1

By p.s.

1.
For the order to the constable of Bordeaux to pay Vignoles' wages, see entry 65.
55

4 November. Westminster. For Pey Pouillon.

Grant to Pey Pouillon Polyon of the office of controller of the treasurer of Agenais Agenneys , holding the same in the same manner as those who have previously held it, and as long as Pouillon conducts himself well in that office.

By p.s.

56

22 November. Westminster. For Bernat Péregrin.

Order to the treasurer of Agenais Agenn‘ or his lieutenant, to pay Bernat Péregrin, the king’s serjeant-at-arms Peregrini, and his attorney, the sum of 98l. 13s. 4d.st. or the value of the same in another currency, from the issues of his bailiwick without delay. He is to receive from him his bills and his letters patent attesting to the payment of it, and he will have due allowance in his account. The king is bound to Péregrin in the 98l. 13s. 4d.st. for 50l. for the restoration of three appraised horses for himself and his two companions, and of one hackney (hakeney) and a sumpter (somery) lost in the king’s service at Stirling Stryvelyn on 24 July 1314. This was allowed to him by the king’s order at Berwick-upon-Tweed Berewicum super Twedam on 4 July in the same year. And also the sum of 29l. 13s. 4d. for the wages of Johan de Panetria and Johan Attillatoris , his companions from the time they were in the garrison of the town of Perth Sancti Johannis de Perth' and the castle of Roxburgh Rokesburgh’, in the fourth to seventh years of the king’s reign. Also 19l. for the restoration of one of his horses lost in the king's service in the garrison of the town of Berwick-upon-Tweed Berewicum super Twedam in the seventh year of the king’s reign, as more fully appears by three wardrobe bills sealed with the seal of Ingelard de Warleye, late keeper of the wardrobe .

By K.

57

20 November. Westminster. For Master Ramon de Carnelis .

Confirmation to Master Ramon de Carnelis, king’s clerk, of the gift to him by Gilbert Peche, late seneschal of Gascony, of the writing office or notaryship of the courts of the baylies of for life, to be held by him or another suitable person, with all the profits of the same. For this he is to pay 40s.arn. to the king’s receiver of the seneschalcies of Périgord Petragoricen' and Quercy Caturicen’.

By K. by information of Master Thomas de Charlton Cherleton’.

58

25 November. Windsor Wyndes'. For Antonio de Pessagno, seneschal of Gascony.

Order to the constable of Bordeaux that when Antonio de Pessagno, seneschal of Gascony Pessaign', returns from the papal court curia Romana, where the king has sent him to expedite his business, he should account with him for his expenses in going and staying there, and in returning to the duchy. He is to pay him from the issues of his bailiwick, and receive from Pessagno his letters patent attesting to the receipt of the payment, and the constable will have due allowance in his account.

For Master Henry de Canterbury.

59

1 December. Windsor Wyndes'.

Grant to Master Henry de Canterbury, king's clerk Cantuar', of 100l.st. in part satisfaction of the costs and labours that he has sustained in prosecuting the king's business in the duchy, as a gift from the king.

By K.

60

Same as above.

And it is ordered to the constable of Bordeaux or his lieutenant to pay Henry [de Canterbury] the 100l.st. granted him by entry 59; receiving from him the king's letters, and his letters of acquittance, and he will have due allowance in his account.

For the committing of the keeping of a castle.

61

3 December. Windsor Wyndes'.

Commitment to Faydito de Mountbretoun, king's valet-at-arms of the keeping of the castle of Molières Moleres Bergerac, which is not yet completed, to hold the same during pleasure for the reasonable wages which are to be assigned to him.

By p.s.

62

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to call those of the king's council of those parts who ought to be called, and to assign reasonable wages to Faydit [de Monbreton] for the keeping [of the castle of MolièresBergerac ], and have them to paid for as long as he has the keeping, and the constable will have due allowance in his account.

63

Same as above.

And it is ordered to the seneschal [of Gascony] or his lieutenant, to deliver to Faydito [de Monbreton] the keeping [of the castle of MolièresBergerac ].

By the same writ.

64

1317, 26 November. Windsor Wyndesore. 1

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants that once the issues of the duchy return to the king's hands from those who now have them, they are to make a suitable assignment to Arnaut-Guilhem de Vignoles, king's serjeant-at-arms Bygnoles on the baylie of Beaumont-du-Périgord Bello Monte in Petragore Bergerac, or elsewhere where they consider it expedient if that baylie has been assigned by the king to others. He is to have it for as much as those who presently hold it render to the king each year, until Vignoles is satisfied for the 6l. 4s. 9d. which the king owes him for his wages and expenses. He is to receive from Vignoles the bill that he has for the debt, and also his letters of acquittance attesting receipt of the sum, and the constable will have due allowance in his account. The king is bound to Vignoles for the sum of 6l. 4s. 9d. for his wages and expenses outside the household () on the king's business between 25 November 1316 and 7 July 1317 by an account made in the wardrobe on 21 October 1317, as appears by a bill under the seal of Roger de Northburgh, keeper of the wardrobe , which debt the king wishes to be satisfied. 2

1.
A note in the margin states 'Vacated because it was restored and cancelled, and is otherwise in the 10th year.
2.
The entry is crossed out. For the earlier entry for which this entry was crossed out, see RG IV, no. 1831, pp. 535-6. This entry refers to this debt amongst others owed to Vignoles.
65

22 November. Westminster. For Arnaut-Guilhem de Vignoles.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to pay Arnaut-Guilhem de Vignoles Bynoles his wages for the keeping of the castle of Blaye Bleyves , which the king granted to him at pleasure, by entry 54, by his letters patent, paying the same for as long as he has the keeping, and the constable will have due allowance in his account.

66

6 December. Windsor Wyndes'. For Master Henry de Canterbury.

Order to the constable of Bordeaux to pay Master Henry de Canterbury, king's clerk Cantuar', 6s. 8d.st. or its value in another currency for each day that he remains in the duchy or elsewhere pursuing the king's business. He has already been paid expenses for thirty days from 8 October, and the constable is to pay him for the period after the thirty days is up. He is to receive from Canterbury his letters patent attesting to the payment of the money, and the constable will have due allowance in his account.

67

16 November. Westminster. For Guilhem Angl' and Guilhem, his son.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to obtain full information on the complaint of Guilhem Angl' and Guilhem, his son, clerks of the diocese of Agen, and hear their complaints, and if he finds that the banishment promulgated against them was done contrary to the fors and customs of those parts, it is to be revoked, and their possessions, goods and chattels are to be restored to them, as by right, and according to the fors and customs of those parts ought to be done. The king has received the complaint of Angl' and his son to the effect that they were accused of the death of Guilhem Cayrone in Agenais Agenes', and were arrested and delivered to the bishop of Agen Agenen', their ordinary, as members of the church, according to the liberties of the church and the fors of those parts. Angl' and his son have demonstrated their innocence by sufficiently purging themselves before the bishop, in accordance with the requirements of the law, and were delivered from the bishop's prison where they had been detained, and absolved. Consequently, their possessions ought not to be confiscated, according to the fors of those parts, neverthless Ponts de Fumel Fumello and others of the lordship of Fumel Fumello Villeneuve-sur-Lot, where the murder was perpetrated, despite having no jurisdiction over clerks, have banished them and seized their possessions to their grave damage, and the king wishes justice to be done.

Letters of entreaty (littere deprecatorie) for Bertran de Got and Amaniu, lord Albret.

68

4 November. Westminster.

Letters requesting Jordan de L'Isle Insula, lord of Cazaubon Casali Bonor', on behalf of Bertran de Got Guto, vicomte of Lomagne Leomann', and Amaniu, lord Albret le Breto, to urge the pope to remit his indignation against them and others of their families. Johan Allègre, messenger of Got and Albret, has come to the king with letters of credence for him and has shown with due humility how certain kinsmen of the late pope Clement V have made accusations that others of Clement’s relatives plotted to proceed by witchcraft against the present pope [John XXII] and his following. As a result of this, the pope may take action against Got and Albret in some future date. However, it is not possible to credit accusations against such important and noble persons, bearing in mind that Bertrand, Amanieu and members of their families have positively favoured the pope's interests. The pope has hitherto acted so affectionately towards them, for it not to be reasonable that they should be suspected of such horrendously criminal behaviour. The king has told Antonio de Pessagno Pessaigne, seneschal of Gascony, and Master Guilhem de Cazes Casis about other matters relating to this business, which they will pass this on to l'Isle.

In the same way it is written to the following:

68.1

Lord Petro de Hoese, (mistake for Doese?) brother of the pope, kt; 1

68.3

Peire de Via, nephew of the pope. 2

1.
Pope John XXII
2.
Pope John XXII

For giving credence to the seneschal of Gascony.

69

4 November. Westminster.

Letters of credence to the consuls and the community of Saint-Émilion Sancte Emilionis Libourne 1 requesting them to assist Antonio Pessagno of Genoa, kt Pessaigne, Janua, whom the king has appointed seneschal of Gascony during pleasure. The king has had frequent examples of his circumspection and loyalty in the past in connection with his important and arduous affairs. He has done this in order to encourage the loyalty of Gascony, and to contribute towards its tranquillity. They are also asked to give credence to what he will say to them on the king's behalf.

In the same way it is written to the following:

69.1

The consuls and community of the town of Valence Valencie Castelsarrasin ; the consuls and community of Puymirol Grandis Castri Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the town of Penne-d'Agenais Penne Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the town of Montflanquin Montis Flanquini Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of town of Villeréal ville Regalis Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of town of Miramont-de-Guyenne Mirimontis Marmande ; the consuls and community of town of Marmande ; the consuls and community of town of Tournon-d'Agenais Turon' Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of town of Beaumont-du-Périgord Bellimontis Bergerac ; the consuls and community of Villefranche-de-Lonchat Ville Franche Lindie Bergerac ; 2

69.2

the consuls and community of Laparade Castri Senhori Marmande ; the consuls and community of Rives Regal Montis Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of Villefranche-du-Queyran Franche Ville Nérac ; the consuls and community of Damazan Castri Comtalis Nérac ; the consuls and community of Saint-Puy Summi Podi Condom ; the consuls and community of Montréal Montis Real Condom ; the consuls and community of Castelsagrat Castu Sacrati Castelsarrasin ; the consuls and community of Montjoi Montis Gaudi Castelsarrasin ; the consuls and community of Villeneuve-sur-Lot Ville Nove ; the consuls and community of Saint-Sever Sancti Severi Mont-de-Marsan ; the consuls and community of Monpazier Montis Pascui Bergerac ; the consuls and community of Molières Moleriis Bergerac ;

69.3

the consuls and community of Castillonnès Castilhonesii Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of Monclar Montis Clari Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of Port-Sainte-Marie Portus Sancte Marie Agen ; the consuls and community of the town of Sainte-Foy-la-Grande Sancte Fidis Libourne ; the consuls and community of the town of Mézin Medicini Nérac ; the consuls and community of the town of Francescas Francescan Nérac ; the consuls and community of Labastide-Castel-Amouroux Castri Amorosi Marmande ; the consuls and community of the town of Fleurance Florencie Condom ; the consuls and community of the town of La Romieu Romeuo Condom ; the consuls and community of the town of Roquepine Rupispine Bergerac ; the consuls and community of Beauregard-et-Bassac Belli Regardi Bergerac ; the consuls and community of Montfaucon Montis Falcon' Bergerac ;

69.4

The consuls and community of the city of Condom Condom' ; the consuls and community of the city of Bayonne Baion' ; the consuls and community of the city of Bazas Vasaten' Langon ; the consuls and community of the city of Bordeaux Burdeg' ; the consuls and community of the city of Sainte-Quitterie Sancte Quitterie Aire-sur-l'Adour ; the consuls and community of the city of Dax Aquis ; the consuls and community of the town of La Réole Regul' Langon ; the consuls and community of the town of Saint-Macaire Sancte Macarii Langon ; the consuls and community of the town of Sauveterre-de-Guyenne Salve Terre Langon ; the consuls and community of the town of Libourne Liborn' ; the consuls and community of the town of Cazals Cassalib' Cahors ; the consuls and community of the town of Vers Averre Cahors ; the consuls and community of the city of Agen Agenn' .

1.
The clerk has made an error, as they were jurats and not consuls in Saint-Émilion.
2.
The odd form of this placename might suggest that the scribe conflated the consuls and community of Villefranche-de-Lonchat with the consuls and community of the town of Lalinde Lindie Bergerac .
70

4 December. Windsor Wyndes'. For crossing to Aquitaine and attending to the king's business.

Order to Master Henry de Canterbury Cantuar' to cross to the duchy without delay and audit the accounts of the king's ministers there with due diligence. He must not fail to do this, in order to prevent grave damage to the king and his honour, and to himself. The king has granted full power by his letters patent to Canterbury and to Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony, to audit the accounts of the king's constables, treasurers, castellans, receivers, and ministers of the duchy, from the time that these issues were assigned by the king to the late Pope Clement V and to certain other people, both before and after the pope's death, and also of the executors of the same pope and others of his people. They are to allow what ought to be allowed, make final acquittances, and do all other necessary things. 1

1.
Canterbury received letters of protection to go to Gascony in the king's service on 1 December (CPR 1317-21, p. 58).

For Walter d'Acre, burgess of Lynn.

71

1 December. Windsor.

Order to the mayor, échevins and consuls of the town of Abbeville Albis Villa in [the county of]Ponthieu Pontivo to call before them the parties in the case of Walter de Acre Akre, burgess of Lynn Lenn', and do full and speedy justice to him in the recovery of his debt, and refund the damages and expenses which he has incurred through the non-payment of the debt, so that this complaint does not come to the king again. Acre has complained that Gauthier le Busser and Pierre Fasselyn (not Faffelyn?) of [Abbeville] are bound to him in various sums of money in accordance with a chirograph made between them. The terms of repayment are long since past, but Busser and Fasselyn have put off payment to him. He has gone to Abbeville on many occasions to recover the debt, and for this reason is worn out by the expenses and labour, and requests a remedy, which the king wishes to grant.

72

Same as above.

And it is ordered to the king's seneschal of Ponthieu Pontivi , that, if the mayor and échevins of Abbeville Albisvilla delay dispensing full and speedy justice on this matter to Walter de Acre Akre as specified in the king's letters (entry , then in their default he is to summon the parties before him and do justice himself for the recovery of his debt, plus the refunding of the damages and expenses which he has incurred through non-payment, so that this complaint does not come to the king again.

73

1318, 8 February. Windsor. For Guilhem de Toulouse.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant, to account with Guilhem de Toulouse Tholosa, king's valet, seneschal of Périgord Petragor', 1 for the receipts, liveries, costs and expenses and payments for the construction and completion of the castle of Molières Molerias Bergerac, and make any allowance to Toulouse for the same until that castle is completed. He is also to provide, without delay, further money for the same, at Toulouse's request, if the issues of his bailiwick prove insufficient. Lately, the king ordered his seneschal of Gascony by his letters patent to take the advice of the king's council of those parts, and if it was found that the castle begun by Toulouse at Molières for the king's use, for the security of those parts and for the keeping of prisoners, was to the king's advantage, and for the benefit of the communities of those parts, then the seneschal was to make a sufficient warrant for Toulouse for the completion of the contruction. It has been demonstrated to the king by the letters patent of Gilbert Pecche, kt, then seneschal of Gascony, by the advice of the king's council of those parts, and also by the testimony of the communities of the towns around about the castle, that the building of the castle is to the king's advantage, and to the benefit of the people there. Consequently, Pecche ordered Toulouse to complete the castle with the king's authority, and ordered the constable to make allowance in his account for the same until it is complete. The king wishes to confirm the same. 2

By C.

1.
Toulouse was a merchant who was treasurer of Agenais in 1313 and was appointed by the king as seneschal of Périgord on 11 April 1314 (See RG IV, p. xxvii and xxix).
2.
The first mention of this castle is in RG IV, no. 1368, p. 389, dated 6 May 1315, when the king, at Toulouse's request, ordered the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to repay him the sums already spent on the construction of the castle. For the letters to the seneschal of Gascony, see RG IV, no. 1566, p. 454, dated 14 May 1316, and to the constable of Bordeaux, see RG IV, no. 1592, p. 461, dated 18 May 1316. It is clear that the main aim of this castle was to keep the seneschal of Périgord's prisoners, as, hitherto, the seneschal only had a small tower to keep them in, from which they frequently escaped (see RG IV, no. 1566, p. 454). For further details about this castle, whose ruins still lie adjacent to the bastide of Molières, see Gardelles (J.), Les châteaux du Moyen Âge dans la France du Sud-Ouest. La Gascogne anglaise de 1216 à 1327 (Geneva, 1972), p. 177.
74

1317, 6 December. Windsor Wyndes'. For Master Pey Pouillon.

Grant to Master Pey Pouillon, king' clerk Poilloun of the office of controller of the treasury of Agenais Agenn’ for life, as long as he conducts himself well in this office.

By p.s.

75

10 December. Windsor Wyndes'. For Johan de Fayet of Condom, clerk.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to call before them those of the king's council in those parts and others whom they wish to call, and inquire rigorously into the request of Johan de Fayet of Condom Condon', clerk, for payment of his wages. If they find that he has prosecuted the case in the defence of the king's rights concerning the castles of Tetbaut de Peyrusse Peruce, and that by his prosecution he achieved the result that the castles were delivered to the king, and that his wages for the time that he was judge ordinary beyond the Garonne (ultra Garonn') are in arrears, they are, between them, to assign his reasonable wages to him for that prosecution, and for the time that he was judge ordinary. The constable will receive due allowance in his account. Nothing, however, should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy. The king has been given to understand that in the time of E[dward I], the king's father, a dispute arose over the jurisdiction and resort of four castles that were Peyrusse's in the county of Pardiac, 1 between the officials of the king of France , who asserted that the jurisdiction and resort belonged to the king of France , and the ministers of the king's father there, who asserted that it belonged to him. Fayet has prosecuted the case at Toulouse Tholosani , Bordeaux Burdegal' and elsewhere throughout the duchy for six years on behalf of the king's right. Through his hard work he succeeded in claiming the jurisdiction for the king, but he has still not received his wages for the prosecution that had been agreed by the king's father. He has asked that the king will do what is just about these wages, as well as about the arrears of his wages from the time when he was judge ordinary.

1.
The county of Pardiac was a small county situated in the present département of Gers around Monlezun and the 'French' bastide of Marciac.
76

10 December. Windsor Wyndes'. For the commitment of an office to Master Ramon Cisel.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to obtain full information with those of the king's council on the office of juge-mage of Agenais Agenn', and if they find that it is vacant, and that Master Ramon Cisel Cysel is suitable to exercise that office, then they are to commit it to him for the customary wages, during pleasure. The king has been given to understand that the office is in fact vacant, and that Cisel, who has faithfully served the king and E[dward I], late king of England, the king's father, is suitable to exercise the office, for both the king and the people of those parts.

77

22 December. Windsor Wyndes'. For Arnaut Caillau, seneschal of Saintonge.

The king has received the following articles of complaint against Arnaut Caillau Calculi, seneschal of Saintonge Xancton':

  1. First, when he was seneschal and wished to go to England he sent for the wealthier people of Marennes Marempnia Rochefort, and extorted 120 tuns of wine from them without paying for it. He had it taken to England, where it is said the wine still is, and is still not paid for.
  2. Item, he has lived in a house of the abbot of Sablonceaux Sambloncell' Saintes , called the hall of NancrasNancras Saintes , from the time he was seneschal, against the will of the abbot and convent, despite much complaint about this. He has also extorted goods worth 500l. from the abbot.
  3. Item, he holds his assizes every day in NancrasSaintes , so that none of the king's council know what he is doing, in order to keep for himself all the emoluments which are the king's. Consequently, the king's baylies nearby are completely ruined. In particular, the great assize of Saintes, which used to be the finest one of the bishopric of Saintes, and to which the best advocates of Putania and Engel' and many other places used to come, is completely ruined, to the great prejudice, shame and loss of the king. Barons, abbots and such a great throng of people used to come there that it lasted four or five days. In short, the result is that the king will be an unperson in Saintonge, and in this way Caillau usurps and destroys his rights and jurisdiction. He is doing this, they say, to extort money from the people, and because he wishes to distance himself from the French (gallicis).
  4. Item, he is keeping in his own hands, against the statutes of the court, the baylie of Marennes Marempnia Rochefort, at a value of 40l., which otherwise would be farmed out for 300l. or more. The king loses by this, and it is reckoned by some to be theft.
  5. Item, the seneschal is keeping in his hands, against the statutes, the place called Labuzonmeyra Labuzonmeyra, from which a rent of 25l. and more used to be paid to the king, but Caillau only acknowledges half of this. Some reckon this also to be theft.
  6. Item, the seneschal is keeping in his hands, against the statutes, the baylie of Montendre Montis Andion' Jonzac on the pretext of repairing the castle of Montendre Montis Andion' Jonzac. He has given the lord of Craon Credonio to understand that if a house called Cohna were to be built there, the king would gain 50l. of rent. He is now having the house built, which will cost the king between 400l. and 500l., and its annual value will not be, whatever he says, more than 100s.. He is doing this so that the king will exchange the castle of Montendre with Caillau for his and his wife's lands.
  7. Item, the king has a place called Champagnac Campanhac Jonzac, which is surrounded by the lands of the king of France, and the king of England and his people hold their assizes there, as they have always done. Many powerful men, nobles, religious and others used to come to the assizes, and it was farmed for 140l.t.. Now the seneschal has brought under his control at Montendre all those parishes of the castellany of Montendre Montis Andion' Jonzac, and a great part of the baylie of Senionio , and forbids anyone from there to go to those assizes. This has been done to the grave damage and prejudice of the king. He has usurped the king's rights and jurisdiction for himself, and it is his hope that, through the exchange mentioned above, the baylie of Champagnac will be worth to the king no more than 25l., and that the king will lose the remainder.
  8. Item, since Caillau has been seneschal he has taken all the wood that he needs for the use of his household from the king's forests. This would cost him 50l. a year to buy. This is a great loss to the king, because two or three of the king's pensioners could be paid for this amount.
  9. Item, the seneschal hunts and allows hunting in the king's forests, which is forbidden by the court, and takes red deer (cervos) and other animals, and gives them, and joints from them, as he pleases, and allows many people to hunt in the forests.
  10. Item, it is said that Lord Arnaut de Gavaston, when he garrisoned the castle of Saintes Xancton' Saintes at the beginning of the war, put some salt in one of its towers. The seneschal, however, had it removed from the castle at night time. The salt is estimated to be worth 3,000l. and more.
  11. Item, when salt began to become more expensive this year, he stationed his serjeants in the port of Marennes Marempnie Saintes, who arrested barques and ships loaded with salt, and made the merchants pay large sums of money before they could have it.
  12. Item, when he saw that a muid (modium) of salt was being sold in Marennes Marempnia Saintes for 14l., he had all the salt there seized, asserting that the king needed it. No one could have a licence to sell salt unless he first gave a large amount of salt or paid a large amount of money. He was granting the licence to those who had ten or twelve muids of salt, and not to those who had a large amount. As a result of this wholesale seizure, no one dared sell salt, and a muid decreased in value to 8l.. Then he had his merchants of Tantelose Tantelose , who had all the salt they could get at that price, load their ships with it and take it to Libourne Lybornia and elsewhere. Consquently, those from whom his merchants bought the salt lost 6l. a muid, whereas he made an estimated profit of 2,000l.
  13. Item, he was unwilling to give Benedict Possardi, a merchant of Marennes, a licence to sell the very large amount (ultra modum) of salt that he had, and before he would give it him, he extorted 80 muids of salt as a gift, worth 1,000l.. He also bought another 100 muids from him, but would not pay for it.
  14. Item, a case was begun before the seneschal at Nancras by Jaufré de Libello and Iter Aymeric against Arnaut Forestar' concerning the sale of 120 muids of salt which they claimed they had bought from him at a low price (pro levi precio), a claim that Forestar' denied. Because the seneschal could make a profit of 1,000l. or more with Libello and Aymeric, he sent a member of his household called Johan de Flors to them, and Flors made an agreement with them that if the seneschal were to become their partner (si volebant associare Senescallum in dicto sale) in respect of the salt, he would support their case so that they would obtain the desired result, which they did. The seneschal made them swear that they would reveal this to no one, and so he was both judge and party.
  15. Item, a man called Huc de Monzat was arrested in the castle of Saintes Xancton' Saintes and accused of telling fortunes (de inventione fortune), and he pledged himself in 1,000m. to leave the castle (ad eundum per Castrum). And when he was found not guilty, the lord of Craon, by the advice of the seneschal and the king's council, allowed Monzat and his pledges to go free. Afterwards, the seneschal extorted 50l. from Monzat and from each of his two pledges, contrary to the release (expedicionem) by the lord of Craon and all the council, that is 150l.t. in all, and he made them swear not to reveal this or tell anyone.
  16. Item, Andriu de Campis was detained in the castle of Saintes for the death of a man, whom he is said to have killed. The seneschal held an inquiry into the murder and found him guilty, as he could well prove. The seneschal said, before the council, that Campis should be hanged, but then freed him without any punishment, and took 50 or 60l.t. from him.
  17. Item, a case was brought before the seneschal concerning the custody of two daughters of the late Master Pey Tarzaci who were minors of eleven years of age. It was between the mother of the daughters and their guardian. The seneschal made an agreement with the mother's husband that if he were to hand over the two daughters to their mother, then the husband would give him 50l. The mother, in addition, made an agreement with the seneschal's wife for 15l.'s worth of jewels of hers which she had. He did not have the 50l., though, because he went back on the agreement, and gave one of the daughters to a clerk of his, as wife, and received, it is said, 100l. from that clerk.
  18. Item, the seneschal's wife had 10l. from a man of Nancras, because he had stolen money from a Jew (cuidam judeo), money which the Jew had entrusted to him. He denied that the Jew had done this, but subsequently acknowledged it before the judgement of the 'seneschaless' (Senescallisa), who allowed him to go free in return for the 10l.
  19. Item, the seneschal and his wife extorted from the Jews, by threats, bowls, silver cups and other valuables, as well as 100l., and more, in money.
  20. Item, he extorted 40l. from Arnaut de Semulhano, brother of the late Ramon de Semuhano , because he would not hand over his brother's horses to him. He also detained him in a tower in the castle of Saintes Xancton' Saintes for three weeks and more.
  21. Item, he extorted 50l. from Master Hel Gardiadi de Sal', by threats, under pretext of a loan, which Gardiadi did not dare seek repayment of.
  22. Item, when Lord Gaucem de Campanis, lieutenant of the lord of Craon, seneschal of Gascony , came into Saintonge Xancton' to make inquiries concerning the king's officers, the seneschal always sat with him, so that no Jew dared to complain against him, because he dominated the proceedings (magis dominabatur) more than Campanis did. No one dared complain, and so what he did went unpunished.
  23. Item, he extorted 50l. from a servant called Philipot Anglico for many crimes that he alleged that Anglico had committed, before he would release him from the prison where he had been held for half a year or more. He made Anglico swear that he would not tell anyone, and now he has made him seller of the king's forests.
  24. Item, he permitted pease bread to be made by the people of the bishop of Saintes Xancton' in the Cohua of the king, without consideration as to whether it was suitable in accordance with the custom of corn (forum bladi). This was never previously the custom, and was to the prejudice of the king and his jurisdiction.
  25. Item, he had it proclaimed on the king's behalf throughout his seneschalcy that no one was to export corn from the whole seneschalcy under penalty of body and goods. On account of this ban, a quarter of corn that had been worth 12s. fell to 9s., and then he had his merchants of Cantelose Cantelose buy wheat up to an estimated value of 500l. , and had it kept at the port, so that no one dared export corn without first obtaining his letters. So everyone now has to beg letters from him, and it is said that he received from that source 200l., and is still doing it. So corn is now dearer than when the ban was imposed, and he has profited by 100l. and more through the corn that he has had sold.

The king had sent the complaints to the seneschal of Gascony under the foot of his seal, instructing him to call those who ought to be called and inquire summarily into them, and certify his findings to the king, under his seal. Now it has been found that the seneschal is not guilty of these complaints by inquisitions made by Master Thomas de la Grave, king's clerk, and Master Aubert Mége, king's clerk Medici, by the king's special commission, after consulting the king's proctor, religious, nobles and many others of the towns and places of the seneschalcy, and returning the inquisitions to the king. At the seneschal's request, the king confirms by these letters patent that he is innocent of the complaints.

This entry is under review by the editors.

By p.s.

78

1318, 2 January. Windsor Wyndes'. For retaining Gascon towns in royal hands. 1

Grant by letters patent to the consuls and communities of the towns, bastides and places of , Roquepine Rupispine Bosset Bergerac Beauregard-et-Brassac Belli Regardi Bergerac St-Barthélémy-de-Goyran Sancti Barthelemi de Goyrans Beleymas Bergerac 2 in PérigordPetragoricinio; , Montfaucon Montis Falconis Gourdon Cazals Casalibus Cahors Concorès Conquereto Vers Averro Cahors in QuercyCaturcinio; and Puch-d'Agenais Podii de Gontaldo Nérac 3 , for their service to the king, that they will not be granted, exchanged or in any other way alienated from the crown, except to the king's firstborn son, as future heirs of the kingdom of England and duchy of Aquitaine. 4

In duplicate.

1.
A marginal note states corone Anglie, in a later hand.
2.
For the identification of St-Barthélémy, see B. Fournioux, ‘Une foundation plantagenaise avortée en Périgord: la bastide de Goyran’, Bulletin de la société historique et archéologique du Périgord, CXI (1984), p. 288-295.
3.
The former name of Puch-d'Agenais was Puch-de-Gontaud.
4.
For a duplicate of this entry see entry 102.
79

4 January. Westminster. For confirming liberties and franchises.

Order to the seneschal of Gascony to call the members of the king's council who ought to be called and diligently view the liberties, customs and franchises which were granted to the inhabitants of the new bastide of Saint-Barthélémy-de-Bellegarde Sancti Barthelemi de Goyrans Périgueux , and which they have requested that the king confirm. If it can be done without damage or prejudice to the king or anyone else, he should confirm them in the king's name. Lately, Guilhem de Toulouse Tholosa, seneschal of Périgord Petragor', by the order of Amaury de Craon, then seneschal of Gascony, founded this new bastide in Périgord Petragore, for the king's profit and honour, and granted its inhabitants the liberties, customs and franchises of the bastide of Sainte-Foy-la Grande Sancte Fidis Libourne by the order of Craon, and the inhabitants now want the king's confirmation.

For Henry de Beaumont.

80

8 January. Westminster.

Grant to Henry de Beaumont, for his good service, of the keeping of the castle of Montendre Mountaundre Jonzac, to hold during pleasure without rendering anything to the king. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy.

By p.s.

81

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony or his lieutenant to deliver the keeping of the castle [of Montendre]Jonzac to Henry [de Beaumont] or his attorney, according to the form of entry 80.

By p.s.

For safe keeping.

82

8 January. Westminster.

To all seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and faithful men of the duchy.

Letters of protection granted to the abbot and convent of Cadouin Cadoigne Bergerac , their men, lands, property, rents and all their possessions in the duchy, as the king, wishing to show them favour, has received them into his protection and safe keeping during pleasure. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done.

The following have similar letters:

Archambaud de Tizac, king's councillor Tissac; the canons and chapter of the church of Le Vigan Viga Gourdon ; Pey de Trémolat.

For Master Martin [de Vera], surgeon.

83

4 January. Westminster.

Grant to Master Martin de Vera, surgeon, for his good service, of 20l.st. per year, or its value in another currency, to be taken for life by the hands of the constable of Bordeaux from [the issues of] the king's ovens in the town of Sainte-Foy-la-Grande Sancta Fide Libourne or from other issues of the duchy. 1

By K. on the information of Roger Damory.

1.
For related entries, see entry 84, entry 371. For the petition of Martin de Vera which clearly lies behind this grant, see TNA SC 8/172/8593. Vera was a Ispanus, meaning that he was from the kingdom of Castile (See RG IV, no. 1513, p.436 and no. 1808, p.526).
84

8 January. Westminster.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Martin [de Vera] or his attorney 20l.st. a year or its value in another currency, according to entry 83, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy.

By K. on the information of Roger Damory. 1

1.
For related entries, see entry 83, entry 371.
85

20 January. Windsor Wyndes'. For the keeping of towns in Gascony in royal hands. 1

Grant by letters patent to the consuls and communities of the cities, castles, towns, bastides and places of Agen Agenni , ValenceCastelsarrasin , Castelsagrat Castri Sacrati Castelsarrasin, Montjoi Montis Gaudi Castelsarrasin, Puymirol Grand' Castri Villeneuve-sur-Lot, La Sauvetat-de-Savères Salvitatis de Saberiis Agen, Penne-d'Agenais Penne Villeneuve-sur-Lot, Tournon-d'Agenais Turnon', Sauveterre-la-Lémance Salve terre Villeneuve-sur-Lot, Fumel Fumello Villeneuve-sur-Lot, Villeréal Ville Regal' Villeneuve-sur-Lot, the parishes of Sainte-Sabine-Born Sancte Sabine Bergerac, Monflanquin Montis Flanquini Villeneuve-sur-Lot, Villeneuve-sur-Lot Ville Nove , Monclar Montis Clari Villeneuve-sur-Lot, Miramont-de-Guyenne Mirimontis Marmande, Castillonnès Castilhonesii Villeneuve-sur-Lot, Sainte-Foy-la-Grande Sancte Fidis Libourne, Marmande , Grateloup Grata Lop Marmande, Saint-Michel-de-Castelnau Castri Novis Langon, Saint-Pastour Sancti Pastoris Villeneuve-sur-Lot, Hautesvignes Altis Vineis Marmande, Gontaud-de-Nogaret Gontaldo Marmande, Laparade Castri Senhorii Marmande, NicoleAgen , Aiguillon Aculei Agen, Saint-Edouard Sancti Edwardi , 2 Port-Sainte-Marie Portus Sancte Marie Agen, Lacenne Penchavila Villeneuve-sur-Lot, 3 Condom Condomii , Fleurance Florencie Condom, Pauilhac Paolhaci Condom, Rives Regalis Montis Villeneuve-sur-Lot, Saint-Puy Summi Podi Condom, La Sauvetat Salvitatis Condom, Montréal Montis Regalis Condom, Mézin Medicino Nérac, Fourcès Forcesio Condom, Valence-sur-Baïse Valencia ultra flumen Garon' Condom, Lamontjoie la Mont Joya Nérac, La Romieu Romevo Condom, Francescas Francescano Nérac, VianneNérac , Villefranche-du-Queyran Franche Ville Nérac, Labastide-Castel-Amouroux Castri Amorosii Marmande, Boulogne Bolonie Saint-Pé-Saint-Simon Nérac, Damazan Castri Comital Nérac, Lagruère Gruerie Marmande, Saint-Julien Sancti Juliani de Caporbisa Fargues-sur-Ourbise Nérac 4 in the seneschalcy of Agenais , for their service to the king, that the cities, castles, towns, bastides and places will not be granted, exchanged or in any other way alienated from the crown, except to the king's firstborn son, future heirs of the kingdom of England and duchy of Aquitaine.

1.
A marginal note, in a later hand, states corone Anglie
2.
The bastide of Saint-Edouard was created c. 1316-1317 in Bazadais by Gilbert Pecche, seneschal of Gascony, but is unidentified.
3.
See entry 246 in C 61/33 for the identification of this place.
4.
It was called Saint-Julien-de-Colorbisse.
86

18 January. Windsor Wyndes'. For Guilhem de Toulouse.

Order to Master Pey de Galician, treasurer of Agenais Galeciani, Agenn', that if he has paid the debt of 400l.st. or the equivalent in another currency, that the king owes to Guilhem de Toulouse, merchant Tholos', by the order of the seneschal of Gascony, then he should restore to Toulouse his bond without delay. Galician will be allowed for the 400l.st. by these letters, and the letters of the seneschal previously directed to him. The king owed Toulouse 450l.st. out of 545l. 16s. 8d.st., partly for sixteen great horses bought by him overseas and sent to London for the king's use in March 1315. In addition the money was spent on various costs incurred by Ponts de Toulouse Tholosa in Guilhem de Toulouse's name for the keeping of the horses after their appraisal in England, as well as for four other horses sent to the king by the seneschal of Gascony in that month. Toulouse had a wardrobe bill under the seal of William de Melton Meltona, archbishop of York, then keeper of the wardrobe, which he delivered to the king. The king ordered his then seneschal of Gascony and constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Toulouse from the fines (condempnacionibus), taxes and other issues of the duchy, either in sterling or another currency in use in the duchy, without delay. As a result Master Johan de Cazals Casalibus, Galician's predecessor as treasurer of Agenais, paid him 50l.st. by the seneschal's order. Afterwards, as the king accepts, Galician paid the remainder to Toulouse by the order of the seneschal of Gascony, after receiving from Toulouse his letters of obligation to return the money to Galician, if Galician should not receive sufficient warrant from the king. The king wants Toulouse to be satisfied. 1

1.
For a related entry, see entry 91.
87

20 January. Windsor Wyndes'. For Bernat Sobat.

Order to the and seneschal treasurer of PérigordPetragor' to leave Bernat Sobat in possession of the baylie of MolièresBergerac , rendering as much as others will give for the same, to hold the same during pleasure, as the king has received testimony from faithful people that Sobat has held the office and still holds it, and has conducted himself well in the office, and wishes to show him favour.

88

Same as above. For Pey de Laroque.

Similar letters are directed to the same for Pey de Laroque Roach', la Roch' in the baylie of Beaumont-du-Périgord Bellimontis in the same senschalcy, word for word. seneschal and treasurer of Périgord

89

8 January. Westminster. For Margarida, countess of Foix.

Order to the seneschal of Gascony to discuss carefully with the faithful magnates and others of the king's council who are to be called about the dispute between Margarida [de Béarn], countess of Foix Fuxi, and vicomtesse of Béarn Bearnii and Marsan Marceani , Gassie-Arnaut [de Navailles], late lord of Navailles-Angos Navalliis . They are to maintain, protect and defend the countess from armed violence and injury, as far as it is the king's responsibility in such a case, and as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done. The countess has alleged to the king that she lately took action according to the fors and customs of those parts against Navailles, who was a tenant and subject of the countess, for certain disobediences and crimes committed by him. She now fears that armed force will be deployed against her, to the prejudice of the king's rights, and to her damage. She asks the king to protect her from this violence, as he is bound to do, and he wishes to defend his rights and protect the countess. 1

In duplicate.

1.
Margarida de Béarn was a vassal of the king of England as duke of Aquitaine only for her vicomtés of Béarn and Marsan, and the lord of Navailles was her vassal as vicomtesse of Béarn. Navailles had complained to the king of France against the vicomtesse and her men, accusing them of damage, arsons and homicides on his lands. On 17 January 1318, the king of France ordered his seneschals of Périgord, Toulouse and his governor of Navarre to hear the case speedily. On 13 June 1318, he ordered the seneschal of Toulouse to summon the king of England, as duke of Aquitaine, to the next session of the parlement to answer to the complaint of Navailles, who alleged that his castles had been burned because he had appealed a judicial decision of the king-duke to the French king. See Actes du parlement de Paris, ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), no.5159, p.215 and no.5446, p.246.
90

20 January. Windsor Wyndes'. For the payment of wages.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inspect with all diligence the letters of Gilbert Peche, late seneschal of Gascony, appointing Master Aymeric Maçon, mason Massonerii, as surveyor and master mason of all necessary works in the castles, weirs, mills and houses and other buildings of the king in the duchy. They are to pay him the 12d.st a day wages that Pecche assigned him, from the time that that office was committed to him, and from then while he holds that office, without making any difficulty or obstruction. The constable will have due allowance in his account.

For Guilhem de Toulouse.

91

26 January. Westminster.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' or his lieutenant to find out when the debt the king owed to Guilhem de Toulouse, merchant Tholosa, should have been paid, how much was paid, and in what currency. If it is found that Toulouse was not satisfied for the 450l.st. or its true value, then he should pay the true value of what is outstanding in sterling. The king owed Toulouse 450l.st. out of 545l. 16s. 8d.st., partly for sixteen great horses bought by him overseas and sent to London for the king's use in March 1315. In addition the money was spent on various costs incurred by Ponts de Toulouse Tholosa in Guilhem de Toulouse's name for the keeping of the horses after their appraisal in England, as well as for four other horses sent to the king by the seneschal of Gascony in that month. Toulouse had a wardrobe bill under the seal of William de Melton Meltona, archbishop of York, then keeper of the wardrobe, which he delivered to the king. The king ordered his then seneschal of Gascony and constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Toulouse from the fines (condempnacionibus), taxes and other issues of the duchy, either in sterling or another currency in use in the duchy, without delay. Now Toulouse has complained that the treasurer, or his predecessor, paid the sum to Toulouse by an order of the seneschal of Gascony, but in a currency other than sterling, and not at its true sterling value. Consequently, Toulouse has requested a remedy, and the king wants him to be satisfied. 1

1.
For a related entry, see entry 86.
92

Same as above.

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux or their lieutenants that if they consider that Guilhem de Toulouse, king's valet Tholosa, was not satisfied for the 1211l. 5d. qu. st. that the king owed him, or its true value, then they should pay him as is the case with entry 91. The king was bound to Toulouse in 1211l. 5d. qu. st., of which 1119l. was for great coursers (equis magnis cursoriis) and wine bought from him for the king's use in the 7th year of his reign. 1 Toulouse has two bills for this under the seal of Ingelard de Warle, then keeper of the wardrobe . The remaining 91l. 22d. qu. st. was for wine bought for the household of E[dward I], late king of England, the king's father, during several years of his reign, owed to Pey de Badefosse, merchant of Gascony , by Adam de Rokesle and William Trent, then the late king's butlers. Toulouse paid Badefosse for this on the king's behalf, and returned the wardrobe bills that Badefosse had for it into the chancery to be cancelled. The king, in order to satisfy Toulouse for this debt, granted him the 2000l.bord. which the consuls of Condom Condom' owed the king for his confirmation of the ordinances made between the abbot and the convent [of Condom ] and the consuls and community [of Condom ]. The king ordered the seneschal and the constable to pay that money to Toulouse without delay, and the remainder of the sum in sterling from the issues of the duchy before Easter 1314, notwithstanding any other assignments or orders of the king to make liveries of money from the issues of the duchy to others. Now Toulouse has complained that the seneschal and constable have paid the 2,000l.bord. and other sums of money in a currency other than in sterling for the debt owed to Toulouse, but not at the true value of the sterling that was owed, on account of which Toulouse has requested remedy.

1.
8 July 1313-7 July 1314.
93

30 January. Westminster. For the jurats, etc. of Bayonne.

Order to the seneschal of Gascony to call before him those whom he considers ought to be called on this matter, and to provide such a remedy that the king and the citizens of Bayonne do not suffer damage by the obstructions in the rivers Adour Ador, Nive and Gave, and so the complaint of the mayor, jurats and citizens of Bayonne Baione does not come to the king again. They have complained that the construction of fish-traps and fish-weirs (nassarum seu piscariarum) in the rivers by grants of the king and his predecessors to certain men of Bayonne Baiona and others means that entry to the port or canal called la Pointe la Punte Capbreton Dax is obstructed and narrowed, so that ships and barques can only pass with great difficulty. As a result damages are sustained by the king and the citizens, and for this the mayor requests a remedy. 1

1.
The port of la Pointe - in medieval Gascon la Punte, was the outer harbour of Bayonne situated at CapbretonDax where the river Adour then flowed into the sea. It was situated just behind the mouth of the river, and there is still an open area of land in the southern part of Capbreton called 'la Pointe'. For details about it and the river Adour, see Goyheneche, E., Bayonne et la région bayonnaise du XIIe au XVe siècle. Etudes d'histoire économique et sociale., thèse de l'Ecole des Chartes, Universidad del Pais Vasco (Vitoria, 1990), p. 46-51.
94

Same as above. For Margarida, countess of Foix.

Order to the treasurer of Agenais to account with Margarida [de Béarn], countess of Foix, vicomtesse of Béarn Bearnii and Marsan Marciani , or her men, for the payment of the money owed to Constansa [de Béarn], Margarida's sister, by the king, and to ensure that any arrears are paid to Margarida from the issues of the bastide of Fleurance Florenc' Condom, and the treasurer will have due allowance in his account. Margarida [de Béarn] has asked the king to compensate her for the sum that is still owed to her sister, whose heir and executor she is, for her sister's surrender to the king of the castle and honour of Tickhill Tykhull' which she lately held in dower from the king's inheritance, and he wishes to agree to the request. 1

1.
Constansa was late vicomtesse of Marsan. She took as her second husband, Henry of Almain, eldest son of Richard of Cornwall, earl of Cornwall, King Henry III of England's younger brother, and the castle and honour of Tickhill was part of her dower. She had been a widow since the murder of her husband by the Montfort brothers in 1271. Tickhill had considerable strategic value to Edward II because of its close proximity to Thomas of Lancaster's principal residence and castle at Pontefract.

Concerning making a truce or armistice.

95

28 January. Westminster.

Signification to the mayor, jurats, citizens and the community of the city of Bayonne Baion' , to establish the truce and armistice between them and the Normans Normannos, on the disagreements and discords that have arisen between them for a long time. They have delayed doing this, without the king's agreement, and they are to confirm it with the Normans, and their supporters, for a term of 50 years at least. The original truce is to be annulled, and the mayor, jurats and others are to ensure that the new one is drawn up with the minimum of harm and prejudice to the king and his heirs. He wants the penalties laid down by common assent between them and the Normans, against those who break the truce, to be observed inviolably. Punishments are only to extend to those who break the truce, so that the king, his city and others who have not transgressed, are not disadvantaged by reason of these penalties.

By K.

96

Same as above.

Prohibition to the masters and all the mariners of the fleet of ships of Bayonne Baion' in the port of Sluis Swyne Netherlands in Flanders, on pain of forfeiture of all that they can forfeit to the king, from injuring, disturbing, damaging or in any other way harassing the Normans on account of the disputes with them. The king has asked the king of France to grant a similar prohibition by his special letters to the Normans Normannis.

By K.

97

Same as above.

1

The entry is an alternate version of entry 98 and has been vacated and crossed out in favour of that entry.Philip [V], king of France and Navarre, the king's brother[-in-law] mayor, jurats and community of the city of Bayonne Baion' masters and all the mariners of the fleet of ships of the city [ of Bayonne] Normans Normannis

1.
A note in the margin states 'Vacated because elsewhere below'.
98

4 February. Windsor Wyndes'. For the same to the king of France.

Request to Philip [V], king of France and Navarre, the king's brother[-in-law], to prohibit his Norman subjects from damaging or harrassing the king's subjects of Bayonne because of the disputes that exist between the Normans and the men of the city of Bayonne Baione , for the duration of the truce existing between the parties. The king has written to those of Bayonne enjoining them, under pain of forfeiture, not to damage or harass the Normans Normannos. 1

1.
For an alternate version of this entry vacated in favour of this, see entry 97.

For the appointments of serjeants general.

99

20 January. Windsor Wyndes'.

Appointment of Pey de Rouland as serjeant general in the duchy during pleasure, and order to all the king's subjects in the duchy to obey and be intendant upon him in all things that pertain to his office.

By K.

The following have similar letters:

99.1

Nicholas Scot has similar letters, word for word.

By K.

99.2
99.3

Adémar Benedeyt Benedicti; Arnaut Ebrard Ebrardi;

99.4

4 April. Westminster.

Arnaut Carrère Carrera;

By K.

99.5

24 May.

Arnaut de Claverie Clavery; Johan de Garro;

By K.

99.6

24 May.

Bernat de Repaire; Adémar Jaufré Godefr'.

By K.

100

28 January. Westminster. For permitting ships to cross etc.

To the seneschal of Gascony and all the king's other seneschals, prévôts, officials and ministers in the duchy.

Order to permit the ships and other vessels carrying wine, wheat and other victuals along the river Adour Ador towards Mont-de-MarsanMonte Marciani and the sea to travel freely, paying to the king and his officials the usual customs. They are to ensure that, in allowing this passage, the king is not defrauded of the tolls, customs or other emoluments.

101

30 January. Westminster. For the inhabitants and community of the town of Mézin.

Inspeximus of the letters patent that Amaury de Craon, former seneschal of the duchy, made for the inhabitants and community of the town of Mézin Medicino in the diocese of Agen in the following words:

1315, 14 November. Marmande .

Craon has, in the name of the king and duke, ordered the inhabitants of Mézin and of its jurisdiction to observe the composition in connection with the collection of customs by the king-duke's collectors of the wine customs at Bordeaux, as do the inhabitants of the cities and dioceses of Toulouse (Tholose, 31), Montauban (Albien', 82) and Cahors (Caturcen', 46). The agreement was originally made between Jean de Grailly, then seneschal of Gascony, and the proctors of the towns of Toulouse (Tholose, 31), Moissac (Monsrati, 82), Montauban (Monte Albani, 82) and some other towns.

The king confirms the letters.

By C.

For the keeping of towns in Gascony in royal hands.

102

Duplicate of entry 78.

By K. and C.

The consuls and communities of the following places have similar letters:

102.1

the town of Roquepine Rupispine Bosset Bergerac in Quercy Caturcinio; 1

102.2

the town of Cazals Casalibus Cahors in Quercy Caturcinio . 2

1.
The clerk appears to have made an error, since there is no Roquepine in Quercy, so that this is a duplication of the entry for the bastide of Roquepine in Périgord which is already included in entry 78, entry 102.
2.
Again the clerk has repeated a place already included in entry 78, entry 102 in error.
103

1318, 29 January. Westminster. For Jean de Acquiquio . 1

By inspection of the rolls of the exchequer of Normandy in the time of Garin de Glapion, seneschal of Normandy, in the second year after the coronation of John, king of England, duke of Normandy, our grandfather (avius nostri) it was ordained that Roger de Banamont ... should take the lands, fee and church of Cocherel from Jean de Acquiq[qio], and should render homage to her. 2

This entry is under review by the editors.

By K. and C.

1.
A note in the margin against this and the following three entries states that these entries are 'Vacated'.
2.
The entry is in a much later hand, perhaps later fifteenth century, and has been crossed out. The reason for its inclusion here is unclear.
104

29 January. Westminster. Guilhem de Augelville. 1

... ... 2

This entry is under review by the editors.

By K. and C.

1.
A note in the margin against this and the preceding and two following entries states that these entries are 'Vacated'.
2.
The entry is in a much later hand, perhaps later fifteenth century, and has been crossed out. The reason for its inclusion here is unclear.
105

4 February. Windsor Wyndes'. 1

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants ... ... 2

This entry is under review by the editors.

By K. and C.

1.
A note in the margin against this and the two preceding and one following entry states that these entries are 'Vacated'.
2.
The entry is in a much later hand, perhaps later fifteenth century, and has been crossed out. The reason for its inclusion here is unclear.
106

Same as above. 1 >

Reynaud de Bello Loco has similar letters for 30l.st. 2

1.
A note in the margin against this and the preceding three entries states that these entries are 'Vacated'.
2.
The entry is in a much later hand, perhaps later fifteenth century, and has been crossed out. The reason for its inclusion here is unclear.

For Pey de Martillac.

107

29 January. Westminster.

Grant to Pey de Martillac, king's valet Martilak, for his good service, of the baylie of Bouglon Boglon' Marmande, during pleasure, rendering nothing to the king for the same. It is provided that if that baylie exceeds the value of 40l.t., then he is to answer the king for the surplus at his Bordeaux exchequer. Nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 1

By p.s.

1.
For a related entry, see entry 381.
108

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver the baylie [of BouglonMarmande ] to Pey de Martillac according to the tenor and provisos of entry 107. 1

1.
For a related entry, see entry 381.
109

7 February. Windsor Wyndes'. For the abbot of Dommartin.

Order to the seneschal of Ponthieu to inspect the charters and letters of the king's progenitors, lords of Ponthieu, granting various liberties to the abbot of Dommartin Donmartin Tortefontaine Montreuil of the Premonstratensian order and his predecessors, and the confirmation of the same by E[dward I], late king of England, the king's father, and permit the abbot to use and enjoy them according to the tenor of those charters, letters and confirmation, and as his and his predecessors were accustomed to use them. If anything has been done by the seneschal or the king's ministers contrary to those liberties, then it is to be put right without delay. The abbot has complained that the seneschal and others of the king's ministers have unjustly disturbed and violated those liberties and privileges to his great costs and the impoverishment of his church.

110

8 February. Windsor Wyndes'. For Pey Larue.

Order to the seneschal of Gascony that if he finds that Pey Larue le Rua, clerk of Lalinde Lyndia Bergerac in the diocese of Périgueux Petragolis, has conducted himself well in the writing office of the court of the baylie of Lalinde Lyndya Bergerac, and towards the king in that office and otherwise, then he is to permit his to keep it in accordance with the original grant and its subsequent confirmation. The office was granted to Larue by Arnaut de Caupène Caupena, knight, late seneschal of Périgord Petragolis for 50s. of local money to be paid annually to the king's treasurer of[Périgord] at the customary terms. The grant was confirmed by John de Havering, late seneschal of Gascony, by his letters patent. Larue has asked the king to allow him to continue to hold the office according to the grant and confirmation.

111

10 February. Windsor Wyndesore. For the consuls and community of the town of Lalinde.

Confirmation by the king's letters patent of the grant made by Guilhem de Toulouse Tholosa, seneschal of Périgord Petragor', of half of the spring and the course of the same around Lalinde to the burgesses of Lalinde, and the other half to Johan de Guilhem Guilhms', burgess of the same town, for the length of the watercourse as it goes down from the spring, then around Lalinde Lyndea as far as the river Dordogne Dordonie, with all its shore-line. The consuls and community and burgess are to keep the watercourse and mills in repair, and replace them with other mills if appropriate. For the perpetual possession of their half of the water and spring the community and burgess will pay 150l.t.parv. as an entry charge, and then 50s. of money current in Périgord a year to the king’s bayle of Lalinde Lyndia, of which the burgess and his heirs will pay 25s.. The entry fine of the gilt spurs payable on the changing of the lord by the consuls and community and the burgess is included in this, as is set out in the public instrument sealed with the seals of the seneschal of Périgord and the community. Amaury de Craon Credonio, late seneschal of the duchy, understood that Toulouse, had been asked many times by the people and consuls of Lalinde Lyndea and others of that seneschalcy about the enfeoffing of the spring and the course (fluxus) of the same called the ‘fishery’ (de la piscaria) situated around the area of Lalinde through the ditches of the town, which spring and water is known to pertain to the people and consuls, and had ordered Guilhem to enfeoff the water and spring to the consuls and others in the way that should seem to him to be profitable to the king.

By C.

For Fortaner Burgès.

112

26 February. Sheen Shene.

Commitment to Fortaner Burgès, king's valet Burgeys of the office of keeper of the castle of Marmande Marmand' with its appurtenances, to hold the same during pleasure, and in the same manner as those who now hold it.

By p.s.

113

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver the keeping of the castle of [Marmande] to Fortaner [de Burgès], to have it in the form of entry 112.

114

11 February. Windsor Wynd'. For Gauter Mateu.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' to pay Gauter Mateu Matheu the 20l.st. that remains to be paid to him from the original sum of 215l.st. that the king owed him for the horses that he bought from him, or the value of the same in another currency. He is to receive from Mateu his letters of acquittance, and he will have due allowance in his account. The king was bound to Mateu in the sum of 215l.st., and ordered his treasurer and barons of the exchequer , by his writ, to satisfy him for the same, and they paid him 195l.st. of the sum, and 20l.st. is outstanding, as appears by the certification of the treasurer and barons made by the king's order. The king wants Mateu to be satisfied. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy.

By K. on information of Master Thomas de Charlton Charleton'.

Commitment of the office of enumerating the cows.

115

18 February. Sheen Shene.

Commitment at the request of Sants d'Arudy Redoi of Aspe Daspe, king's valet, to Gassie Arnaut, servant of Sants Arrudy , of the office of enumerating all the cows that are brought from various places to graze in the Landes, between the city of Bordeaux Burdegal' and the town of Dax Aquis , and from which customs are due (guidagium). He is to hold the office for its usual wages, during pleasure, and answer to the king for its issues. Arudy is bound to answer to the king for Arnaut if he forfeits to the king in this matter.

By K.

116

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliver the office [of enumerating cows pastured in the Landes]to Gassie [Arnaut], and cause him to have the customary wages for the same, and the constable will have due allowance for the wages in his account.

117

08 February. Windsor Wynd'. For Guilhem de Toulouse, seneschal, etc.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants, that, if they find that Guilhem de Toulouse Tholos', seneschal of Petragor' is owed the expenses incurred for the advantage and honour of the king and the city of Bordeaux Burdeg' from the time that he was mayor of the city, then they are to compel the citizens, who are bound to pay them, to pay him in full without making any difficulty. Toulouse was appointed to the office by the seneschal of Gascony or his predecessor, and held the office from Tuesday 7 September 1316 until 10 October in the same year.

118

22 February. Sheen Shene. For the Carmelite friars.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants, to pay 10l.st. or its value in another currency to the friars of the order of Saint Mary of Mount Carmel, for their general chapter which will shortly be convened in Bordeaux Burdegal , from the revenues of the duchy. 10m.of it is a gift from the king and 5m. from Isabel [of France], queen of England, the king's consort, and the constable will have due allowance in his account.

By K. on information of Walter de Norwich Norwico.

119

19 March. Westminster. For the hearing of complaints.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call before him those who wish to complain against Ramon Bidau Vital', the interested parties, and the king's advocate, if any of the complaints concern the king, and do full and speedy justice, as by right ought to be done. Inn the mean time Bidau is to be excluded from the office of pleading cases and other offices, if this ought to be done. The king has been given to understand that he has committed many injuries, and harassed various citizens of Bordeaux Burdegal' , and still continues to do so, extorting grave fines (redemptiones) and sums of money from them on false pretexts, for his own use, in contempt of the king, and to the great cost and impoverishment of the citizens. Unless these actions are curbed, greater damage will be sustained. The king wishes to restore peace to the city and to curb Bidau's excesses as well as he is able.

By K. and C.

120

12 February. Windsor Wyndes'. For Huc de Clérans, damoiseau.

Order to the seneschal of Gascony to have the inquisition made by Amaury de Craon, late seneschal of Gascony Credonio, into the complaints of Huc de Clérans, damoiseau Claren', brought before him and carefully examined. He is then to summon the parties, listen to their arguments, and do full and speedy justice to Clérans, as by right and according to the fors of those parts ought to be done. Clérans has given the king to understand that he lately complained to Craon about the injuries, imprisonments and other damages and harassments inflicted on him when he was the king's bayle of Beauregard Bellaregarda Beauregard-et-Bassac Bergerac and other places in Périgord Petragor' by officials of the king of France . He asked Craon to hold an inquiry and provide him with a remedy, but, although this inquiry was made and the truth was fully established, nothing further was done, to Clérans' grave damage. He has a requested remedy, and the king wishes justice to be done.

121

13 February. Windsor Wyndes'. For obtaining information on the value of a castle.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to carefully obtain information about the true value of the castle of Talmont-sur-Gironde Talemoun Saintes and its appurtenant lands, and about how much its lands, vineyards, meadows, woods, homages, services, rents and all other issues and profits of the same are worth annually. They are to certify their findings to the king under their seals, together with this writ. 1

By K. on information of Walter de Norwich Norwico.

1.
For a related entry, see entry 373
122

7 February. Windsor Wyndes'. For the king, concerning the prosecution of a lawsuit.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to prosecute a lawsuit at the king's costs, inasmuch ast it pertains to his rights. The consuls and inhabitants of the king's bastide of Monpazier Montis Paserii Bergerac have complained that this suit was brought in the court of the king of France between Pey de Gontaud Gontaldo, lord of Biron Byronnio, Bergerac on the one part, and the king's proctor and the consuls and inhabitants on the other part, concerning the jurisdiction of the bastide that pertains to the king. Because of the failure of the king's men and officers of those parts, it was they who defended the king's rights, at their own costs, at which the king is very surprised.

For the external inhabitants in the parishes annexed to the consulate of Beaumont-de-Périgord.

123

18 February. Sheen Shene.

Order to the seneschal of Périgord Petragoricen' or his lieutenant to call before him the parties in the complaint of the external inhabitants of the parishes annexed to the consulate of Beaumont-du-Périgord Bellimontis Bergerac , and if he finds that their complaints concerning the levy of the tax on wine and other illegal impositions are true, then they are to be revoked. If they are revoked, then he is to make the consuls repay what they collected from them after the expiry of the term that the wine tax was granted to them, compelling them to do this if necessary. The king has received the complaint of many of the external inhabitants that Arnaut de Caupenne, kt, the king's former seneschal of Périgord Caupenna, at the request of the consuls of Beaumont-de-Périgord, and with the assent of the foreign inhabitants of the external parishes annexed to the consulate, lately imposed the wine tax upon those of the consulate for the term of six years, the issues of which were to be applied to the construction and fabric of the parish church of Beaumont. The consuls levied the tax and other illegal impositions for the term, but have continued to do so until the present, to the great detriment of the external inhabitants. They have requested a remedy, and the king wishes to relieve these unjust oppressions. 1

1.
It seems likely that what is meant by the term external inhabitants (forensium habitancium) is that they were people of another jurisdiction annexed to the jurisdiction of the consulate of Beaumont.
124

In the same way it is ordered to the seneschal of Gascony or his lieutenant.

125

18 February. Windsor Wyndes'. For Otto de Grandison.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to summon , Guilhem-Arnaut de Sauviac Salviaco Pey de Corboyl , citizens and merchants of BayonneBaiona , and Menaut de Gout, merchant of Sauveterre-de-Béarn Sabaterra Oloron-Sainte-Marie , 1 and hear their arguments and those of Otto de Grandison Grandisono or his attorneys. When he is fully briefed he should make them satisfy Grandison for the arrears of the farm of the customs that they had from his proctors and attorneys in the Channel Islands, so that Grandison does not have cause to make this complaint again to the king by the seneschal's default. On behalf of Grandison, it has been shown to the king that he holds the islands of Guernsey Gernerie and JerseyGereseye by the grant of E[dward I], late king of England, the king's father, and John de Ditton and Petrus de Parvo Fiaco , Grandison's proctors and attorneys, granted to Sauviac, Corboyl and Gout the customs on congers (espercarias seu seccherias congruorum) and other fish, with the customs of mackerel in the islands and neighbouring islands, 2 which pertain to Grandison. The customs were granted to them for the term of five years, rendering to Grandison or his attorneys 250l.t.parv. each year of the term, as is more fully contained in indentures made on this matter. Though Sauviac, Corboyl and Gout held the same for the term and took the profits from the customs, they refused to pay Grandison and his attorneys the 250l. for the last year of the term, to Grandison's great cost and injury. He has asked for a remedy, and the king wants to help him.

1.
This Sauveterre must be Sauveterre-de-Béarn, since Menaut de Gout was a servant and subject of the count of Foix, vicomte of Béarn (see TNA SC 8/182/9088, SC 8/233/11,648 and SC 8/176/8791; and RG IV, no.117, pp 48-49, and no.885, p 243).
2.
On the leasing of these revenues to men of Bayonne, see Goyheneche, E., 'Bayonne et la région bayonnaise', p. 374-6.
126

16 February. Windsor Wynd'. For Arnaut Dupuch.

To all seneschals, mayors, prévôts, bayles and all other of the king's ministers of the duchy, or their lieutenants.

Letters of safe conduct granted to Arnaut Dupuch Podio, burgess of Rions Lyn Bordeaux 1 during pleasure, to allow him to convey his merchandise of corn and wine, and other legales throughout the duchy. He is not to be impeded contrary to these letters.

1.
'Lyn' is clearly written, though it appears to be a clear mis-reading on the part of the clerk for Arnaut Dupuch himself specifies in his petitions that he is from Rions (See TNA SC 8/124/6168 and the enrolled letters that resulted from it in RG IV, no.213, p 71, and see also TNA SC 8/338/1243 and SC 1/30/184).
127

20 February. Sheen Shene. For the consuls of the town of Beaumont-du-Périgord.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to deliberate with those of the king's council of those parts on the costs incurred by the consuls of the town of Beaumont-du-Périgord Bellus Mons in defence of the king's rights and of Guiraut Forest, serjeant, and pay them the costs. Allowance will be made to the king's treasurers. The consuls of the town have notified the king that a case has been brought between Arnaut de Rosinhaco, Hélias de Meliera and the proctor of the king of France, prosecutors, and Forest, the consuls, and the king's proctor in the seneschalcy of Périgord, defendants, concerning the banishment and harbouring of Forest by the consuls, in the court of the king of France's seneschal of Périgord. The case is now pending by appeal at Paris (Paris'), and the defence of it is the king's responsibility, but to prevent the serjeant suffering hanging (suspendium), the consuls have maintained the case at their expense as the king's men and officials there did not act. This is contrary to the grace lately given to the king, his officials and subjects by [Philip IV] (per progenitorem dicti fratri nostri) concerning banishments and other offences.

128

16 February. Sheen Shene. For the payment of wages.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' to pay Fortaner Burgès Burgeys his wages for the keeping of the castle of Marmande Marmand' from the time that the office was delivered to him by the seneschal of Gascony, and the king will make due allowance to the treasurer in his accounts. The king committed the office to Burgès by his letters patent during pleasure to be held in the same manner that it is now held, and ordered the seneschal to make livery of the same to Burgès.

By p.s.

129

22 February. Windsor Wyndes'. For Bidau de Savignac.

Order to the treasurer of Agenais Agen' to pay in full 187l. 22d.st., or its value in another currency, to Bidau de Savignac, serjeant-at-arms Savignak, from the issues of of the land of Agenais Agenn'. He is to receive from Savignac his bills that he has for the debt, and his letters of acquittance, and the king will make due allowance to the treasurer in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to Pope Clement V from the issues of the duchy. The king is bound to Savignac in the sum of 187l. 22d.st. for the following: 83l. 11s. 3d.st. for the money or money's worth in the price of horses he received and delivered to several men-at-arms in the garrison of the town of Berwick-upon-Tweed Berewico super Twedam for the arrears of his wages and the restaur of his horses lost in the king's service in the same garrison; 55l. 5s. 7d.st. paid by Savignac to foot soldiers residing in the Berwick garrison for the arrears of their wages; 6l. 13s. 8d.st. for the wages and robes of Savignac between 1 December 1314 and 7 July 1315; 6l. 4s. 8d.st. for his wages and robes between 8 July 1315 and 31 January 1316; 66s. 8d.st. for compensation (restaur) for a white dapple-grey horse lost in the king's service in the ninth year of the king's reign; 32l.st. for compensation restaur for a horse appraised for Savignac, a hackney and a sumpter lost in the king's service at Stirling Stryvelyn in the seventh year of the king's reign; 1 as appears in two bills sealed with the seal of the office of the chamberlain of Scotland Scot' for the sums of 83l. 11s. 3d.st. and 55l. 5s. 7d.st.; and in one bill under the seal of Ingelard de Warle, clerk, late keeper of the wardrobe for the sum of 32l.st.; and in three bills under the seal of William de Melton, archbishop of York, late keeper of the wardrobe for the sums of 6l. 13s. 8d.st., 6l. 4s. 8d.st. and 66s. 8d.st.. The king wants due payment to be made to Savignac.

By K. on information of Thomas de Charlton Cherleton'.

1.
Probably a reference to the battle of Bannockburn, though it could be to service in the garrison in Stirling castle.
130

24 February. Sheen Shene. For the same Bidau de Savignac.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants, that if the 10m. Bidau de Savignac Sevynak', whom the king is sending to Gascony for expediting the king's business there, is not sufficient for his expenses, then they are to give him his reasonable expenses so that he can stay there longer and return to the king. They are to receive from Savignac his letters patent attesting his receipt of the money, and the constable will have due allowance in his account.

By K. on information of Walter de Norwich Norwico.

131

14 January. Kings Clipstone Clipston'. For Arnaut-Guilhem de Vignolles.

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux or their lieutenants, that, immediately after the issues of the duchy return to the king's hands from those who presently hold them, they are to make a suitable assignment to Arnaut-Guilhem de Vignolles, the king's serjeant-at-arms Bygnoles or his attorney for the money that the king owes to him on the baylie of Beaumont-du-Périgord Bello Monte in Petragor' Bergerac, or elsewhere where they consider it appropriate. They are to do this before any other assignments are made by the king, and he is to hold what has been assigned to him for as much as those who now hold it render for it, until he is fully satisfied for the 122l. 19s.st. or in another currency to the same value. Subsequently, the baylie is to be held during pleasure, rendering to the king each year as above. They are to receive from Vignolles the bills that he has for the debt, and his letters of acquittance sufficient to discharge the king, and the constable will have due allowance in his account. The king is bound to Vignolles in the 122l. 19s.st., namely: for 16l. 8s. 4d.st. for his wages for the 6th year of the king's reign; for 4l. 8s.st. for his wages and the compensation for his horses until the 12 November 1313; for 29l. 6s. 8d.st. for compensation for two horses, of his and of Arnaut de Vignolles Bygnoles, his companion, appraised as a hackney and a sumpter, which lost in the king's service at Stirling Strivelin in the seventh year of the king's reign 1 , as is shown by three bills of the wardrobe under the seal of Ingelard de Warle, former keeper of the wardrobe ; for 108s.st. for his wages and summer robe (roba sua estivali) for the 9th year of the king's reign; for 4l. 6s.st. both for the wages of crossbowmen for the 10th year of the king's reign, and for his expenses outside the king's court in September of the same year (1316); for 6l. 4s. 9d.st. both for his wages and for his expenses outside the court on the king's business between 25 November 1316 and 7 July 1317, as appears by three bills of the wardrobe under the seal of Roger de Northburgh, king's clerk, keeper of the wardrobe; for 23l. 10s. 7 d.st. for all the money that Vignolles paid to Arman de Poyloaut Podio Alto, esquire of Gascony, both for the arrears of his wages and those of his companions for staying in the garrison of the town of Berwick-upon-Tweed Berewyci super Twedam, and for compensation for one of his horses, sorrel with a star (sori cum stella,) appraised for Menaut de Laffont la Fount, Poyloaut's companion, and lost in the king's service; for 50m.st. for compensation for one of his horses, a black banstandi with two white rear feet, appraised for William de Salesbury the son, mercenary-at-arms (soldario ad arma), a member of the garrison in Berwick-upon-Tweed Berewici, lost in the king's service in June in the 9th year of the king's reign, as appears in two receipts under the seal of the king's chamberlain of Scotland . The king wants Vignolles to be satisfied for the same. By p.s.

1.
Probably a reference to the battle of Bannockburn, though it could be to service in the garrison in Stirling castle.
132

5 March. Westminster. For Arnaut de Brocas.

Grant, at the request of Oliber de Bordeaux, king's valet Burdeg', 1 to Arnaut de Brocas of the baylie of the town of Agen Agenn' during pleasure, in the same manner that the person currently holding it is accustomed to hold it.

By p.s.

1.
The Bordeaux family did not originate from Bordeaux but from MorlaàsPau in Béarn , where they were documented from the end of the 12th century to the end of the 14th century. The brothers Lop-Bergunh, Oliber and Guilhem-Bergunh de Bordeaux were sons of another Lop-Bergunh de Bordeaux, merchant of MorlaàsPau .
133

4 March. Westminster. Concerning appointing the mayor of Bordeaux.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant, to make letters under the king's seal used in the duchy for Lop-Bergunh de Bordeaux Burdeg'[appointing him to the office] of mayor of Bordeaux, in the same manner that others have previously held it, because the king wishes him to have it during pleasure.

By p.s.

134

6 March. Westminster. For Pey Curci, notary.

Confirmation of the grant made by Gilbert Peche, by his letters patent when he was seneschal of Gascony, to Pey Curci, king's clerk and notary in the duchy Curcy, for his service, of the writing office of the court of the baylie of Roquepine Rupispine Bergerac in the seneschalcy of Périgord Petragoricen', to hold the same during pleasure in person or by deputy, with the emoluments and other things pertaining to that office, .

By K.

135

20 February. Windsor Wyndes'. For Guilhem de Toulouse.

Order to the constable of Bordeaux to act in the way ordered by Gilbert Peche, former seneschal of Gascony, concerning the construction of the castle of Molières Molieras Bergerac by Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord Tholos', Petragor'. The king has been given to understand that there is no castle or stronghold maison-forte[for the king] in the seneschalcy of Périgord Petragor', apart from a small tower where prisoners were detained and from which they frequently escaped, and that it was to the king's advantage for a castle to be built at Molières. The king ordered his seneschal of Gascony, with the advice of the king's council there, to find out if this were the case, and if it was he should give sufficient warrant to Toulouse for its construction. Pecche did find that it was to the king's advantage, and by his letters patent granted to Toulouse that he could build the castle, and by others letters patent ordered the constable of Bordeaux, or his lieutenant, to account with Toulouse for the costs in construction the castle until it should be fully completed, and Toulouse should receive due allowance in his account.

136

Same as above. For Master Pey de Larue..

Order to the and seneschal judge of PérigordPetragor' that, if they are able to find by genuine information that Master Pey de Larue, king's clerk la Rua, is sufficient to exercise the office of proctor in the seneschalcy of Périgord Petrag', then he is to be appointed to that office, at the customary wages, during pleasure. The treasurer of Périgord Petrag' is also ordered to accept these presents as commission to the office, and pay the wages and expenses to Larue. The constable of Bordeaux is to make due allowance in the account of the treasurer by the testimony of the seneschal and judge. 1 .

1.
RG IV, no.1622 and 1624, pp. 470-1, Pey de Larue was, in 1316, a public notary and a clerk of LalindeBergerac .
137

8 March. Westminster. For the consuls and community of Lalinde.

Grant to the consuls and community of the bastide of Lalinde Lyndia Bergerac in the diocese of Périgueux Petragor' that they may have a toll bar for six years for the construction of the bridge which they want to build over the river Dordogne Dordonie. The charge for each mounted man crossing the bridge is to be 1d.bord., from each person crossing on foot, ½d., and from each beast of burden crossing, with a servant leading it, 1½d., until the completion of the term. The consuls and community had requested the same and the king is inclined to accept this, considering its usefulness for those crossing the river.

138

7 March. Westminster. Appointment of a serjeant-general.

Appointment of Bernat Scriptoris , of Bergerac Briggeracum , to the office of serjeant-general in the the duchy during pleasure. The king's subjects in the duchy are to obey him and be intendant to him in all matters touching this office.

138.1

Johan de Larue la Rua of Molières Moleriis Bergerac in the diocese of Périgueux has similar letters.

139

18 March. Westminster. For Arman, notary.

Confirmation of the grant made by Gilbert Peche, when he was seneschal of Gascony, to Arman Servens, king's clerk and notary Serviens, for his good service in the duchy, of the writing office of the court of the baylie of Beauregard Belli Regardi Beauregard-et-Bassac Bergerac in the seneschalcy of Périgord Petragoricen'. He is to hold it in person or by deputy, with the emoluments that reasonably pertain to that office, during pleasure, as is more fully contained in Pecche's letters patent.

By K.

140

15 March. Westminster. Of Safeguard.

To all seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and the king's faithful subjects in the duchy.

Letters of protection granted to Arnaut de Ribère, damoiseau Riperia of Ponromieu Ponte Remigio Vergt Périgueux, his men, lands, property, rent, woods, pasture and all his lawful possessions in the duchy. The king wishes to show him favour and has received him into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence.

141

18 March. Westminster. For Master Vidal Berend' .

Confirmation of the grant made by the bishop of Norwich Norwyc' , John de Bretagne, earl of Richmond Britannia, Guy Ferre and William Inge, knights, whom the king lately sent to the duchy, to Master Vidal Berend', for his good service, and in compensation for the losses he had incurred in the king's service, of the writing office of the court of the baylie of Villefranche-du-Périgord Ville Franke Sarlat-la-Canéda. He is to hold the same during pleasure as long as he serves the king well. If the value of the office is beyond 10l.t. per annum, then Berend' is to render the residue to the king.

By K.

Of Safeguard.

142

19 March. Westminster.

To the seneschal of Gascony or his lieutenant.

Letters of protection granted to the citizens of Bordeaux Burdeg' , as the king wishes to show favour to them, and has received them, their households, lands, property, rents and all their lawful possessions in the duchy into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, saving the liberties, free customs and franchises of the city.

By K. and C.

The following people have similar letters:

142.1

Guiraut Pey Petri, Jales called JallesPetri, Jales, citizen of Bordeaux Burdeg' ; Johan de Lagleyse, called lo Flamen Ecclesia, Flemyngg'; 1 Ramon Teste Capiti; Simon de Cabanier Canaveras; Pey de Bordeaux, called Rions Burdeg', Ryons; 2 Guilhem-Sants du Mirail; Arnaut de Saint-Aubin (Sancto Albeno); Guilhem Julian (Juliany); Johan-Pey Fabre (Fabr').

142.2

Guilhem-Sants du Mirail; Arnaut de Saint-Aubin Sancto Albeno; Guilhem Julian Juliany; Johan-Pey Fabre Fabr'.

1.
'Fleming' is 'lo Flamen' in Gascon.
2.
This family name was, like the name of the city, written Bordeu in medieval Gascon.

Of castles and towns that are not to be put out of royal hands.

143

18 Mars. Westminster. 1

Grant by letters patent to the law-worthy men and community of the castle and town of Puynormand Podio Lorman' Libourne , for their frequent good service to the king, that the castle or town, or any bastides that pertain to it should not be removed out of royal hands by gift, exchange or by any other means, except by the king and his heirs and successors to his and their firstborn sons, future heirs of both the kingdom of England and the duchy of Aquitaine, but that they should remain forever annexed to the crown of England.

1.
A note in the margin against this group of entries states Corone Anglie in a later hand.
144

28 April. Windsor Wyndes'.

Grant by letters patent to the consuls and community of the town of VianneNérac in the seneschalcy of Agenais Agenn' , for their great service to the king, that the town, should not be removed out of royal hands by gift, exchange or by any other means, except by the king and his heirs and successors to his and their firstborn sons, future heirs of both the kingdom of England and the duchy of Aquitaine, but that they should remain forever annexed to the crown of England.

By K. and C.

The following have similar letters:

144.1

the consuls and community of the castle and town of Marmande Marmand' ; the consuls and community of the town of Villeneuve-sur-Lot Ville Nove ; the consuls and community of the town of Castillonnès Castilhonesti Vileneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the town of Penne-d'Agenais Penne Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the castle of Miramont-de-Guyenne Miri Montis Marmande ; the consuls and community of the town of Sainte-Foy-la-Grande Sancte Fidis Libourne ; the consuls and community of the town of Grateloup Grata Lupo Marmande ; the consuls and community of the city of Condom Condomii ; the consuls and community of the town of Fleurance Florencie Condom ; the consuls and community of the town and motte of Pauilhac Paolhaci Condom ; the consuls and community of the town of La Romieu Romevo Condom ; the consuls and community of the town of Francescas Francescano Nérac ; the consuls and community of the town of Boulogne Bolon' Saint-Pé-Saint-Simon Nérac ;

144.2

the consuls and community of the town of Castelsagrat Castri Sagrati Castelsarrasin ; the consuls and community of the town of Monflanquin Montis Falquini Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the town of Valence Valencia Castelsarrasin ; the consuls and community of the town of Lamontjoie Montis Gaudii Nérac ; the consuls and community of the town of Puymirol Grandi Castri Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the town of Saint-Pastour Castri Novi de Sancto Pastore Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the town of Hautesvignes Altis Vineis Marmande ; the consuls and community of the town of Laparade Castri Senhorii Marmande ; the consuls and community of the town of Rives Regal Montis Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the castle and town of Saint-Puy Summi Podii Condom ; the consuls and community of the town of La Sauvetat Salvitatis Condom ; the consuls and community of the town of VianneNérac ; the consuls and community of the town of Villefranche-du-Queyran Franche Ville Nérac ; the consuls and community of the town of Damazan Castri Comital Nérac ;

144.3

the consuls and community of the town of La Sauvetat-de-Savères Salvitatis de Saberiis Agen ; the consuls and community of the castle and town of Tournon-d'Agenais Turon' Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the castle and town of Sauveterre-la-Lémance Salvi Terri Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of Villeréal Ville Regalis Villeneuve-sur-Lot and the parishes of Sainte-Sabine-Born Sancte Sabine Bergerac ; the consuls and community of the town of Monflanquin Montis Falquini Villeneuve-sur-Lot ; 1 the consuls and community of the town of Monclar Montis Clari Villeneuve-sur-Lot ; the consuls and community of the town of NicoleAgen ; the consuls and communities of the town of Aiguillon Aculei Agen and Saint-Edouard Sancti Edwardi Agen ; 2 the consuls and community of the town of Port-Sainte-Marie Portus Sancte Marie Agen ; the consuls and community of the town of Montréal Montis Regal' Condom ; the consuls and community of the town of Mézin Medicino Nérac ; the consuls and community of the town of Lamontjoie la Mont Joye Nérac ; the consuls and community of the town of Labastide-Castel-Amouroux Castri Amorosii Marmande ; the consuls and community of the town of Saint-Julien Sancti Juliani de Caporbisa Fargues-sur-Ourbise Nérac .

1.
This entry duplicates one from entry 144.2
2.
Saint-Edouard was also known as LunacAgen
145

20 March. Westminster. For the men of the community of the town of Rions.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to restore to the men of the community of the town of Rions Ryuncio, Riuncio Ryuncio, Riuncio Bordeaux , who served E[dward I], late king of England, the king's father in his war with the then king of France , his letters for the payment of arrears of 2965l. 11s. 8d.chip., and distribute it amongst them without delay. If any portion of this money was paid to those of the town who did not serve the king's father, against the intention of the late king, then it is to be levied from their goods and paid to those who did serve the king, and the constable is to have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything be done on this contrary to the form of the assignment to the late Pope Clement V from the issues of the duchy. The late king granted, by his letters patent dated 25 August 1299, to the men of the community of Rions who had been dispossessed because of the war with the then king of France, and who had served the king in the garrisons of the towns of Bourg-sur-Gironde Burgo super Mare Blaye, Blaye Blavia and Bayonne Baiona in Gascony, and who did not receive any provisions, the sum of 1000l.chip. to be paid each year at the two terms to provide for them and their children. This was to be until they recover their lands and tenements which had been seized into the hand of the king of France because of the war, or other provision is made for them. Afterwards, on 6 April 1305, the late king accounted with the community through John de Sandale, bishop of WinchesterWynton' , and it was found by the account that 2965l. 11s. 8d.chip. was in arrears of the 1,000l. annuity. Consequently, he ordered by his writ to the constable of Bordeaux that the arrears should be paid to the community, or to their representative. Now the king is given to understand that some men of the town of Rions who did not serve the king in any of those garrisons, but who adhered to the king of France, have proceeded to distribute the money between themselves and those who served the king's father, and keep the late king's letters in their possession to the damage of those who did serve the late king.

146

19 March. Westminster. For Ramon de Savignac.

Order to the same, to pay to Master Ramon de Savignac, king's clerk Solvinhaco, the arrears of his wages for for the time that he was retained in the king's council there, and the constable will have due allowance in his account. Savignac has requested payment, as he was retained in the council by Amaury de Craon, former seneschal of Gascony Credonio, and the king wishes to grant the request

In dupplicate.

Of Safeguard.

147

4 April. Westminster.

To the seneschals and all other officials, bailiffs, ministers, and the king's faithful subjects in the duchy.

Letters of protection for two years granted to Ramon-Johan de Bielle Ville, burgess of Bayonne Baiona . The king wants to show him favour, and has received him, his men, lands, property, rents and all his just possessions in the duchy into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, saving the liberties, free customs and franchises of the city.

The following have similar letters under the following dates:

147.1

12 April.

Pey de Larue, clerk Larua, the abbot of Uzerche Userchie Tulle ;

147.2

24 May. .

Guiraut Artaud Artaldi, Arnaut de Camy.

148

8 March. Byfleet Byflet. For a special protection granted to the consuls of Beaumont-du-Périgord.

To the seneschal of Gascony, the seneschal of Périgord Petragore , or their lieutenants.

Letters of special protection granted to the consuls and community of the town of Beaumont-du-Périgord Bellemontis Bergerac. The king has received them into his protection and safe-keeping at their own request, for they have been threatened by many powerful and mortal enemies who have used their violent power against them, on account of their rigorous defence of the king's rights and jurisdiction and their punishment of evil-doers. They are to be maintained, protected and defended from all injury, violence, the power of arms, oppressions or unmerited attacks of any kind.

By K. and C.

149

18 March. Westminster. For Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord.

Order to Master Guilhem de Cazes Cazis, judge ordinary of Agenais Agenn', Master Arnaut de Codico, judge of Périgord Petragor' and Henry de Canterbury Cantuar', and Johan Guitard Guitardi, king's clerks, or two of them, to audit the account of Guilhem de Toulouse Tholose, seneschal of Périgord. This is to include both the receipts and liveries made by him, and they are to allow him what was allowed to his predecessors in that office, and make a final acquittance in the king's name. Toulouse is bound to render an account for his time as seneschal, for receipts over and above the assignment made to the late Pope Clement V from the issues of the duchy by the king's ministers, and not received by the pope's people. The king grants them the power to audit the account, to make allowances and a final acquittance.

By C.

150

Same as above. For the same Guilhem, for the auditing of [his] account.

Order to Master Jordan Morand, king's clerk, former constable of Bordeaux Morandi, that since Guilhem de Toulouse, late treasurer of Agenais Agenn' , is obliged to render an account to the king for the time that he was treasurer, Morand is to audit those accounts. This is to include both receipts and liveries made by him, and they are to allow him what was allowed to his predecessors in that office, and make a final acquittance in the king's name for the time when he was treasurer and Morand was constable. The king [grants him the power to audit the account, to make allowances and a final acquittance].

By C.

151

14 February. Windsor. For Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord.

Order to Masters Guilhem de Cazes Casis,judge ordinary of Agenais Agenn', Arnaut de Codico, judge of Périgord Petragoricen' , and Henry de Canterbury Cantuar', and Johan Guitard Guitardi, king's clerks, or two of them, that if by deliberation on the account made between them and Guilhem de Toulouse, seneschal of Périgord Petragoric' , they find that the expenses that he incurred were to the king's advantage, and other sums that have been allowed to Toulouse's predecessors in the office, then they are to be allowed to him, without any difficulty. The king has received Toulouse's complaint that the auditors of the accounts of the duchy have unfairly charged him with many sums of money:

  1. Item, for 100l.t. that Toulouse received each year, which they asserted was in addition to his fee;
  2. Item, for 50s.t. which he received for his expenses each day that he spent outside the seneschalcy to expedite the king's and the seneschalcy's business ;
  3. Item, for sums paid him by the order of the seneschal of Gascony as compensation for horses lost in the king's service;
  4. Item, for certain sums given by him to seneschals, judges, officials, and also to commissioners and serjeants of the king of France for better expediting the king's business;
  5. Item, for wages paid by Toulouse, or by his order, to mounted men-at-arms and foot-serjeants for the defence of the seneschalcy;
  6. Item, for sums of money paid by Toulouse, or by his order, for the purchase, construction and repair, from certain jurisdictions, of houses, castles, towers, gibbets (furcarum patibulorum) and other buildings that are necessary in the seneschalcy of Périgord for the king's advantage and honour;
  7. Item, for 60s.t. traditionally allowed to the bayles of the seneschalcy for the execution of criminals sentenced to death, who have no goods;
  8. Item, for the expenses paid by Toulouse for the poor in prison;
  9. Item, for many other sums paid by Toulouse, or by his order, for the preservation of the king's honour.

Even though it was the custom to allow these to the seneschal's predecessors in the seneschalcy, and though many things were done to the king's honour and advantage, the auditors did not check this and unduly refused to allow them in his account.

152

16 March. Westminster. For the consuls of the town of Beaumont-du-Périgord.

Order to the seneschal of Gascony and the seneschal of Périgord Petragor' , or their lieutenants, to inspect the charters of the consuls and community of the town of Beaumont-du-Périgord Bellimontis Bergerac in the diocese of Périgord Petragoricen' , and cause them to enjoy the privileges and liberties according to those charters, as they were accustomed to be used by the consuls and community and their predecessors, without any impediment of the king's ministers and officials, and restrain those who wish to impede them. It has been shown to the king on the behalf of the consuls and community of the town that by their charters granted to them by the king's predecessors, the burgesses of the town, and all who live within its jurisdiction, are not to be removed from it on account of crimes committed there, except for crimes for which they could be sentenced to lose their lives or goods, but should be arrested, tried and punished in that place. However, although they have enjoyed and used these liberties from the time of the making of the charters, some of the king's officials and ministers there are now impeding them in this, to their great cost.

153

20 March. Westminster. For Guilhem de Lamotte de Saint-Paul.

Order to the seneschals and judges of Agenais Agenn' and Périgord Petragoricen' or their lieutenants, to hear the complaint of Guilhem de Lamotte de Saint-Paul, damoiseau Motta de Sancto Paulo, concerning the bond that he made to a merchant of Cahors Caturco on behalf of the late Huc de Saint-Germain, damoiseau Sancto Germano, and call those who ought to be called, and especially the detainer of Saint-German's goods, and hear their arguments. If they find that Saint-Paul acted in good faith, then they are to do full and speedy justice to him according to the laws and customs of those parts. Saint-Paul has shown his complaint to the king whereby he made the bond, and Saint-German promised to indemnify him by a public instrument, but he has suffered damage and expense in the sum of 90l.t.parv. by Saint-German's default, and he implores the king for a remedy.

This entry is under review by the editors.

154

Near duplicate of entry 164 1 Same as above.

1.
A note in the margin states 'Vacated because this is elsewhere within [the roll] for him and the others'. The entry is crossed out. For a related entries, see entry 431, entry 432.

For the defence of king's officials accused of the death of Pey Béguey.

155

19 March. Westminster.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant and to the king's officials, ministers, bayles and all the others of the king's council in the duchy in the matter of the case brought by Pey and Hélias Béguey[de la Rousselle] Vigier, the children of Pey Béguey Vigier, Russelle de la RousselleVigier, Russelle, citizen of Bordeaux Burdeg' and the king’s subject. It was brought by them against several of the king's officials and ministers of the duchy, and some citizens of Bordeaux, in connection with their father's execution, and they should maintain, protect and defend them if they are troubled by this, so that nothing prejudicial to the king or damaging to his ministers and subjects occurs by default of their action. The king has heard that Pey Béguey Vigier, Russelle de la RousselleVigier, Russelle, late citizen of Bordeaux Burdeg' and the king’s subject, was condemned to death in the court of Gascony when John de Ferrers was seneschal of Gascony Ferrariis, for crimes committed by him in the duchy to the harm of the king's lordship, and he was executed. Pey and Hélias Béguey, Rousselle's sons, plotted to weaken the effect of those proper judgments and brought a case against the king's ministers and officials, and against some faithful citizens of the city for the death in the court of France, wearying them with trouble and expense, and the king wants this to be resisted, as it is prejudicial to his rights. 1

By K. and C. In dupplicate.

1.
For a discussion of this case, see Kicklighter, J.A., ‘English Bordeaux in conflict: the execution of Pierre Viguier de la Rousselle and its aftermath, 1312-24’, Journal of Medieval History, 9 (1983), p.1-14. For related entries, see entry 65 in C 61/35, entry 66 in C 61/35, entry 67 in C 61/35.
156

Same as above.

And it is ordered to the mayor and jurats of the city of Bordeaux Burdeg' to prohibit anyone of their jurisdiction, of whatever status or condition, under pain of grave forfeiture, from favouring, or giving council or aid to the sons [of Pey Béguey de la Rousselle] in the above prosecution, and to defend the king's ministers and subjects and others of the city from being troubled for the death [of Rouselle].

By K. and C. In dupplicate.

157

Same as above.

And it is ordered to Master Guilhem de Cazes Casis, Master Guilhem de Breuil Debroill' and Master Austens Jordan, the king’s proctors in the court of France, 1 and others of the king's council there, that they defend the king's business with all diligence, so that nothing occurs to the king's prejudice or to the damage or harm of his ministers or subjects by default of their prosecution of defence.

By K.

1.
The parlement of Paris.

For not providing aid to the sons of Pey Béguey in their suit in the court of France.

158

20 March. Westminster.

Order to Master Guilhem de Cazes Casis, Master Guilhem de Breuil Debroill' and Master Austens Jordan, the king’s proctors in the court of France, 1 to defend the actions brought in that court against the king's ministers and officials and certain faithful citizens of the city of Bordeaux by Pey and Hélias Béguey[de la Rousselle] Vigier, the sons of Pey Béguey Vigier[de la Rousselle], late citizen of Bordeaux Burdeg' , for the death of their father, as is more fully contained in the king's letters to them. Also the king orders by his letters to Amaniu, lord Albret Lebreto , Ayquem-Guilhem, lord of LesparreLesparre-Médoc and Arnaut de Noaillan Noilhano, who have shown favour to and assisted the sons, to get them to stop their prosecution, and they are to report to Cazes, Breuil and Jordan what they think must be done. Once they have received their report, they are to certify what they have done to the king by Master Richard de Burton, king's clerk. The sons, whose father was condemned to death in the court of Gascony and executed for crimes committed by him in the duchy to the harm of the king's lordship have brought a case against the king's ministers and officials, and the citizens, for the death in the court of France, to the king's prejudice and the cost of the king's ministers and subjects.

By K. and C. In dupplicate.

1.
The parlement of Paris.
159

19 March. Westminster.

Request to Philip [V], king of France and Navarre, that he will consider the above, which he understands has come to his court, and will provide a remedy to the king and his ministers and subjects, as far as justice allows, so that they will be free from undue anxiety

160

Same as above.

Request to Master Pierre de Capes, chancellor of the king of France and Navarre, to intervene with the king of France in the king's business, for which he will give him his special thanks.

161

Same as above.

Order, reciting much of entry 158, to Amaniu, lord of Albret Lebreto. The king hopes that he can trust in his counsel and help against what is prejudicial to him, and that he use all means necessary to induce the sons [of Pey Béguey de la Rousselle] to end their suit. If he is not able to do so, the king will have no option but to defend the case and exact retribution in due course, as they deserve. He is to certify Master Guilhem de Cazes Casis, Master Guilhem de Breuil Debroill' and Master Austens Jordan, the king’s proctors in the court of France, of his actions so that they can certify the king.

For Sants-Gassie [Ferrand] and Bertran Ferrand.

162

7 April. Mortlake Mortilak'.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants that if the mayor of the city of Bordeaux has not done as ordered in the matter of the complaint of Sants-Gassie [Ferrand] and Bertran Ferrand Ferrand' concerning the tolls on the port of the pilgrims portus peregrinorum Bordeaux at Bordeaux Burdeg' , 1 then he is to hear their complaints and call those who ought to be called, and do what ought to be done, so that the complaint does not come to the king again. The Ferrands have stated to the king that H[enry III], late king of England, the king's grandfather, granted by his charter to Ferrand, the crossbowman (Balistario), their grandfather, half the tolls (paagii) that he had in the port of the pilgrims, and to hold the rights that king's grandfather had in the same to him and his heirs and their bailiffs, from the king's grandfather and his heirs, as is more fully contained in the king's charter. Because of the war between E[dward I], the king's father, and Philip [IV], late king of France, the Ferrands complain that they have been prevented from taking the tolls as they and their ancestors had been accustomed to do by certain people of the city, and they have now requested a remedy. The king ordered the mayor to inspect the Ferrands' charter, and to maintain and defend them in what is theirs, and not to permit them to be troubled on the possession of the same. If they have suffered any injury, then he is to have amends made. 2

1.
The port des pèlerins or port du pont Saint-Jean , in medieval Gascon port deus pelegris , was situated on the left bank of the river Garonne at the mouth of the stream named Peugue which passed through Bordeaux. Because of this situation, it was one of the two main parts of the medieval port of Bordeaux. See the map of medieval Bordeaux c.1450 by Léo Drouyn (1874) with place names in Gascon according to the local medieval documents at the end of Histoire de Bordeaux III. Histoire de Bordeaux sous les rois d’Angleterre, ed. Y. Renouard, (Bordeaux, 1965).
2.
For a related entry, see entry 354.
163

Same as above.

Order to the mayor of the city of Bordeaux to inspect the charter of Sants[-Gassie Ferrand] and Bertran [Ferrand] concerning their possession of the tolls [of the port of the pilgrims Bordeaux ]. They are to ascertain what their rights are, and what they reasonably had before the war, and to maintain and defend them in what is theirs, and not to permit them to be troubled in the possession of the same. If they have suffered any injury, the mayor is to ensure amends are made. The king has received their complaint as above, and he wishes to maintain them in their rightful possession.

For Guilhem-Sants [du Mirail] and others.

164

18 March. Westminster.

Order to the seneschal of Gascony to hear the complaint of Guilhem-Sants du Mirail concerning his compulsion to contribute wine granted to the king for expediting his Scottish war, and to call the mayor, jurats and community of the city of Bordeaux Burdegal' and Ramon Bidau Vitalis, and hear their arguments. He should then do full and speedy justice to Mirail in the matter of compensation for the 138 tuns of wine he was forced to contribute, as well as the damage and oppression that he sustained on account of his imprisonment, and the arrest of his goods. This is to be done in accordance with the fors and customs of those parts, and the king does not want this complaint to come before him again for default of action. Mirail has complained to the king that the mayor, jurats and community granted 500 tuns of wine to the king for his war, and at the instigation of Bidau, he and three other citizens of the city were made, though false and far-fetched arguments, to contribute all the wine. Mirail was forced to give 138 tuns by his unjust imprisonment and the seizure of his goods, to his manifest impoverishment, and upon which he has requested remedy, and the king wishes justice to be done. 1

By K. and C.

164.1

Ramon Teste Cap' has similar letters concerning the 125 tuns of wine, being his portion of the 500 tuns.

164.2

Same as above. . .

Arnaut de Podio Moto concerning the 112 tuns of wine, being his portion of the 500 tuns.

164.3

.

Bernat de Lagleyse ecclesia concerning the 125 tuns of wine, being his portion of the 500 tuns.

1.
For a near duplicate of this entry, which was crossed out in favour of this entry, see (Is this cross reference correct?) entry 154. For a related entry, see entry 431, entry 432.
165

18 Mars. Westminster. Concerning a town not to be placed outside the king's hand. There is a note in a later hand annex' corone

Grant by letters patent to the inhabitants of the town of Labouheyre Herbefavre Mont-de-Marsan , for their service to the king, that their town or any bastides pertaining to it will not be granted, exchanged or in any other way alienated from the crown, except to the king's firstborn son, future heir of the kingdom of England and duchy of Aquitaine.

By K.

166

3 April. Westminster. For Pey de Feugas.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, under the king's seal of the duchy, to appoint Pey de Feugas one of the serjeants of the town of Bordeaux Burd' , and to the constable to pay him 4d. a day and provide him with a robe each year from the time that he has the commission, and the constable will have due allowance in his account. The king wants Feugas to be appointed to the office and hold it during pleasure, receiving the sum and robe as befits his position, for as long as he holds it.

By p.s.

167

7 April. Mortlake Mortelak'. For Master Ramon Durand.

Order to the treasurers of Agenais and Périgord Agenn', Petragoricen' or their lieutenants to pay Ramon Durand Durand', co-lord of the castle of Colomiers Colomeriis Toulouse, king's proctor and learned in the law, the stipends assigned to him by the seneschal of Gascony for his fee and expenses each year, as long as he holds the office of proctor, at Durand's request (requestam), together with the arrears of the same, without any obstruction, from the issues of their treasuries. They are to receive from Durand his letters of acquittance, and the king will order the constable of Bordeaux to allow the sums in their accounts by the attestation of these letters.

168

3 April. Westminster. For the consuls of the bastide of Molières.

Order to the seneschals of Gascony and Périgord Petragoricen' or their lieutenants to view the ordinance made by them and their predecessors concerning the payment of fees for imprisonment by the inhabitants of the bastide of Molières Moleriis Bergerac , and deliberate with the king's council there, and if the ordinance can be confirmed without prejudice to the king's rights, then they are to do so. The consuls and community of the bastide have shown that the seneschals and their predecessors made an ordinance that those inhabitants taken for debt or crime were accustomed to be put in a tower at Molière, and anyone unjustly arrested should pay no fee (salario) for their imprisonment to the keeper of the tower. If, however, they were lawfully taken, then they should not pay any more than 12d. of money current in those parts. A castle is now being built around the tower, and the consuls and community request confirmation of the ordinance by royal authority.

For Hélias de Beauville.

169

7 April. Mortlake Mortelak'.

Grant to Hélias de Beauville, king's valet Bevill', for the good service done by Aymon de Beauville, his father Bevill', to E[dward I], late king of England, the king's father, and to the king, of 100s.st. a year for his maintenance for life, or the value in another currency, to be paid him from the issues of the baylie of Villefranche-de-Lonchat Franche Bergerac, which is situated between Puynormand Podium Normannum Libourne and Carsac-de-Gurson Gerson in the diocese of Périgueux Petragoricen'

.

By p.s.

170

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to allow Hélias [de Beauville] the 100s.st. a year, or the value in another currency, from the issues of the baylie [of Villefranche-de-LonchatBergerac], for as long as he holds it. If it should happen that the baylie comes into the hands of someone other than Beauville, then the 100s. is to be paid to him by those who hold it. The constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope Clement V from the issues of the duchy.

By p.s.

171

Same as above.

Grant to Hélias de Beauville, king's valet Bevill', of the baylie of Villefranche-de-Lonchat Franche Bergerac, which is situated between Puynormand Podium Normannum Libourne and Carsac-de-Gurson Gerson in the diocese of Périgueux Petragoricen', with all that pertains to it, during pleasure. He is to render to the king, each year, by the constable of Bordeaux, as much as others who have held that office were accustomed to pay.

By p.s.

172

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants, to deliver the baylie [of Villefranche-de-LonchatBergerac] to Hélias [de Beauville]. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope Clement V from the issues of the duchy.

173

9 April. Mortlake. For Lord Amaniu d'Albret.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants that if the issues of the toll from Saint-Macaire Sancto Machario in some years do not amount to 2,000l.bord., or exceed it in other year, then they are to account by taking one year with another with Amaniu [VII], lord Albret Lebreto , and ensure he is paid the 2,000l.bord. which the king granted him annually from the issues, while ensuring the king is answered for the surplus. He lately granted the sum to Albret by his letters patent, for his good service to E[]dward I, late king of England, the king's father, and to the king, to be taken each year from 30 November 1307 for life, from the tolls of Saint-Macaire, in person or by his deputies, and by view of the constable of Bordeaux or his lieutenant. Any sum beyond the 2,000l. should remain to the constable, who will answer to the king and his heirs. The king now accepts that in some years the tolls exceed that sum, and in others fall short, so that Albret is not able to receive what is due to him, and the king wishes that he be satisified for the sum from the tolls each year.

By K.

174

8 April. Mortlake Mortilak'. For Guilhem de Toulouse.

Order to the auditors of the accounts of the duchy to make allowance to Guilhem de Toulouse Tholosa, seneschal of Périgord Petragoricen', and the treasurer [of Périgord] if they are able to find that seneschal and treasurer incurred expenses and costs in the king's business concerning the seneschalcy by orders of the seneschal of Gascony, as they have given the king to understand. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy.

175

8 April. Mortlake Mortelak'. For agreeing a truce.

Commitment of power to Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony, Amaniu du Foussat Fossato, Master Thomas de Lagrave la Grave and the mayor of Bayonne Baion' to negotiate a truce of fifty years or more, or a final peace or agreement, of the disputes between the mayor, jurats, citizens and community of the city of Bayonne Baione and the Normans Normannos under whatsoever penalties and conditions they consider expedient, and the king will confirm whatever they agree. There has been much damage and loss because of these disputes, and there will be even more if there is no settlement, so that the king wishes to curb this for the common benefit of the subjects of Bayonne and of the Normans.

For Odet de Miossens.

176

15 April. Windsor Wynd'.

Grant to Odet de Miossens, king's valet Mille Sanctis, for his good service, of the keeping of the castle of Mauléon Malo Leone Mauléon-Licharre Oloron-Sainte-Marie, during pleasure, rendering nothing to the king. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement] V from the issues of the duchy.

1

By p.s.

1.
For a related entries, see entry 177, entry 197, entry 198, entry 370. For the career of Odet de Miossens as castellan of Mauléon, see Jaurgain, J., 'Les capitaines chatelains de Mauléon. Gouverneurs de la vicomté de Soule', Revue de Béarn, Navarre et Lannes 2 (1884), pp.119-21. Odet de Miossens was first nominated as castellan of Mauléon on 7 August 1309 (RG IV, no.264, p.84) and was regularly confirmed in the same until 1320, when he was replaced by Ramon de Miossens, his kinsman.
177

Same as above.

And it is [order]ed to the seneschal of Gascony or his lieutenant to deliver to Odet [de Miossens] the keeping of the castle [of MauléonMauléon-Licharre Oloron-Sainte-Marie]. 1

By p.s.

1.
For a related entry, see entry 176, entry 197, entry 198, entry 370.

For the jurats etc. of the city of Bayonne.

178

15 April. Windsor Wyndes'.

Order to Antonio Pessagno, seneschal of Gascony Pessaigne or his lieutenant, to inspect the composition made concerning the confiscation of the office of mayor of the city of Bayonne, and if he finds that the office was taken into the king's hands as the jurats, 100 peers and community of the city of Bayonne Baion' have claimed, and that it ought to be returned to them after the term of three years, and that that term has passed, then he should restore it to them. In that case he should admit and confirm the mayor elected by them and presented to the seneschal, as was accustomed to be done before the office was seized. The jurats, 100 peers and community have shown that the office was seized into the king's hands because of internal strife in the city in the time of Amaury de Craon, late seneschal of Gascony Credonio, and was to be kept in his hands for the term of three years, as appears in a composition, and they ask that, since the term is expired, the office be restored to them. The king, mindful of their good service, wishes to what is right.

By K. and C.

179

Same as above.

Order to Antonio Pessagno, seneschal of Gascony, to call the members of the king's council there who ought to be called, and deliberate diligently with them about the the oath to the city of Bayonne in connection with its privileges which has been sought from him, and also in what manner and by which of his predecessors it was sworn. If it is found that the oath was made by Pessagno's predecessors, as is asked, and ought to be made, Pessagno is to swear it with the advice of the council. If there is any doubt about it, and Pessagno and the council feel that it ought not to be done, then they are to inform the king of this under the seal of the duchy, so that once the king has received it, he can do further what he and his council think ought to be done. The king has been informed, on behalf of the jurats, 100 peers and community of the city of Bayonne that Pessagno went to the city recently, having been newly appointed seneschal, to swear an oath to the community of the city, in connection with the privileges granted to them by the king's progenitors as kings of England and dukes of Aquitaine, and which his predecessors have sworn. However, he refused to swear it and other oaths for some reason, whereby the jurats, peers and community were greatly disturbed, though they were prepared to do their duty, and they have requested an urgent remedy. 1

By K. and C.

1.
This customary oath is in the Livre des Etablissements, Archives municipales de Bayonne (Bayonne, 1892), no. 6, p. 23-4: 'Lo senescaut de Guiayne [Guyenne or Aquitaine] deu iurar en sa nauere bincude au maire, iuradz, cent pars e a l'aut poble e comunitat de Baione a le claustre de Nostre Done de Baione [the cloister of the cathedral of Bayonne] en aqueste forme: 'Per aquet sens iobs serei bon seinhor e leyau, de tort e de force vos garderei de mi medis e de autrui a mon leyau poder, vostres fors, costumes e vostres priuilegis autreiatz sa en rer per los reis d'Anglaterre e dux de Guayne vos sauberei tant quant serei en lo diit offici, sauban la fideutat de nostre seinhor lo Rey.'
180

15 April. Windsor Wyndes'.

Request to the jurats,100 peers and community of Bayonne Baion' not to seek an oath from the seneschal which is not due from him, nor show themselves difficult in this regard, and if a delay is necessary in resolving the issue of the oaths sworn by the seneschal, they are not to bridle at it. When the king receives certification on the matter, he will see to it that what is done in this matter will deservedly please them. He understands that Antonio Pessagno, seneschal of Gascony Pessaign', went to Bayonne to swear the oath on his accession to office, and the jurats, 100 peers and community were to receive it. However, he refused to swear the oath in connection with the privileges granted by the king's predecessors and sworn by his predecessors. Accordingly the officials and community have requested that the king provide a remedy for this situation urgently. He is aware of their great service to him and his predecessors, and wishes therefore to see them not disadvantaged as far as he can, and has ordered the seneschal to summon the relevant councillors for a thorough discussion about the oath they seek from the seneschal in the matter of the privileges, and how, and by which of his predecessors, the oath was sworn. If he finds that the oath was sworn by his predecessors, and should be sworn now, he is to have it done as the council advises. If during the investigation he finds that there are some doubts which preclude the swearing of the oath, and the king needs to be consulted, in that case he is to inform him without delay, under the seal of the duchy.

By K. and C.

181

15 April. Windsor Wyndes'.

Notification to the seneschals, officials and ministers in the duchy, that although a seal has been established in the city of Bayonne Baion' to be used in the king's name for contracts, it was not the king's intention to detract from the city's liberties, customs or privileges.

By C.

182

18 April. Windsor Wyndes'. For Guilhem-Ramon de Lavignon and Johan de la Vacarie .

Order to the treasurer of Agenais or his lieutenant to pay from the issues of his bailiwick without delay to Guilhem-Ramon de Lavignon la Bynhou and Johan de la Vacarie the sum of 183 l. 14d.st., or its value in another currency, which they paid on the king's behalf to certain men for their service to the king. He is to receive from them the bills that they have for those debts, and also their letters of acquittance, and the treasurer will have due allowance in his account. It is provided that nothing should be done contrary to the form of the assignment to the late Pope C[lement V] from the issues of the duchy. The king was bound to the following people in the following sums: to Paschasio Valentyn de Ladely, kt, 23l. 5s. 4d.st. in compensation for his grey dappled destrier (dextrarii), appraised for him and lost in the king's service, in the third year of the reign; to Valentino Shansis of Spain Yspannia, esquire of the king's household, 16m. in compensation for a bay horse of his, appraised for his companion Petro Lup' , and 100s. in compensation for a black dappled horse appraised for his companion Gassallo de Rupes , both of which were lost in the king's service in the garrison of Dundee Donde in January 1312; to the same Valentino Shansis, 33l. 3s. 4d. for the arrears of the wages of his companions Sanchi Ferandi , Johannis de Salson' , Petri Lupi , Johannis le Flemang' and Willelmi de Bolonia , men-at-arms of his troop, who stayed with him in the garrison of the town of Berwick-upon-Tweed Berewyci super Twedam in the sixth year of the reign; to the same Valentino Shansis, staying at the king's wages in the retinue of Aymer de Valence Valencia, earl of Pembroke, late the king's lieutenant in Scotland, and in the king's army in those parts, in 70l. 19s. 4d.st. for the arrears of his wages and those of five of his company, men-at-arms, and for compensation for six horses belonging to him and his five companions, lost at Stirling Stryvelyn on 24 June 1314 (St John the Baptist) 1 ; to Henry de Bentley, mercenary-at-arms Bentele (soldar' ad arma), in 39l. 19s. 10d.st. for the arrears of his wages and of four of his companions, men-at-arms, and of six hobelars and four archers staying at the king's wages in the garrison [of Berwick-upon-Tweed ], in the eighth year of the reign. These debts are more fully set out in five bills under the seal of the office of the king's chamberlain of Scotland, for Lavignon and la Vacarie. The treasurer of Agenais is to receive the bills and the letters of acquittances of Lavignon and la Vacarie, and the king will give him an allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the form of the assignment to the late pope Clement V from the issues of the duchy.

By K. on the information of Thomas de Charlton Charleton'.

1.
Reference to the battle of Bannockburn.
183

20 March. Westminster. For Guilhem Sants, citizen of Bordeaux.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants that the king has ordered the mayor and jurats of the city [of Bordeaux] to hear the complaint of Guilhem Sants Sanx, citizen of Bordeaux Burd' , concerning the receipt of the tax (assisam) on wine in the city, and to call the parties before them and hear their arguments. They are then to compel Pey de Bau, Ramon Rotlan Roulandi, Gaucem Fabre Fabri and Arnaut Ruffe Ruffi, whom Sants appointed to collect the tax, to account with him for what they have received, and to make satisfaction to him according to the fors and customs of those parts. However, if the mayor and jurats are negligent in fulfilling this command, then the seneschal and constable are to call those who ought to be called, hear their arguments, and do what ought to be done according to those same fors and customs. Sants has complained that he bought from the mayor and jurats the tax on wine sold in taverns in the city, and on wine carried in ships from the city to be sold in other lands for a certain period, and he deputed Bau, Rotlan, Fabre and Ruffe to collect it for him in his name. They have refused to account with him, and have kept all the money, to his great loss, and he seeks a remedy for this. 1

1.
This was probably a tax similar to the petit issac which is mentioned in Trabut-Cussac, J.-P., ‘Les coutumes ou droits de douane perçus à Bordeaux sur les vins et les marchandises par l’administration anglaise de 1252 à 1307’, Annales du Midi, LXII, 1950, p. 142, n.36. But, unlike the petit issac it was a tax levied by the city of Bordeaux and not by the king-duke.
184

20 March. Westminster. For Foucaut de Roussillon.

Order to the seneschals of Gascony and Périgord Petragor' or their lieutenants to call before them the members of the king's council in the duchy and discuss the request of Foucaut de Roussillon Rossilhone for the grant of the payment for royal protection (captennium) paid to the king by tenants within the territory of the castle of Ussel Ursellis Gourdon. They are to inquire into it by the oath of good and law-worthy men of those parts, and decide if the grant would be to anyone's disadvantage, what is paid and by whom, and how much it is worth annually in total. They are to certify their findings to the king, and send their advice to him without delay, together with this writ. Roussillon holds the castle of Ussel from the king, with high and low justice, and all other appurtenances, and certain tenants within the territory of the castle, pay (captennium) in corn for each pair of oxen (par boum) that they have, that is one measure (emyna) of wheat, and one quarter of oats, and he has requested that the king will grant him and his heirs the captennium in perpetuity. The king wants to be more fully certified on this. 1

By K.

1.
Nothing of the castle of Ussel now remains, but the Roussillon family probably came from the extant, but ruined, castle of RoussillonSaint-Pierre-Lafeuille Cahors which is situated between Ussel and Cahors .
185

Same as above. For Guiraut, son of Master Pey de Larue.

Request to the archbishop of Bordeaux Burdegal' to provide Guiraut, son of Master Pey de Larue, the king's proctor la Rue , with a suitable ecclesiastical benefice in his diocese sufficient to sustain his studies at Toulouse Tholose , as his father has requested the king's favour in this matter.

By K.

For Arnaut Caillau and of the annulment of the processes made by the king of France's ministers in Périgord.

186

30 March. Hadleigh Haddele.

Request to Philip [V], king of France and Navarre, to have his seneschal of Périgord Petragoricen' desist from his prejudicial acts against the king, and revoke any actions that he or others have begun. The king believes that such actions have been done without the king of France's knowledge, and he cannot tolerate with any equanimity such actions that are so prejudicial. He asserts that immediate jurisdiction over all his subjects in the duchy, and over his ministers of the duchy, belongs to him, and ought not to devolve to the court of the king of France, except by appeal. Despite this, the king of France's seneschal of Périgord and other ministers, by the power of their office and sometimes by letters of authority of the king of France, enter into the king's jurisdiction and endeavour to exercise immediate jurisdiction there. They have cited Arnaut Caillau Calculi, citizen of Bordeaux Burdel' , seneschal of Saintonge Xancton', and other ministers who are subject to the king's immediate jurisdiction, to appear at the parlement of Paris at the prosecution of Hélias Souciprède Souzciprada, as the king now understands. He requests a remedy. 1

1.
The accusations of Souciprède against Caillau are detailed in Bémont, C., ‘Les factions et les troubles à Bordeaux de 1300 à 1330 environ’, Bulletin philologique et historique (jusqu’en 1715) du comité des travaux historiques et scientifiques. Année 1916 (1917), pp. 149-52. On 4 January 1318, the parlement of Paris ordered the French seneschal of Saintonge (governing that part of Saintonge north of the river Charente) to summon Arnaut Caillau to the next session of the parlement. following the accusation of Hélias Souciprède. Actes du parlement de Paris, ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), no. 3138, p. 213.
187

Same as above.

Request to Charles, count of Valois, that in the matter of the above complaint and the summoning of Arnaut Caillau Calculi, citizen of Bordeaux Burdel' , seneschal of Saintonge Xancton', before the parlement of Paris at the prosecution of Hélias Souciprède Souzciprada, he will give the king advice and support, and do what he is able for the king in relation to the king of France and others. He is asked to that see what is done against the king and Caillau is totally revoked, and put an end to this pernicious example.

The same is ordered to the following:

187.1

Louis [d'Evreux], count of Evreux, Gaucher de Châtillon, count of Porcien Castelhon, 1 Charles [de France], count of La Marche; 2

187.2

Amédée [V de Savoie], count of Savoie, count of Clermont, 3 Anseau de Joinville Geneville.

1.
Châtillon was constable of France at this time.
2.
The future Charles IV, king of France (1322-1328).
3.
The clerk clearly meant to enter the forename of the count, and left two dots where the name or initial should have been entered.
188

Same as above.

And it is ordered to Master Guilhem de Cazes Casis, Master Guilhem de Breuil Debroill', Master Austens Jordan, and Arnaut de Lamolère la Molere, the king’s proctors in the court of France, to defend the king's business with all diligence, so that nothing occurs to his prejudice or to the damage or harm of his ministers or subjects by default of their prosecution of the defence.

By K. In duplicate.

189

8 April. Mortlake Mortilak'. For Ramon de Limoges, citizen of Bordeaux.

Order to the mayor and jurats of the city of Bordeaux Burdegal' to hear the complaint of Ramon de Limoges, clerk and citizen [of Bordeaux ] Lemovic', in person or by his proctor, and have his goods and chattels in the city and suburbs which have been seized and taken restored to him. As for the threats made against him, he is to have sufficient security, and have suitable amends for the detention of his goods and chattels so that he does not receive any injury or loss by them, contrary to law and custom, or the king's protection previously granted to him. The mayor and jurats are not to fail in this, otherwise the king will have to become involved directly, saving the liberties of the city. He lately received Limoges, his lands, property, rents and all his lawful possessions into his protection, and ordered the seneschal, mayor and all the other officials, bayles, ministers and faithful subjects in the duchy, or their lieutenants, to maintain, protect and defend them from injury and violence. Now the king has received a complaint on Limoges' behalf that certain of the city have taken and carried off a great quantity of his goods and chattels at various times from various places in the city and its suburbs and still unjustly detain them against the law and custom of those parts, at which the king is much amazed. The king wants Limoges to have his goods and chattels restored, and to be provided with a remedy.

190

17 April. Windsor Wyndes'. For Sicard Johan of Cahors.

Order to the seneschal of Périgord Petragoricen', Quercy Caturcen' and Limousin Lemovicen' to call the king's advocate and others who ought to be called, and without unnecessary legal formality or delaying tactics (absque strepitu et figura iudicii) quickly obtain information about the request of Sicard de Johan Johannis of Cahors Caturgo concerning the low justice in Cambou Cambo within the baylie of Vers Averrio Cahors. He is to certify what he finds to the king under the king's seal, without delay, together with this writ. He has claimed that Peire de Johan, his father, 1 and his ancestors had, from time immemorial, the low justice in Cambou up to the sum of 60s.cahor. until the time of the war in the duchy of Aquitaine between E[dward I], the king's father, and Philip [IV], late king of France. At that time a dispute arose between Bertran de Cardaillac Cardalaco and Fortaner de Gourdon Gordonio over the high justice of Cambou, and both jurisdictions were seized into the hands of the king of France. When peace was made between the two kings, the jurisdictions were restored to the king's father, and still remain in the king's hands. The king wants to restore the jurisdiction to Johan as heir of Peire de Johan, but wishes to be better informed. 2

1.
In Quercy and Cahors, the name Petrus was written Peire as is illustrated in Dobelmann, S., La langue de Cahors des origines à la fin du XVIe siècle (Toulouse-Paris, 1944), p. 146, act n°XIII, Cahors, 11 November 1300.
2.
There was a similar entry in RG IV, no.1020, p. 279-80, dated 29 June 1313, though the name of Bertran de Cardaillac is mispelt (Bardaillaco instead of Cardaillaco) and Fortaner de Gourdon's forename is made Bertrandus instead of Fortanerius. Renouard misidentified Cambou in the above entry.
191

22 April. Windsor Wynd'. For Roger Brown and Robert Corteler .

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to hear the complaint of Roger Brown Broun and Robert Corteler against Guilhem Simon Simonis, merchant of Libourne Libornie , call before him those who ought to be called, and do full and speedy justice to them in accordance with the law merchant and the fors and customs of those parts. They have vigorously complained to the king that Simon, without reasonable cause, had the ship called la Margaret de Gosseforde, which they had brought to the duchy to sell their merchandise at Bordeaux, arrested and had it detained for so long that the cargo (frettum) was lost. They suffered many other losses to their manifest impoverishment, for which they request remedy, and the king wishes justice to be done.

192

8 April. Mortlake Mortilak'. For Master Ramon-Arnaut [de la Rame].

Order to the constable of Bordeaux to pay Master Ramon-Arnaut de la Rame Rama, clerk, archdeacon of Bazas Vasaten', the stipend assigned to him for his fee and expenses by the seneschal of Gascony in full, for as long as he is retained in the king's council, together with the arrears owed to him, from the issues of the duchy, without making any objection. He is to receive from Rame his letters of acquittance, and the king will give him due allowance in his account for the same by those letters.

193

30 March. Hadleigh Haddeleye. For Arnaut Caillau, concerning rights that should not be treated on in the court of France.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to support, protect and defend Arnaut Caillau Calculi, the king's seneschal of Saintonge Xancton' and citizen of Bordeaux Burd' , and the king's other ministers and subjects from loss, as far as justice allows. The king hears daily that the seneschal of Périgord Petragoric' , on the behalf of the king of France, and other ministers of the same king, by the power of their office, and by the authority of letters of that king directed to them, enter the duchy and attempt to exercise their immediate authority there. This is despite the fact that immediate jurisdiction of all his subjects in the duchy belongs to his ministers, and ought not to devolve to the court of France unless by way of appeal. Moreover, the king has been given to understand that Caillau and other ministers of the king, his subjects have been cited to appear at the parlement of Paris at the prosecution of Hélias Souciprède Souzciprada to answer various matters, and he wants to resist and curb these prejudicial and damaging acts.

By K. and C.

194

8 May. Windsor Wynder'. For the payment of wages in prosecuting the king's business in the court of France.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to pay the expenses of the seneschal [of Gascony] and Master Guilhem de Cazes Casis, Master Guilhem Dubreuil Debroill', Master Austen Jordan and Arnaut de Lamolère la Molere, proctors and defenders of the king's cases and business in the court of France, and he will have due allowance in his account. The king hears daily that, although immediate jurisdiction of all his subjects in the duchy pertains to his ministers to be exercised, and ought not to devolve to the court of France unless by way of appeal, the seneschal of Périgord Petragore' , on the behalf of the king of France, and other ministers of the same king, by the power of their office, and by the authority of certain letters of that king directed to them, act as stated above. They are to resist and curb these prejudicial and damaging acts. The king has ordered Cazes and the other clerks, and also the seneschal to pursue and defend the king's business in that court.

By K. and C.

For Domenjon de France and Andriu, his brother.

195

7 June. Westminster.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant that if a Norman ship was delivered to and Domenjon de France Andriu [de France], his brother, citizens of BayonneBaione , in compensation for their own ship taken by the Normans, then he should not permit the prevôt of the Ombrière to compel them to return the ship or pay the price for the same, until they have received due satisfaction for the trespass done against them. This is provided that their security is sufficient, or they find other sufficient security. On account of some offences committed against Domenjon and Andriu de France by men of Normandy Normann' on the sea near the port of Le Havre Leyre , a Norman ship at Bordeaux Burdeg' was delivered to them by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, in due form and for a security which they found. They were to keep it until they received suitable satisfaction for the offence, and it is still in their possession. 1

By p.s.

1.
In their petition, TNA SC 8/193/9620, Domenjon and Andriu de France explain that Guilhemot de France, and their cousins Miqueu de Bielle, Bertalot de Bielle and Domenjon de Bielle had loaded the ship owned by Domenjon and Adriu de France named la St-Johan of Bayonne whose master was Pey de Lesgor. It sailed to the port of Le Havre in Normandy and, close to the port, was attacked by four Norman ships, and all of its passengers, including their brother Guilhemot, were killed, and all the goods, which were worth 1700m.st., were taken.
196

7 June. Westminster.

Order to the mayor and jurats of the city of Bayonne Baion' to obtain fuller information about the offence committed against Domenjon de France Franc' and Andriu [de France], his brother, citizens [of Bayonne] at sea near the port of Le Havre Leyre , and if they find that it is outside the truce made between the men of the city [of Bayonne] and the men of Normandy Normann' , they are to cause satisfaction to be done to them, as was done in times of peace before the discord with the Normans according to the fors and customs, so that the truce may be held firmly. A treaty was made to settle the disputes that had arisen between the men of the city and the men of Normandy concerning damages inflicted at sea, but the offence committed against the France brothers is alleged to be outside the agreement and truce because it was committed in a time of peace before the wider dispute, and they have still not received satisfaction.

By p.s.

For Odet de Miossens.

197

15 April. Windsor Wyndes'.

Pardon to Odet de Miossens, king's valet Mille Sanctis, of the annual rent that he owes to the king for keeping of the castle of Mauléon Malo Leone Mauléon-Licharre Oloron-Sainte-Marie from the 28 May until the making of these presents. The king committed it to him on the same conditions that Hélias de Caupenne Caupenn' held it before the Gascon war [1294-1297], and the king, wishing to reward Miossens, pardoned him the annual rent he owed to the king for the keeping until 28 May 1315, and now wishes to reward Miossens further for his good service. 1

This entry is under review by the editors.

By p.s.

1.
For related entries, see entry 176, entry 177, entry 198, entry 370. Hélias, lord of Caupenne was castellan of Mauléon from 12 June 1289 (see RG II, no.994, p. 298) until 1295 when the castle was reoccupied by its former lord, Auger de Mauléon, former vicomte of Soule, who had resumed this latter title when he took the French side during the war. The Lord Edward, later Edward I, had forced the vicomte, on 3 November 1261, to exchange his vicomté for several lordships in the Landes. It took Edward some time to recover the castle after the war - its first post-war castellan was only nominated in 1307. See also Jaurgain, J., 'Les capitaines chatelains de Mauléon. Gouverneurs de la vicomté de Soule', op. cit., p. 117 and 115, n.1.
198

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to cause Odet [de Miossens] to be quit of the annual rent [for the keeping of the castle of MauléonMauléon-Licharre Oloron-Sainte-Marie ] from the 28 May 1315 according to the tenor of the entry 197, and the constable will be discharged in his account. 1

1.
For related entries, see entry 176, entry 177, entry 197, entry 370.
199

4 May. Whitchurch Whitchirche. For Pèr-Arnaut de Bielle.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call those of the king's council in the duchy whom he considers ought to be called, and inspect the letters that Pèr-Arnaut de Bielle Villa, burgess of Bayonne Baiona , has concerning the king's gift of the fishery called la Nassa on the river Adour la Dor. If he finds with the advice of the council that Bielle ought by right to have the aid of the king's defender in the complaint against Guilhem de Saubagnac Sabanhaco over the fishery, then he is to let him have it, provided that Bielle renounces his appeal to the court of France. Bielle has given the king to understand that he lately granted him the fishery for his good service, to hold from the king in perpetuity, for an annual rent to be paid to the king and his heirs at the exchequer of Bordeaux at certain terms. A dispute with Saubagnac over the fishery has been taken before the seneschal of Gascony, and continued before his lieutenant, and Bielle requested the aid of the king's defender, which the lieutenant denied on the petition of Saubagnac, because of which Bielle appealed to the court of France (ad curiam Francie). Bielle is prepared to renounce the appeal if he can have the help of the defender in his complaint, and the king wishes to agree to this. 1 . 2

By p.s.

1.
See RG IV, no.242, p. 78-9, where the annual payment is 15 l.b. to be made at Bordeaux to the constable of Bordeaux on the Sunday when Quasimodo geniti was sung (i.e. the first Sunday after Easter).
2.
See RG IV, no.242, p. 78-9, where this fishery is located at UrtBayonne .
200

6 May. Whitchurch Whitchirche. 1

Order to the seneschal of Gascony to examine diligently the letters of Amaury de Craon, late seneschal of Gascony Credonio, concerning the repeal of the banishment of Bertran de Goudou, damoiseau Godorio, and confirm the same by the king's authority. If he finds that Goudou's lands and goods were sold arbitrarily and unjustly, then he is to revoke their sale, and have satisfaction made to those who bought them for the price they paid. The king has received the petition of Goudou to the effect that Pey Pelet, then seneschal of Périgord Petragor' 2 , recently adjudged a judicial duel between Astorg de Soyris, kt Sointz and Goudou. 3 After this Guiscard de Comborn, kt Combornio, to whose decision the parties had submitted themselves, unjustly ordered Goudou to pay 1000l.t.parv. for the expenses incurred by the seneschal of Périgord, and by Soyris. Subsequently Bertran de Got Guto, vicomte of Lomagne Leoman', by commission of Amaury de Craon, then seneschal of Gascony Credon', banished Goudou from the kingdom of France and the duchy of Aquitaine, while retaining the right to repeal this banishment should he want to. Although the seneschal later repealed Goudou's banishment, his lands and goods were unjustly sold against his will, and they have not been returned. Consequently Goudou has requested that the repeal be confirmed, and his lands and goods restored, and those who bought them compensated for the price that they paid. 4

By C.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it was restored and cancelled'.
2.
Pey Pelet, damoiseau, was appointed seneschal of Périgord, Quercy and Limousin on 28 April 1312 and his successor (Guilhem de Toulouse) was appointed on 11 April 1314 (see RG IV, p. xxvii.
3.
The families of Goudou and Soyris were both from Labastide-MuratGourdon .
4.
The entry is crossed out. For related entries, see entry 209, entry 215, entry 216.
201

1 May. Whitchurch Whitchirche. For Guilhem de Toulouse, merchant.

Order to the constable of Bordeaux and the auditors of the accounts of the duchy or their lieutenants to allow the sum of 400l.st., or the value in another currency, to Master Pey de Galician, treasurer of Agenais Galiciano, in his account, without fail, and the constable will receive due allowance in his account. It was paid by him to Guilhem de Toulouse, merchant Tholosa. Lately the king was bound to Toulouse in 450l.st. of the 545l. 16s. 8d.st., in which the king was previously bound to him, for sixteen great horses (equis magnis) bought by him overseas and sent to London for the king's use in March 1315, and for various costs incurred by Ponts de Toulouse Tholosa in Guilhem's name, in connection with the keeping of those horses after they were appraised in England. Guilhem de Toulouse had bills of the wardrobe for this under the seal of William de Melton, archbishop of York Ebor', then keeper of the wardrobe, which he delivered to the king, and the king wishing to satisfy Toulouse, ordered the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to pay him 450l. without delay from the fines, subsidies and others issues of the duchy. Master Johan de Cazals Casalibus, late treasurer of Agenais Agenn', had paid 50l.st. to Toulouse at the seneschal's order, and Galician paid the remaining 400l.st. to Toulouse, on receipt of a bond from him to repay the sum to Galician, unless a sufficient warrant for the payment was received from the king by which Galician was allowed the sum in his account. The king, wishing Toulouse to be fully satisfied, ordered Galician to restore the bond to Toulouse for his own security, by other letters patent, and now wishes all impediments to be removed.

202

20 May. London. For Master Pey Ramon and others. 1

Order to the treasurer of Agenais Agenn' or his lieutenant to repay to Master Guilhem-Ramon de Loumoun, clerk of Agen , and Pey Delmas Ramon, his brother, merchants of BordeauxBurdeg' , and Pey de Lavergne the sum of 81l. 13s.d. st., or the value in another currency, which they have paid to Remundo le Proust, king's serjeant-at-arms on the king's behalf, from the issues of his bailiwick without delay. He is to receive from them the bills for the debt, and their letters of acquittance, and he will have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy. The king was lately bound to Proust in various sums of money: 24l. 6s 11½d. st. for the wages of Andrew de Staunford , his companion, who stayed in the garrison of Berwick-upon-Tweed Berewyci super Twedam in the fifth, sixth and seventh years of the king's reign; 8l.st. in compensation for a horse of his appraised for Ralf Tanning Tannyng, his companion, lost in the king's service at Haddington Hadyngton in May 1314; 33l. 6s. 8d.st. in compensation for two of his horses, appraised for him and Ralf Tanning, his companion, in the Scottish war before John de Weston, then chamberlain of Scotland, and for a hackney and a sumpter lost in the king's service at Stirling Strivelyn Stirlingshire on 24 July 1314; 2 79s.st. for his wages and his summer robe in the ninth year of the reign; 7l. 20d.st. for his wages between 3 June and 7 July 1317, and for compensation for two of his horses lost in the 10th year of the king's reign; 66s. 6d.st. 3 for the arrears of his wages and of one hobelar, staying in the garrison of Berwick-upon-Tweed from 23 August to 31 October 1314; 32s. 4d.st. for his wages and robes between 8 July 1314 and 31 January 1315. They are shown in three bills under the seal of Ingelard de Warle, king's clerk, late keeper of the king's wardrobe , amounting to 75l. 13s.d., and in two bills sealed by Roger de Northburgh, king's clerk, keeper of the king's wardrobe , amounting to 11l. 8d., and one bill under the seal of the office of chamberlain of Scotland amounting to 66s. 6d., and of a further bill under the seal of Robert de Wodehous, king's clerk, controller of the wardrobe of the said 32s. 4d.st.. The king wants Guilhem-Ramon and the others to be satisfied. 4

1.
The entry itself refers to Master Guilhem-Ramon, so that this would seem to be an error by the clerk.
2.
This seems likely to be an error for 24 June, the date of the battle of Bannockburn.
3.
6d. is repeated.
4.
The sums detailed in this entry as owed to Proust amount to 81l. 11s.d., whereas the sums contained in the bills amount to 91l. 13s.d. . Neither sum matches the sum that the king wishes to pay (81l. 13s.d. st.).
203

16 May. Westminster. For Pey de la Posterle.

Grant to Pey de Posterle of the keeping of the king's coinage and money of Bordeaux and the assay of the king's money of Bordeaux, wherever the king's money should happen to be made in the duchy, according to the tenor of the letters by which he was granted them. It was provided that he should not be removed from them without a special order of the king. Posterle was granted the office by the king by his letters patent of 11 October 1313. He was granted the assay by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, to carry out the keeping and assay in person or by a deputy for whom he was prepared to answer. 1

By C.

1.
Pey de la Posterle was a merchant of Oloron-Sainte-Marie, see RG IV, no. 1196, p. 336. Posterle received grants of the office on 12 June 1313, see RG IV, no. 960, p. 259, and 11 October 1313, see RG IV, no. 1116, p. 305.
204

25 May. Westminster. 1

Order to the treasurer of Agenais Agenn' to pay Arnaut [d'Aux], cardinal bishop of Albano Albanen' , or his proctor or attorney, the 200 m.st. arrears of the 500 m.st. annual persion which the king granted him for his continued service and counsel, and to retain him in the king's council, or the value in another currency from the issues of his bailiwick. He is to be be paid the pension from now on, and the treasurer is to receive from the cardinal his letters patent attesting to the receipt of the money, and he will have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy. 2

By K.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it is elsewhere below'.
2.
The entry has been crossed out in favour of entry 205, entry 205.1. Aux came from La RomieuCondom where he established a collegiate church in 1318, where his body is interred. See Duchesne, F., Histoire de tous les cardinaux françois de naissance, I (Paris, 1660), p.380-4.

For Arnaut, bishop of Albano.

205

25 May. Westminster.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' to pay Arnaut [d'Aux], cardinal bishop of Albano Albanen' , or his proctor or attorney, the 200 m.st. arrears of his 500 m.st. annual pension which the king granted him for his continued service and counsel, and to retain him in the king's council, or the value in another currency, from the issues of his bailiwick. He is to receive from the cardinal his letters patent attesting to the receipt of the money, and the treasurer will have due allowance in his account. It is not the king's intention that anything should be done contrary to the form of the assignment to Pope C[lement] V from the issues of the duchy, unless it is done with the assent of those who take the issues in the late pope's name. 1

By K. on information of the treasurer.

1.
For the entry that has been crossed out in favour of this one, see entry 204.
205.1

Same as above.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' to pay [Arnaut d'Aux], cardinal [bishop of Albano Albanen'], the 500 m.st. annual persion, or the value in another currency, from the issues of his bailiwick from now on. He is to receive from the cardinal as above, and the treasurer as above. It is not the king's intention, as above. 1

By K. on information of the treasurer.

1.
For the entry that has been crossed out in favour of this one, see entry 204.
206

3 April. Westminster. For Pey de Feugas.

Appointment of Pey de Feugas as one of the king's serjeants in the town of Bordeaux Burdeg' , taking 4d.st. a day and a robe suitable for his position each year from the constable of Bordeaux.

By p.s.

207

1 June. Westminster. For Margarida, vicomtesse of Béarn, executrix, etc.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to inspect the letters patent of E[dward I], late king of England, the king's father, to the constable of Bordeaux ordering payment of sums in which the late king was bound to Bertran de Seyn River and Guilhem de Monmoreau Mont Morel. If he finds that the sums are still in arrears, then he is to pay Margarida [de Béarn, countess of Foix], vicomtesse of Béarn and Marsan Bearnii et Marciani , their executrix, from the first issues of the duchy that come into the king's hands, and receive from her the late king's letters patent, and her own letters patent attesting the acquittance of the payment, and the constable will have due allowance in his account. The late king was bound to Seyn River in 46l. 4s. 8d.ch., the arrears of the 25l.ch. annuity which he had granted to him by his letters patent, which were subsequently restored into chancery to be cancelled. The annuity was to be taken at the exchequer in England for his maintenance, until his lands and tenements were restored to him. They had been taken into the hands of the king of France, because of the war between England and France. The late king was similarly bound to Monmoreau in 46l. 4s. 8d.ch., as appears by the accounts made with each of them by John [of Pontoise], bishop of Winchester Winton', then clerk of the late king. The late king ordered the constable of Bordeaux, by two of his letters patent, to pay Seyn River and Monmoreau from the issues of the duchy, but on behalf of the vicomtesse, it has been shown that the sums have still not been paid, and she, as executrix of them both, has requested that payment be made to her, as both Seyn River and Monmoreau bequeathed the money for the payment of their debts, and the king wishes justice to be done. 1

By K.

1.
For a related entry, see entry 214.
208

20 May. Westminster. For the inhabitants of the parish of Reilhac.

Order to the seneschal of Périgord Petragoricen' and Quercy Caturcen' to place the men and inhabitants of the parish of Reilhac Rihaco in the baylie of Montfaucon Montis Falconis Gourdon under the jurisdiction of his assizes, and not permit them to answer or be cited in the assizes of the baylie of Montfaucon, except in important cases or out of urgent necessity on account of which it is right that they appear there. The men and inhabitants have made a serious complaint to the king that the bayles of Montfaucon Montis Falconis Gourdon , intending to extort money from them, are compelling them to come to their assizes by grievous exactions and distraints. Moreover, when they go to the assize, he does not explain the reason why they have been made to come, so that they return home having been put to trouble and expense, and they request a remedy.

209

22 May. Westminster. 1

To all seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and faithful subjects of the duchy (ducatuo).

Confirmation of the repeal by Amaury de Craon, late seneschal of Gascony Credonio, of the banishment of Bertran de Goudou, damoiseau Godorio, saving only the right of the king and of others to the goods of Goudou if they have been forfeited to the king or others on account of the dispute for which he was banished, in accordance with the fors and customs of those parts. Bertran de Got Guto, vicomte of Lomagne Leoman', by commission of Craon, banished Goudou from the duchy on account of a dispute between himself and Astorg de Soyris, kt Sointz, although Craon retained the right to repeal the banishment if and when he wished to do so. Afterwards Craon repealed the banishment, and Goudou now requests that the king accept and confirm this, which the king wishes to do provided it is not to his prejudice. 2

1.
A note in the margin states 'Vacated because it is elsewhere below'.
2.
The entry has been crossed out. For a related entry, see entry 200, entry 215, entry 216.
210

Same as above. For the king concerning the money paid in connection with the castle of Blaye.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to pay quickly the sum of 2000l.t. to the lord of Ornon Ornoun and Alaïtz [de Blaye], his wife, daughter of the late lord of Blaye Blavie 1 which the king owes them by the agreement in connection with the castle of Blaye. They are to receive from them sufficient security to answer the king for the same money if the agreement is not completed, and receive their letters patent attesting receipt of the same money, and the constable will have due allowance in his account. Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, held discussions with the lord of Ornon and his wife concerning the castle of Blaye, which ought to have been completed by 11 June, but the king has not been able to send the people that he wanted to to complete the agreement because of the arduous business he is involved in. The king has requested, by his letters patent, that the lord, his wife and others whom the agreement involves postpone the discussions until 29 September, and in the mean time he has the king proposes to send his people to the seneschal and constable or, if preferred, the Blaye family may send their people to the king with sufficient power to complete the agreement. The king orders payment as he does not want anyone to withdraw from the agreement, . 2

By K. and C.

1.
For the genealogy of the last lords of Baye and the Ornon family see Julien-Laferrière, P. and Smaniotto, M., 'Les sires de Blaye du XIe au XIVe siècle' Les Cahiers du Vitrezais, 42 (1982), p.145-7.
2.
For a related entry, see entry 255, entry 390, entry 48 in C 61/33, entry 49 in C 61/33, entry 61 in C 61/33, entry 83 in C 61/33, entry 100 in C 61/33. Because of its obvious strategic value, the king-dukes had tried to obtain the lordship of Blaye for a long time. Jaufré-Rudel IV, who had been seneschal of Gascony in 1305, was hugely indebted to Edward II and others, and planned to sell his lordship to the king of France in order to pay his debts. The king-duke, wishing to avoid this, opposed the sale and tried to acquire the lordship for himself (See RG IV, no. 1486, p. 428-9, 5 November 1315). Jaufré-Rudel IV was even imprisoned in the castle of Bordeaux to prevent the sale. The lord of Blaye appealed to the parlement of Paris against Edward II, and on 1 November 1316 the court ordered the French seneschal of Périgord to summon Edward II to Paris to answer Jaufré-Rudel IV's charges (see Actes du parlement de Paris, ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), no.4749, p.172, 26 March 1317). Jaufré-Rudel IV died between 26 March 1317 and the date of this entry (22 May 1318) leaving his daughter Alaïtz as heir, and his widow Isabel de Lalande, mother of Alaïtz. The lordship was seized by the king-duke, and its purchase was pursued (see Kicklighter, J.A., English related cases at the Parliament of Paris, 1259-1337, Emory University, unpublished Ph.D. Thesis, Atlanta, 1973, p.243, no. 100).
211

20 May. Westminster. For Guilhem de Toulouse, attorney of the men of Aquitaine.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to inspect the letters of E[dward I], late king of England, the king's father, concerning the sum of 46l.st. in which the late king was bound to certain men of the duchy, and the letters of proxy in the possession of Guilhem de Toulouse, proctor of these men Tholos'. If he finds that the king was indebted to them, and that Toulouse is their proctor, and that neither these men nor their proctors have been satisfied for the same, then he should have payment made to Toulouse from the issues of the duchy, which are at present out of his possession, when they return to the king's hands. He is to receive from Toulouse or his deputy both the late king's letters and the letters of proxy, and sufficient acquittance attesting payment of the sum, and he will have due allowance in his account. Toulouse has alleged, by his petition exhibited before the king and his council, that the late king was bound to certain men of the duchy in 46l.st. for the arrears of their wages from the time of the war between the late king and the king of France [1294-7], and Toulouse requests payment be made to him for the money, and the king wishes to agree to the request favourably.

By C.

212

24 May. Westminster. For Arnaut Sants and Arnaut de Claverie.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to obtain information by all means he considers expedient about the complaints of Arnaut Sants Sancii, who was bayle of Puymirol Grandis Castri Villeneuve-sur-Lot and Arnaut de Claverie Clavar', his lieutenant there, and call before him those who ought to be called. If he finds that the complaints are true, then Sants' and Claverie's banishment and all that has been done against them unjustly should be revoked, as by right and according to the fors and customs there ought to be done. In the mean time, Sants and Claverie are to be permitted to pursue their business in the duchy before the seneschal without his impediment, or without being arrested or having their possessions seized because of the banishment, saving all other rights. The complaints of Sants and Claverie have been shown to the king on their behalf to the effect that many of the burgesses of Puymirol Grandis Castri Villeneuve-sur-Lot , complained of arson and robberies committed against them by various malefactors in certain manors and places of theirs. Consequently, these burgesses did not dare to go to those manors and places through fear of the malefactors. Sants and Claverie, with their serjeants, Johan de Tardes Tardys, Menaut de Bassie Ebassia, Gassie-Arnaut de Sabalna and Bernat Bascou Basculi, sought out the malefactors, found some of them, and attempted to arrest them so that they could be punished in accordance with their crimes. The evildoers attacked them and their serjeants, wounding some of them fatally. Sants and Claverie, realising that it was not possible to arrest the malefactors without inflicting injury, seized them and wounded some of them, and some of them died, so it is said. Afterwards Sants and Claverie and their serjeants were forced to leave those parts by the seneschal of Agenais Agen' , at the instigation of some of their enemies, on account of their actions against the evildoers, and were eventually banished from the seneschalcy of Agenais, for which they have requested remedy. As the king does not intend that his ministers should be blamed for deaths and injuries that occur in the exercise of their office against those who will not submit to justice, he does not wish them to be harrassed.

213

24 May. Westminster. For Bernat de Ribère.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to obtain information by all means that he considers expedient about the complaint of Bernat de Ribère Ripaire concerning his banishment, and call before him those who ought to be called, and if he finds that the complaint is true, then he is to do justice to Ribère according to the fors and customs of those parts. If he finds that Ribère's banishment was unjust, then it should be revoked. In the mean time, Ribère is to be permitted to pursue his business in the duchy before the seneschal without his impediment, or without being arrested or having his possessions seized because of the banishment, saving all other rights. The king has accepted Ribère's complaint that when he was lately the bayle of Puymirol Grandis Castri Villeneuve-sur-Lot in the previous year, the king's seneschal of Périgord Petragoricen' asked him to send back to the seneschal Arnaut de Gencia, who had been banished from the duchy for the death of Johan Pyot, king's serjeant, killed in the seneschalcy of Périgord Petragoricen' for justice to be done to him, and he did so. Because of this, the seneschal of Agenais Agen' ordered Ribère to be taken, and brought a process against him for life and limb, if he could be found, and, fearing this, Ribère left those parts, and the seneschal of Agenais banished him from the seneschalcy of Agenais Agen', for which Ribère requests remedy which the king wishes to grant

By C.

214

28 May. Westminster. For Margarida, countess of Foix, executrix.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to examine diligently the various letters obligatory of E[dward I], late king of England, the king's father, concerning the several sums that the late king owed to Guilhem de Garlande, and to obtain information on what sums the late king and the king have paid to Garlande and to Margarida [de Béarn], countess of Foix Fuxi, vicomtesse of Béarn Bear' , Garlande's executrix. He is to make satisfaction to the countess of what it is clearly established is still owed. It is to be paid from the money that the king retained for his ministers from the assignment made to Pope Clement V from the issues of the duchy, provided this does not impede the king's business, and the constable will have due allowance. The countess has asked the king to make due satisfaction to her for the various sums which were owed to Garlande and were not repaid in his life time. Without repayment she cannot execute the testament, and the king wishes to agree to this. 1

By K.

1.
For a related entry, see entry 207.

For Bertran de Goudou.

215

25 May. Westminster.

To the king's seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and faithful subjects of the duchy.

Confirmation of the repeal by Amaury de Craon, late seneschal of Gascony Credonio, of the banishment from the duchy of Bertran de Goudou, damoiseau Godorio, at the request of Gaucem Johan, cardinal priest of of SS Marcellino e Pietro. 1 Goudou had a dual with Astorg de Soyris Soirino, and afterwards Bertran de Got Guto, vicomte of Lomagne Leoman', by commission of Craon, then seneschal of Gascony, banished Goudou from the duchy and the kingdom of France, which banishment Craon subsequently confirmed, retaining his right to repeal the same when it seemed expedient. Craon afterwards repealed the banishment, as appears by his letters, and Goudou now requests that the king, by his special grace, confirm the repeal. 2

By K. on the information of Bartholomew de Badlesmere Badelesmere.

1.
Nephew of pope John XXII, he was created cardinal on 17 December 1316, and died in 1348.
2.
For related vacated entries, see entry 200, entry 209.
216

27 May. Westminster.

Order to the seneschal of Périgord Petragor' or his lieutenant to call before him those who ought to be called, hear the arguments of the parties, and directly and without unnecessary legal formality (sine strepitu iudiciar'), obtain information about the sale of the goods of Bertran de Goudou, damoiseau Godorio, and if he is able to find by his inquiry that the sale was not legitimate, then the purchasers are to be satisfied, the sale revoked and justice done to Goudou. The king has received the petition of Goudou stating that a duel was adjudged between Goudou and Astorg de Soyris, kt Seintz, and afterwards, Guiscard de Comborn and Bertran de Cardaillac Cardalhaco 1 ordered Goudou to pay the excessive and unjust sum of 1000l.t.parv. for the expenses incurred by the seneschal of Périgord, who had ordered the duel, and by Soyris, from the goods of Goudou and his father, and they were seized and sold. Goudou requests that the goods that were unjustly taken from him be restored, full justice be done to him, and those who bought the goods be satisfied for what they paid. 2

1.
Bertran's name is repeated, presumably in error
2.
For related vacated entries, see entry 200, entry 209.
217

28 May. Westminster. For Arman de Montaigu.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant that if the place and parish of Courbiac Cordiaco Villeneuve-sur-Lot and other territories were sequestered into the king's hands by the seneschal of Agenais Agenn' in resolution of a dispute that had arisen over them between Arman, father of Arman de Montaigu, lord of the castle of Montaigu-de-QuercyCastelsarrasin , and the consuls and bayle of Tournon-d'Agenais Tornono Villeneuve-sur-Lot, and still remain in the king's hands, then he should call the parties before him, remove the sequestration, diligently examine the matter, and duly determine the dispute according to the fors and customs of those parts, saving the king's rights. Arman de Montaigu Monte Acuto, lord of the castle of Montaigu-de-Quercy Montis Acuti Castelsarrasin, has asked for the sequestration to be removed, and full justice done, and the king wishes to agree to the request favourably. 1

By C.

1.
For a related entry, see entry 241.
218

26 May. Westminster. For Aiquart Barbe.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant that, having diligently obtained information about the wages assigned to Aiquart Barbe, king's clerk, he should pay him the arrears of the same, and similarly pay his wages from now on as long as he remains in the king's service. Barbe was assigned 100l.t.parv. a year wages by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, by the advice of the king's council of Gascony, for his fee in the king's service, and 30s.t. for his expenses for each day which he was away from home on the king's business. Barbe has requested that the king will pay him the arrears of the same, and the king wishes to agree favourably to the request.

By p.s.

For the commitment of the Île [d'Oléron] to Guilhem de Campagne.

219

8 June. Westminster.

Commitment during pleasure to Guilhem de Campagne, king's valet Campaign', of the prévôté of the Île d'Oléron Leyron Rochefort with the offices of castellan and forester of the island, rendering to the king as much as he who holds it now, or as much as any other would be willing to give for it. He is to take the customary wages. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V].

220

Same as above.

And it is ordered to Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony or his lieutenant, to deliver the prévôté [of the Île d'OléronRochefort] with the offices of castellan and forester to Guilhem [de Campagne].

221

10 June. Westminster. For revoking the king's letters.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to revoke the king's letters granting the office of serjeant general in the duchy to Guilhem de Moulin Molendino, as it has been faithfully attested that he is unsuitable for the position. Estèbe Ferréol, late seneschal of Gascony Ferioli, 1 committed the office to Moulin, which the king confirmed, for as long as Moulin conducted himself well and faithfully in the office, and during pleasure, as appears by the king's letters patent.

By K.

1.
See RG IV, p. XXI, no. 6, for the king's original grant dating to 7 June 1314.
222

10 June. Westminster. For Talhefer de Tilh.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to deliver to Talhefer de Tilh, serjeant-at-arms Tyl, the prévôté of Dax Ayes, which office the king has granted him during pleasure for his good service, rendering to the king as much as he who holds it now, or as much as any other would be willing to give for it. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. 1

By K. on the information of Thomas de Charlton Cherleton'.

1.
For the grant to Tilh, see entry 224. For a related entry, see entry 299.
223

12 June. Westminster. For Bernat de Marsan.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to treat with the king's council in the duchy concerning the wages owed to Bernat de Marsan, king's valet, inspect the letters of Geoffrey Front-de-Boeuf Front Bovis, late seneschal of the Landes Landarum 1 concerning this account, and obtain full information as to whether Marsan and his men went to MongetMont-de-Marsan at the order of Front-de-Boeuf, as he asserted, and is thus owed the king's wages. If they find that the wages are owed to Marsan and his men, then he should be paid without delay from the issues of the duchy, or by allowance in his farm of the baylie of Labouheyre Erbafavere Mont-de-Marsan, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. Marsan has claimed that Front-de-Boeuf, then seneschal of the Landes, ordered him to go with three men-at-arms, and with 50 foot soldiers to Mongot, and he stayed there for nineteen days with his men at his own costs, and is owed 82l.bord.. This appears by letters of Front-de-Boeuf in the account for the same, which Marsan has in his possession, and Marsan requests payment of it, or an assignment on the farm of the baylie, and the king wishes Marsan to be satisfied.

By C.

1.
Front-de-Boeuf was seneschal of the Landes in 1315, see RG IV, p. XXVII.
224

10 June. Westminster. For Talhefer de Tilh.

Grant during pleasure to Talhefer de Tilh, king's serjeant-at-arms Tyl, for his good service, of the prévôté of Dax Ayes, rendering to the king each year as much as those who now hold that office render, or as much as others will reasonably wish to render for it. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. 1

By K. on the information of Thomas de Charlton Cherleton'.

1.
For the order to give livery to Tilh, see entry 222. The entry is followed by a set of marks for an additional entry, but no entry has been inserted, though they may have been for the order for the livery of the office which had already been entered above. For a related entry, see entry 299.
225

Same as above. For Johan Duprat.

To the seneschals, prévôts, ministers, and all bayles and faithful men of the duchy.

Confirmation of Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony's creation of Johan Duprat de Prato, for his merits, as notary public in the whole duchy of Aquitaine with power to receive or inquire, make copies, sealing with his own seal, and drawing up instruments or charters in public form whenever he is asked to do so, as appears by the late seneschal's letters patent made under the seal of the court of Gascony, which the king has inspected.

By p.s.

226

Same as above.

Arnaut de Payement has similar letters, word for word.

By p.s.

227

Same as above. For Ramon de Cazet, canon of Bordeaux .

Licence for Ramon de Cazet Casetis, canon of Bordeaux Burd', for his good service, to give lands, tenements and rents up to the value of 50l.t.parv., excepting those which he holds fom the king in chief, to religious places and others in mortmain.

By p.s.

228

Same as above. For Master Johan Fournier.

Confirmation of the grant by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, by his letters patent in the king's name, to Master Johan Fournier, clerk Furnierii, of the writing office of the court of the baylie of Montflanquin Montis Flanquini in Agenais Agenesio with all that reasonably pertains to it. He is to hold it in person or by a suitable deputy, during pleasure.

By p.s.

229

Same as above. For Hélias Gaucem.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to grant Hélias Gaucem, clerk Gaucelini, any suitable office in the duchy, and to deliver it to him or his attorney bearing these presents. He is to hold the same in person or by a suitable deputy, as the king wishes to show favour to Gaucem on account of the laudable testimony he has heard of his reputation and competence.

By p.s.

230

26 May. Westminster. For Austen Jordan.

Order to the same to grant Austen Jordan Jordani, nephew of Master Austen Jordan, clerk Jordani, a writing office in the duchy valued at 40 or 30l.bord. a year, as the king wishes to show favour to the nephew at the request of Master Austen Jordan, clerk Jordani, for that master's good service.

By p.s.

231

Same as above. For the king, for the charging of tenements.

Order, with the assent of Master Guilhem de Cazes, king's clerk Casis, to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants, to obtain advice as to the services which were owed to the king from the lands that belonged to Huc de Castelmoron Castello Maurion before they were forfeit, and if so what they were charged with. If no service was owed, they are to impose a free service on that tenement by the advice of the king's council in Gascony. The king lately granted the lands to Cazes by his charter, to be held by him and his heirs without rendering any service to the king and his heirs for the same.

By p.s.

232

10 June. Westminster. For Arnaut de Lafaye.

To the seneschal of Saintonge Xancton', and all the bayles, ministers and faithful subjects of the seneschalcy.

Appointment of Arnaut de Lafaye la Faye, for the good service he has done to E[dward I], late king of England, the king's father, during his Gascon and Scottish wars, and to the king, to the office of serjeant general in the seneschalcy [of Saintonge] during pleasure, and as long as he conducts himself faithfully.

By p.s.

233

26 May. Westminster. For attending to the king's business.

Request to Master Guilhem de Cazes Casis to attend to the king's business in the court of France (curia Franc') with all the diligence that he is able, and in reply to his request to the king to be discharged of this after this year, the king has no plans to discharge him.

By p.s.

234

10 June. Westminster. For Arnaut Caillau.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants not to permit Arnaut Caillau Caillau, citizen of Bordeaux Burdeg', to be troubled or harmed in any way against the form of the grant made to him by the king. He is to enjoy all the liberties, privileges and franchises which other citizens residing in the city reasonably use. The king granted him the same for his good service, though Caillau has placed himself in the jurisdiction of the seneschalcy of the duchy, outside that of the city of Bordeaux.

By p.s.

For the appointment of serjeants general.

235

Same as above.

To the seneschal of Saintonge Xancton', and all the bayles, ministers and faithful subjects of the seneschalcy.

Appointment of Hélias Drouyn Droyn, for the good service he has done to E[dward I], late king of England, the king's father during his Gascon war [1294-7], and to the king, to the office of serjeant general in the seneschalcy [of Saintonge] during pleasure, and as long as he conducts himself faithfully.

By p.s.

236

Petrus Renaut has similar letters, word for word.

By p.s.

237

Guiraut d'Aux Auxio has similar letters, word for word, with the addition of these words: 'in his Gascon and Scottish wars'.

By p.s.

238

Same as above.

Aymeric Péletan has similar letters in the seneschalcy of Agenais Agenen'.

By p.s.

239

Same as above. For Guilhem d'Adoue, clerk.

To the seneschals, prévôts, ministers, and all bayles and faithful men of the duchy.

Confirmation of the appointment by Assiu de Galard Gelardo, late the lieutenant of John Hastings, then seneschal of Gascony Hastinges, of Guilhem d'Adoue, clerk, Edwa, for his merits, as notary public in the whole duchy of Aquitaine with power to receive or inquire, make copies, sealing with his own seal, and drawing up instruments or charters in public form whenever he is asked to do so, as appears by the late seneschal's letters patent made under the seal of the court of Gascony, which letters the king has inspected.

By p.s.

240

Same as above. For Guilhem-Arnaut de Campagne.

Order to the seneschal of Saintonge Xancton' or his lieutenant that if he is able to find that Guilhem-Arnaut de Campagne Campaign' has conducted himself faithfully holding the lease of the baylie of Marennes Marempma Rochefort, then he should permit him to hold it for as much as others are willing to pay for it, as Campagne has requested that the king will allow him to retain it.

By p.s.

241

11 June. Westminster. For Arman de Montaigu.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to lift the sequestration on the jurisdiction of the place and parish of Courbiac Corbiaco Villeneuve-sur-Lot and certain other territories, and upon the dispute between the father of Arman de Montaigu and the consuls and bayle of Tournon-d'Agenais Tornono Villeneuve-sur-Lot . He should call those who ought to be called, hear their arguments and do what by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done. Arman de Montaigu Monte Acuto has suggested that his father claimed that the jurisdiction of the place and parish, and certain territories of the castle [of Montaigu-de-QuercyCastelsarrasin], 1 pertained to him. The consuls and bayle, however, have claimed the contrary, and on the pretext of the dispute between them, the king's men sequestered the place and parish into the king's hands. Montaigu asks for the sequestration to be lifted and the dispute determined, which the king wishes to grant. 2

1.
The entry refers to dicti castri without having refered to the castle before in this entry. The identitiy of the castle is supplied by entry 217.
2.
For a related entry, see entry 217.
242

27 May. Westminster. For Master Thomas de Lagrave.

Confirmation of the appointment made by Amaury [de Craon], lord of de Craon Credonio , and Gilbert Pecche, lately successive seneschals of Gascony, of Master Thomas de Lagrave, clerk Grava, as the king's judge of appeals, both civil and criminal, brought to the seneschal and the court of Gascony. They granted him full power to take cognizance and determine appeals, and do whatever else pertains to justice and the office of judge of appeals, and to take the wages and expenses that Master Bernat des Vignes Vineis, his predecessor in this office, was accustomed to take. He was to hold the office during pleasure, as is contained in certain letters sealed under the king's seal used in Bordeaux Burdeg' for contracts.

This entry is under review by the editors.

By p.s.

243

26 May. Westminster. Confirmation of grant.

Confirmation of the grant during pleasure by Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony Peche, with the advice of the king's council in the duchy, of the petty customs (parvas custumas) of Mortagne-sur-Gironde Mauritan' Saintes, Royan Roiano Rochefort, Geaune Geune Mont-de-Marsan and the fifth part of Thede , which are received at Bordeaux Burdeg' to Master Aubert Mège, king's clerk Medici. Master Iter [Borel] 1 held them, and Mège is to hold them for the same annual sum that Borel paid to the constable of Bordeaux, namely, 250l.bord.for the customs of Mortagne and Royan, and 70s.bord., and for the customs of Geaune and the fifth part of Thede. The constable delivered these cutoms to Mège by the order of the seneschal, and the seneschal also granted Mège the right to assign a deputy or deputies to take them, as appears by the letters patent of the seneschal under the king's seal of the court of Gascony, which the king has inspected.

This entry is under review by the editors.

By p.s.

1.
Master Iter Borel, treasurer of Saintonge until 16 March 1314. RG IV, p. XXX, and no. 1746, p. 507.
244

10 June. Westminster. For Arnaut Caillau.

To the seneschal of Gascony or his lieutenant and all the king's others ministers, bayles and faithful subjects

.

Licence granted to Arnaut Caillau for him and the members of his household to bear arms for defence against their enemies. In addition, the king has received Caillau and his household into his protection and safe keeping. Caillau and his household are to be maintained, protected and defended from injury, violence and harm, and amends should be made to them for injuries done against them. Caillau had requested the licence by his petition exhibited before the king because he has made enemies in the king's service in the duchy who will do him injury, and the king has granted this because Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony has testified to the truth of the petition.

By p.s.

245

10 June. Westminster. For Hélias Gaucem.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to inspect the letters patent of Amaury de Craon, late seneschal of Gascony Credonio, which Hélias Gaucem, clerk Gaucelini, has concerning his provision to the writing office of Castillonnès Chastelloneys Villeneuve-sur-Lot. If he finds that Gaucem was provided to the office by the king's order, then Craon's letters are to be confirmed, and he is to hold the office during pleasure, unless the king has granted it to someone else. Gaucem has asserted that Craon, following the king's order to provide Gaucem with a suitable office, provided him to the writing office, and made him his letters patent under the seal used in the duchy to seal those letters. Gaucem has asked the king to confirm these letters, which the king wishes to agree to favourably.

By p.s.

246

26 June. Woodstock Wodestok'. For Arnaut de Caumas and his associates.

Letters of safe-conduct for a year granted to Arnaut de Camas Caumas and his associates, merchants of Gascony, at the request of Philip V, king of France, so that they can pursue their business in the king's realm. They are to be permitted to come into the realm, reside there, pursue their business and return home without injury, harm, damage, impediment or trouble. If they have suffered any forfeiture, then amends are to be made without delay.

Year 12 of the reign of Edward II

247

11 July. Northampton Norht'. For Arnaut Dumas.

Grant to Arnaut Dumas, for his good service, of the keeping of the gate of the castle of Bordeaux Burdegal' Bordeaux, 1 to hold the same during pleasure in the same manner as those who have previously held it.

By K. on information of Thomas de Charlton Cherleton'.

1.
The Ombrière.

For Ramon [Durand] and Guilhem Durand, brothers.

248

9 July. Northampton Norhampton'.

Grant at will to Ramon [Durand] and Guilhem Durand Durandi, brothers, in reward for their industry in the service of E[dward I], late king of England, the king's progenitor, of the office of all inquests, reports and other commissions, both civil and criminal, which the seneschal or judges of Agenais Agenn' cause to be made throughout the seneschalcy, which Master Ramon Durand Durandi, their father, Peire-Ramon [Durand] and Guilhem Durand Durandi, their uncles, held in the time of the king's father. This is in part as consolation for the death of Master Guilhem Durand Durandi, their uncle, murdered in the service [of Edward I], and in part as compensation for the writing office of the court of the seneschal of Agenais Agen' granted by the king to Ramon Durand, but not delivered to him because the king granted it to another. They are to have the same with all that reasonably pertains to it, by faithfully exercising the office in person or by suitable deputies. In addition, the king appoints the brothers notaries public throughout the duchy of Aquitaine, revoking the grant of this office by others, unless special mention has to be made of the commission.

By K. on information of Roger de Northburgh

249

Same as above.

And it is ordered to the seneschal, juges mage and ordinary of Agenais Agenn' , or their lieutenants, to deliver without fuss all commissions upon inquests and reports that they cause to be done to Ramon [Durand] and Guilhem [Durand], brothers, or their deputies, and not to others, and revoking other grants and commissions, unless special mention of them has to be made.

250

12 July. Northampton Norhampton'. For Ramon Durand.

Confirmation of the appointment by Antonio Pessagno, seneschal of Gascony Pisaign', by letters patent under the seal of Gascony, of Master Ramon Durand, lawyer Durandi, as the king's proctor to pursue the king's and duchy's causes and business, and the king's officials, ministers and servants there in the court of the king of France, as the king has had laudable testimony of Durand's diligence and fidelity.

251

12 July. Northampton Norhampton'. For Master Phélip d'Aquin.

Order to the constable of Bordeaux to inspect diligently the account for the arrears of 53l. 11s.t.parv. owed to Master Phélip d'Aquin Aquina, and obtain information about payments made to him, and satisfaction should be made to Aquin, or his attorney bearing these letters, of what is still in arrears of that sum from the issues of the duchy, and the constable will have due allowance in his account. Aquin claims that the king still owes him 53l. 11s.t.parv. from the time he was proctor of E[dward I], late king of England, the king's father, and of the king, in the king's lands of Limousin Lemovicinii, both for the arrears of his fee and for his expenses in pursuing the business of the king and his father, as appears by the account made with Aquin before the seneschal of Périgord Petragor, by order of Amaury de Craon, then seneschal of Gascony Credonio. He asks for satisfaction from the king, who wants to agree favourably to this. 1

1.
Phélip d'Aquin is attested as king's proctor in Limousin before 1294 and in 1303 and 1305, see Trabut-Cussac, J.-P., L'administration anglaise en Gascogne sous Henry III et Edouard I de 1254 à 1307 (Paris-Geneva, 1972), p.113-14, n.25; p.125, n.85 and p.284, n.172. Trabut-Cussac, mislead by the Latin form of his name, suggested he could have been an Italian, since the family name still exists in Périgord.
252

16 July. Northampton Norht'. For Bidau Sermier.

Appointment during pleasure of Bidau Sermier Sermieri as serjeant general in the duchy. He is to be obeyed in all matters pertaining to this office for as long he holds it.

By K. In dupplicate.

253

20 July. Northampton Norht'. Concerning subsidiary accounts rendered before the archbishop of Bordeaux.

Order to Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony. We understand that in the rendering of the accounts lately before the archbishop of Bordeaux by Pessagno's officials/ministers in the duchy of Aquitaine, in (respect of) the issues of the duchy from the time when they came into the hands of Pope Clement V and others, those having the responsibility for (causam habentium) the receiving of the issues by the same pope with your agreement and ours (ac dictorum causam habentium procur(ationis) extitit) it was reserved that errors, trickery and frauds which may be discovered in the said accounts should be corrected and put right before the feast of Mich. next upon your judgement (esgardum) and advice, or of those of our council whom you have summoned for this purpose. So that from henceforth there will be no possibility of challenging the said audit (contra dictum competum) [presumably this is a mistake for compotum], you have entrusted to the said members of our council the task of examining the papers of the customs of Bordeaux and Marmande, and the wages [associated with] those customs, and to accept and make the changes and amendments of the errors. And because in the aforesaid accounts que fortassis oportuit ad evitandum moiora [? mistake for maiora] dispendia terminari plurimi sunt sicut nobis datum est intelligi ut garant' et recognicionibus particularum ad maximam summam denar(iorum) se extendencium et aliis predictis defectus notabiles et errores which Henry of Canterbury, king's clerk, as it is said, has handed over in writings to those to whom the business was committed, which, after the feast of Michaelmas, (if they) should remain incomplete and uncorrected it will be to the king's dishonour and disgrace (nobis cederent indedecus et iacturam) we order you to be so very diligent and swift in completing, correcting and examining the aforesaid and make your representatives apply themselves to it (et fac(ias) a predictis vestris commissariis adhiberi) so that at the aforesaid feast nothing shall remain to be done, either by your fault or to our loss quod si per dictos dominos habentes causam procur(ationis) eorum aut offic' ad eorum nominacionem ad receptionem dictorum exituum dictorum exituum [!] deputatos steterit quominus premissa citra terminum predictum examinentur corigantur et eciam suppleantur locis et temporibus oportunis ius nostrum super hoc melius et consultius fieri poterit nobis solempniter reservetur This entry is under review by the editors.

254

Same as above. For preserving the rights of the king from harm.

Order to the same to carry out his office as it was committed to him, and strive to preserve the king's rights, and those of his subjects from undue and unjust disturbance of any kind. Many people have been clamouring to the king that the men and ministers of the king of France have been appointed in the duchy, usurping the king's rights and jurisdictions, and damaging the king's subjects, the king having committed the responsibility for them to the seneschal. They are heaping trouble on the king and his subjects from day to day, and putting the king's subjects' bodies and goods in danger, though the king does not believe that the imposition of these wrongs comes from the king of France. Antonio Pessagno of GenoaItaly , seneschal of Gascony

255

Same as above. For attending to the making of contracts with [the lord of] Ornon and others.

Order to the same that though the king ordered him to delay the negotiations on the contracts of sale with the lord of Ornon Verone, Urnone and others who have an interest in the castle and castellany of Blaye Blavie , he is now urged to attend to the confirmation and full expedition of those contracts with all of those whom it concerns, so that the king does not suffer loss by delay. 1 Antonio Pessagno of GenoaItaly , seneschal of Gascony

256

Same as above. ...

Order to the same to urge the vicomte of Lomagne Leom' to see to it that the Cardinal and his fellows in the case ratify the agreement made between the vicomte and [the seneschal of Gascony] with a sealed letter. A document of agreement has been drawn up between the vicomte and [the seneschal], which expressly lays down that from the coming Michaelmas, for four years, he and his fellows must by account of the issues of the duchy (per compotum exituum ducatus) pay a quarter of the sum at Michaelmas each year from the receipts of the custom of Bordeaux Burd' and all the other issues of Bordeaux are to be at the King’s pleasure, as in the agreement.Antonio Pessagno of GenoaItaly , seneschal of Gascony

257

Same as above. For the rendering of accounts by the officers of the duchy.

Order to the same that concerning the rendering of accounts to the archbishop of Bordeaux Burdeg' , and the value of the florin used in the same, he should act quickly and diligently, so that the king is preserved indemnified. He understands that in the rendering of the accounts the value of the florin then current in the papal court should be used for accounting, so that if at the time, the florin was worth more or less than 15s.t.parv., then appropriate refunds or allowance should be made to either party. Antonio Pessagno of GenoaItaly , seneschal of Gascony

258

Same as above. ...

Order to Master Thomas de Lagrave Grave, Master Bernat des Vignes Vineis, Master Galhart de Cassay, Master Aubert Mège Medici and Master Johan Guitard Guitardi to examine the records of the customs of Bordeaux, Marmande and the wages of the customers, and to amend errors and fraudes (fraude et circumventiones) as quickly as possible in the permitted time, so that it is only for the king's profit, and it shouldn't be completed after the permitted term, and to reserve duly and solemnly the king's right if the heirs (domini causam habentes) of Clement V maintained their proctor and officers deputed for receiving the issues of the duchy.

This entry is under review by the editors.

259

Same as above. For the sending of transcripts.

Order to Master Aubert Mège Medici and Master Johan Guitard Guitardi, king's clerks, that they are to transcribe with diligence as they have been enjoined to do by Henry de Canterbury, king's clerk Cantuar', all the accounts of the issues of the duchy from the time that they were in the hands of Pope Clement V, lately received by the archbishop of Bordeaux, and send them by any of the king's messengers whom the king regularly sends to those parts to the exchequer to be delivered to the chamberlains there, without delay.

260

To Thomas de Cambridge, king's clerk Cantebrigg' for certain business touching the king ... 1

1.
The entry remains incomplete, though space was left before the following entry.
261

13 August Nottingham Notyngham. For Pey de Pommiers.

Appointment during pleasure of Pey de Pommiers Pomeriis as serjeant general in the duchy, and he is to be obeyed and intended upon in all matters pertaining to this office for as long he holds it.

By K.

262

13 August Nottingham Notyngh'. For John Porre of Huntingdon.

Confirmation of the appointment during pleasure by Antonio Pessagno, seneschal of Gascony Pessaign', of John Porre of Huntingdon Huntynd' as serjeant general for the duchy, with power to summon, compel, arrest and take malefactors, to keep prohibited arms found on arrested persons, and to exercise all that pertains to that office, as is more fully contained in letters patent made for Porre under the seal of the duchy.

263

16 August Nottingham Notyngh'. For Guilhem Maynard.

Appointment during pleasure of Guilhem Maynard Maynardi as serjeant general in the duchy, and he is to be obeyed in all matters pertaining to this office for as long he holds it.

264

17 August Nottingham Notyngh'. For Ramon de Feugarolles.

To all the seneschals, constables, castellans, prévôts, bayles, ministers and all faithful subjects in the duchy.

Pardon to Ramon de Feugarolles Falgairolis of the diocese of Agen Agenen' of his banishment for the death of Auger de Miramont Mira Monte of the diocese of Cahors Caturcen', for which he is indicted or accused, and all the effects of the same. He is granted the king's firm peace, provided that he stands trial in the king's court in the duchy if the king or anyone else wishes to speak against him. Feugarolles is not to be harmed or troubled for the death, contrary to the form of the pardon.

By p.s.

265

20 August Kings Clipstone Clipston. For Gaucem Pagan.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to commit to Gaucem Pagan Pagani, his deputy or proctor, the baylie of Cadaujac Cadauyac Bordeaux and the land of Beautiran Bautiram Bordeaux with their appurtenances in Bordelais Burdegal', which are in the king's hands, for as much as others were accustomed to give for the same. He is to retain them until he has received the 40l. 9s. 4d. ob. st. , or its value, owed to him for sums he paid for the king to Jean de Brie and Walter Niel, to whom the king was indebted. He should receive from Pagan, his deputy or proctor, the bills that he has for the debts, and his letters of acquittance, and they will have due allowance in their accounts. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. The king was bound to Jean de Brie Bria, waferer of Isabel [of France], queen of England, the king's consort, in the sum of 24l. 9s. 4d. ob. st., that is 12l. 7s. 7d. ob. for his expenses as waferer in the queen's household in the third and fourth years of the king's reign, and 12l. 21d. for his wages, robes and office between 1 December 1314 and 31 January 1316. He was also bound to Walter Niel Nel, baker of London, in 16l. for bread bought from him for the use of the queen's household in the seventh year of Edward II, as appears in two bills, one for 24l. 9s. 4d. ob. under the seal of Ingelard de Warle, clerk, keeper of the wardrobe , and the other one for 16l. under the seal of Richard of Ferriby Fereby, lieutenant of William [de Melton] archbishop of York Ebor', then keeper of the wardrobe . Pagan paid the sums for the king and has the bills in his possession.

266

6 August Nottingham Notyng'. For Guilhem, cardinal priest of St Ciriaco.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Guilhem [Teste], cardinal priest of St Ciriaco alle Terme, his attorney or proctor, the sum of 50m.st., or its value in another currency, from the issues of the duchy for the present year's instalment of the 50m. a year pension that the king granted him, receiving from the cardinal, his attorney or proctor, his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account.

By K.

267

14 July. Northampton Norht'. For Pey Descors.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call before him Pey Descors, king's valet Descorce, and Johan Guitard Guitardi, controller of the king's castle of Bordeaux Burdeg' and others of the king's council there whom he considers ought to be called concerning the office of serjeanty for making all executions of the seal and counterseal to contracts in Bordeaux Burdeg' , and inspect Descors' and Guitard's commissions for the office, hear their arguments, obtain information and determine the dispute between them, so that the complaint does not come to the king again. If any problem arises that prevents the seneschal from determining the matter, then he should send certification to the king of all that he has done in the case, under the king's seal of Gascony, together with this writ. Descors has shown the king, that, although the king lately granted the office to him by his letters patent, for his life, so that he could exercise the office in person or by a deputy, Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, at the instigation of Guitard, the keeper of the seal, asserted that the execution of the seal pertained to Guitard by virtue of his custody of it, and by gifts of E[dward I], late king of England, the king's father, and by the king. Some discussion of the dispute was had with some of the king's council of those parts, which was in prejudice of Descors because he was not called, and he requests a remedy, and the king makes his order because both parties wish justice to be done. 1

1.
For a related entry, see entry 271.
268

Same as above. For accounting with Master Ramon-Arnaut.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to put into execution the previous order that the king made to him, by his letters patent, to account with Master Ramon-Arnaut de la Rame, archdeacon of Bazas Vasaten' , for his annual fee of 50l.ch. granted him during the time of the king's progenitor by John de Havering, seneschal of Gascony Haveryng', which has been in arrears from the time after Gascony was restored to the king's father after the end of the war, and of 180l.ch. that are still due to la Rame, according to letters patent of the king's father. If he finds that the money is still owed, he is to satisfy him for the same from the issues of the duchy, providing the assignment of the revenues of the duchy to the late pope are inviolably observed, since the king has been given to understand that the king's order has not been acted upon. He is to receive from Rame the king's letters, and his letters acknowledging delivery of the money, and the constable will have due allowance in his account.

269

20 July. [Northampton]. For Bertram Guitarini.

To all seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and his faithful subjects in the duchy.

Letters of protection granted to Bertram Guitarini, Englishman, his men, lands, property, rents and all his possessions that he has in the duchy. They are to to be maintained, protected and defended from injury and violence as far as by right and according to the fors and customs can be done.

270

27 July. Woodstock Wodestok'.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to call those of the king's council there, whom they consider ought to be called, and obtain fuller information about the land of Mansestat Mancestat Bastennes Dax, which is of the patrimony of Pey de Bats, damoiseau Vallibus and held directly of the king. They are to determine the value of its lordships, homages, services, rents, vineyards, fees, arrière-fees and other issues of the land, and if they and the council consider it expedient to exchange those lands, as Bats has requested, for lands of the king in the diocese of Dax, then they are to do so. He has asserted that his property is next to the land of certain powerful men who, without reason, hound him through their overwheening hatred (odio capitali), so he dare not live there without danger to his life, nor can he govern the land through deputies without great risk. Consequently, he has requested that the king exchange his land with lands of the king in the diocese of Dax or in its vicinity, and the king wishes to agree to this if it can be done without damage to him.

By K.

271

28 July. Northampton Norht'. For Pey Descors.

To the seneschals, constables, castellans, prevôts, ministers and all bayles and faithful subjects in the duchy.

Order to obey and be intendant on Pey Descors, king's valet Descorce or his deputy in all that pertains to the office of serjeanty of all the executions of the seal and counterseal of contracts used in Bordeaux Burdeg' , for as long as he holds the office. The king granted the office to Descors during pleasure for his good service to E[dward I], late king of England, the king's father, and to the king himself, to exercise the office in person or by a deputy. Afterwards, the king, wishing to enhance this, granted that Descors could hold the office for life, as is more fully complained in the king's letters patent made for Descors. 1

1.
For a related entry, see entry 267
272

8 August. Leake Leek'. For Pey d'Arsac.

To the constable of Bordeaux.

Exemplification of letters of E[dward I], late king of England, the king's father, which it has been shown to the king by inspection of the rolls of chancery of his father, ordered his then constable of Bordeaux in the following words:

1305, 6 April 1305. Westminster.

Order to the constable of Bordeaux to pay to Pey d'Arsac Darsak, his attorney or proctor bearing these letters, the sum of 316l. 17s. 6d. st. or its value in another currency for the wages of him and his retinue for the time that he was in the king's service during the truce with the king of France , from the issues of the duchy, and he will have due allowance in his account. 1 The king was bound to Arsac in that sum by the account made with Arsac by John de Sandale, king's clerk and Thomas de Cambridge, king's clerk Cantebrigg', as is more fully contained in the letters of Guy Ferre, then king's lieutenant in the duchy, and of the same clerks, which Arsac delivered into the king's treasury by Sandale. 2

The letters were lately exhibited in the chancery and had been accidently damaged, for which reason they have been copied by inspection of the rolls of chancery,. 3

1.
The truce lasted from 9 October 1297 to 20 May 1303.
2.
For the original letters, see [RG III], no. 4922 (51), pp. 490-2.
3.
For a related entry, see entry 275.
273

1318, 10 August. Leake Leek'. For the citizens of the city of Lectoure Lectoren' Condom .

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to deliberate diligently with those of the king's council there whom they ought to call on the request of the citizens of the city of Lectoure concerning the payment of customs on their wine brought to the city of Bordeaux Burd', and cause them to be admitted to the payment of customs on that wine such as those of Agenais and Toulousain pay, as they consider ought to be done by the advice of the king's council. It has been requested on the citizens behalf that they be permitted to pay a custom of 5s. 4d.t.parv. on each tun of wine, as the men of Agenais Agenn' and Toulousain Tholos' do, and the king wishes to agree to this provided it can be done without damage or prejudice to him. 1

By K.

1.
See Trabut-Cussac, J.-P., ‘Les coutumes ou droits de douane perçus à Bordeaux sur les vins et les marchandises par l’administration anglaise de 1252 à 1307’, Annales du Midi, LXII (1950), pp. 135-50.
274

11 August. Nottingham Notyngh'. For Pey Descors.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inspect the letters patent of E[dward I], late king of England, the king's father, concerning the debt of 650l.st. owed to various men of Gascony, and the letters of attorney of Pey Descors Descorce of Bayonne Baion' , or his deputy, to be exhibited before them. If they find that the king's father was bound to those men, and that Descors is their proctor, and that no satisfaction has been made to them, or their proctor, or his deputy, then they are to commit the baylie and fishery of Lalinde la Lynde to Descors or his deputy for as much as others will give annually, to retain it until he will have had the 650l.st.. If the baylie and fishery have been granted to others by the king's letters patent, so that they cannot be granted to Descors, then he is to have an assignment upon other baylies up to the annual value of that baylie and fishery for as much as others will give for them each year until he has received the sum, as has been previously expressed. He is to receive from Descors or his deputy both the letters of the king's father, and his letters of attorney, together with sufficient acquittance attesting to the payment of the sum, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. It has been alleged by Descors, by his petition exhibited before the king and his council, that the king's father was bound to various men of Gascony by his letters patent in that sum, for the arrears of their wages from the time of the war between the late king and the king of France , and that Descors is their proctor or attorney, and that no satisfaction has been made to him or them, and payment was, therefore, requested. The king ordered the seneschal and constable to inspect the letters of the king's father, and Descors' or his deputy's letters of attorney, to be exhibited before them, and if the sum was found to be owed, then payment was to be made to Descors or his deputy from the issues of the duchy, then not being in the hands, when they returned to the king's hands, receiving the letters as above, but Descors has still not received any payment, and the king wishes payment to be made.

By p.s.

275

12 August. Nottingham Notyngh'. For Pey d'Arsac.

Order to the constable of Bordeaux, reciting the circumstances of the debt owed to Pey d'ArsacDarsak Barsak, by the king's father, and the exemplification of those letter because of accidental damage suffered to them as found in entry 272. He is to pay to Arsac, or his proctor bearing the late king's letters and the exemplification, the sum of 316l. 17s. 6d. st. or its value in another currency from the issues of the duchy. He is to receive from Arsac, his attorney or proctor, the king's letters of exemplification, together with sufficient acquittance, and the constable will have due allowance in his account. Proviso as above.John de Sandale, king's clerk Thomas de Cambridge, king's clerk Cantebrige Guy Ferre, then king's lieutenant in the duchy E[dward I], late king of England, the king's father king of France chancery treasury

276

16 August. Nottingham Notyngham. For Guilhem Maynard and his wife.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to hear the complaint of Guilhem Maynard Maynardi and his wife concerning the taking of their land and corn into the king's hands by Guilhem-Arnaut [III] d'Auros, prévôt [of Entre-deux-Mers] Douros, and Johan Forton, his lieutenant Fortoni. He should call before him those who ought to be called, and do full and speedy justice to Maynard and his wife, concerning both their damages and the principal matter, as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done. Maynard, for himself and his wife, has shown the king that they sowed, cultivated and harvested corn in his territory in the Entre-deux-Mers Inter duo Maria, but Auros and Forton took the corn without reasonable cause, and placed the land into the king's hands. An order was sent to the seneschal to put Maynard, his wife and all their goods under the king's protection, but despite this Auros and Forton refused to surrender the land and corn, and still refuse to do so. 1

1.
Auros' uncle had first been granted the prévôté on 20 April 1312 (RG IV, no. 682, pp. 191-2, and again on 1 February 1313 (RG IV, no. 832, p. 229), and 16 November 1313 (RG IV, no. 1137, p. 314), but none of these was implemented. The office was committed to Auros himself in 1318. Auros appears to have been a rather difficult customer, so it seems that the complaints by Maynard might well have foundation, see Marquette, J.-B., 'Le double meurtre du bâtard d'Escossan et du seigneur d'Auros (1314-1338), Cahiers du Bazadais, 106 (1994), pp. 5-27.
277

24 August. Nottingham Notyngham. For Master Pey Bonifaci.

Grant to Master Pey Bonifaci, clerk Bonifacii, for the eminent qualities that the king knows he has shown, of the privileges enjoyed by the king's clerks. 1

By K.

1.
For a related entry see entry 285.
278

Master Bertran Bonifaci Bonifacii has similar letters, word for word. 1

1.
For a related entry see entry 285 where Bertran is made Master Bernat Bonifacii.

For Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro.

279

24 August. Nottingham Notyngham.

Grant to Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro and vice-chancellor of the Holy Roman Church Johannis, who recently came to England from the court of Pope J[ohn XXII] for the business of the king and his realm, and who is now returning to the pope, of 1,000m.st..

By K.

280

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to pay to Cardinal [Gaucem Johan], his attorney or proctor, the 1,000m.st. granted to him by entry 279, or its value in another currency from the issues of the duchy. He is to receive from the cardinal, his attorney or proctor, the king's letters of grant, and his letters of acquittance, and the king will give due allowance to the constable in his account.

281

Luca [Fieschi], cardinal deacon of St. Maria in Via Lata, has similar letters granting him 1,000m.st..

282

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux [to pay Luca Fieschi], as above for the vice-chancellor.

283

1318, 25 August. Nottingham Not'.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants that payment to the cardinals or their attorneys should be made at the same time (coniunctim), and that no payment should be made to them by preferring one to the other, and partial payment should not be made to one before the other. 1

By K.

1.
This entry appears to be an afterthought as it has been squeezed into the space left to the right of entry 281, entry 282.
284

Same as above. For Bernat de Comborn.

To all the seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and faithful subjects of the duchy.

Letters of protection granted during pleasure to Bernat de Comborn, kt Combornio, his men, castles, lands, property, rents and all his rightful possessions in the duchy, as the king has received him and them into his protection and special keeping for his good service. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence.

285

Same as above. For Masters Pey and Bernat Bonifaci.

Master Pey Bonifaci and Master Bernat Bonifaci Bonifacii have similar letters of protection and safe-keeping, with the exception of the word 'castles'. 1

1.
entry 277, entry 278 make this pair Master Pey Bonifacii and Master Bertran Bonifacii.
286

Same as above. For the abbot and convent of Notre-Dame du Bournet.

To the same.

Letters of protection granted during pleasure to the abbot and convent of the monastery of Notre-Dame du Bournet Beate Marie de Borneto Courgeac Angoulême in the diocese of Angoulême Engelsinen', their cells, men, lands, property, rents and all their rightful possessions in the duchy, as the king, wishing to show them favour, has received them into his protection and special keeping. They are [to be maintained, protected and defended] as above.

By K.

287

25 August. Nottingham Notingh'. For Master Ramon Oisel.

Appointment of Master Ramon Oisel, king's clerk, professor of civil law Oysel, as juge-mage of the seneschalcy of Agenais Agenn', during pleasure in the same manner and conditions that was accustomed to be done, receiving the customary wages. The king's subjects have been sent the tenor of these presents, and are to obey and be intendant to Oisel in that office. The treasurer of Agenais Agenn' is ordered to pay Oisel his wages, and he will have due allowance in his account.

By K. In dupplicate.

288

Same as above. For Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' to pay to Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro Johannis, his proctor or attorney, the annual pension of 50m.st. or its value in another currency, which the king granted him for his merit and for his prosecution of the king's business in the papal court, from the issues of his bailiwick at Easter, as it is specified in the king's letter patents made to the cardinal. He is to receive from him his letter patent attesting to the receipt of the money, and the treasurer will have due allowance in his account.

By K.

289

Same as above. For Niccolo, bishop of Ostia.

Niccolo [Alberti, cardinal] bishop of Ostia Hostien' , has similar letters to the constable of Bordeaux for the same sum to be paid from the issues of his bailiwick 1

By K.

1.
Niccolo Alberti was made cardinal bishop of Ostia e Velletri on 18 December 1313. The entry was inserted in a tiny hand between entry 288, entry 290, splitting these two related entries apart.
290

24 August. Nottingham Notingh'.

Order [to the treasurer of Agenais] to pay to Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro Johannis or his attorney or proctor, the pension of 50m.st. which the king granted him, or its value in another currency for Easter last passed, from the issues of his bailiwick. He is to receive from him, his attorney or proctor his letters of acquittances, and the treasurer will have due allowance in his account. 1

By K.

1.
The entry is addressed 'To the same' meaning the treasurer of Agenais as found in entry 288, but the form has been disrupted with the insertion of entry 289
291

24 August. Nottingham. For Master Aymeric Guiraut.

Letters retaining Master Aymeric Guiraut, archdeacon of Elne Elnen' and auditor [of pleas] of the sacred palace of the Roman court (sacrosancte Romane ecclesie sacri palacii auditor), to the king's council, as the king wishes to show him favour, and orders its other members to admit him to the council and to discuss matters touching the king with him.

By K.

292

Same as above. For Master Peire de Nogaret..

Master Peire de Nogaret Nogareto has similar letters.

By K.

293

Same as above. For Gui Amaubin.

Letters retaining Gui Amaubin Amalvi, damoiseau of Master Pey Bonifaci, king's clerk Bonifacii in the king's household in perpetuity, as the king wishes to show him great favour.

By K.

294

Same as above. For Bernat de Lalo.

Bernat de Lalo, damoiseau has similar letters.

By K.

295

25 August. Nottingham Notingh'. For Gaucem, cardinal priest of Ss. Marcellino e Pietro.

To all seneschals, constables, castellans, prévôts, ministers and all faithful subjects in the duchy.

Pardon to Guilhem Fournier Fornerio at the request of Gaucem Johan, cardinal priest of Ss. Pietro e Marcellino, of the banishment in the duchy for the damages, thefts and depredations he has committed in the house of Ricart Phélip Phi' whereof he is indicted, and grant of the king's firm peace, provided that he stands trial if the king or anyone else wishes to speak against him. He is not to be troubled or harmed contrary to the form of the pardon.

By K.

296

Same as above. For the repair of the castle of La Réole.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux to cause the repairs that are necessary to be made in the castle of La Réole Rula Langon by the view and testimony of the king's castellan and four law-worthy men of the duchy, to be paid from the issues of the duchy. The constable is to have due allowance in his account for the costs. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V].

By K.

For Master Johan Aurand.

297

25 August. Nottingham Notyngham.

Grant for life to Master Johan Aurand Aurandi, member of the household of Master Ramon Soubiran, clerk Subirani, for his good service, of the writing office of the court of the baylie of the town of Fleurance Florenc' Condom, in the diocese of Auch Auxitan' with all the emoluments and profits pertaining to it, exercising the office in person or by a deputy.

By K. on information of Roger de Northburgh.

298

Same as above.

And it is ordered to the treasurer of Agenais Agenn' to cause Master Johan [Aurand] to have the writing office with all its profits for life.

299

21 September. York Ebor'. For Talhefer de Tilh.

Grant to Talhefer de Tilh, serjeant-at-arms Tyl, that he may hold the office of prévôt of Dax Ayes in Gascony by a deputy for as long as he remains in the king's service. It was lately granted to him by the king, as is more fully contained in the letters patent. The king has summoned him in his service in the northern parts, so that he is no longer able to attend to the office in person. 1 ,

By letters under the p.s.

1.
For the letters patent and related documents, see entry 222, entry 224.
300

1 October. York Ebor'. For Menaut de Vignoles.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant that if the issues of the duchy have returned to the king's hands, and if they have not from the first issues that do come into the king's hands, to inspect the letters that Menaut de Vignoles Vyngnoles, son and heir of Arnaut-Guilhem de Vignoles Vyngnoles, has in his possession. He should then put the king's previous order into execution, receiving from Vignoles, his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. Lately Vignoles alleged to the king that E[dward I], the king's father, was bound to Arnaut-Guilhem de Vignoles Vyngnoles, his father, in 150l.st. or thereabouts, for his wages from the time that he was in his service in the Gascon war [1293-7], which is still unpaid, and he requested payment. The king ordered his then constable of Bordeaux to inspect Vignoles' letters, and to commit the baylies of Bonnegarde Bonegarde Dax and Auribat Auribach Dax 1 to him for as much annual rent as others will give for the same, to hold the same until he has been satisfied for the sum. If, however, the baylies have been committed to others, and they cannot be removed, then they are to cause Vignoles to have the lease of the same until he has been satisfied for the same. It is provided that the constable is to receive from Vignoles, the letters of the king's father, and sufficient letters patent of Vignoles. The king now wishes the letters to be put into force.

1.
Auribat was a small region and baylie in the Landes in which were situated Saint-Geours-d'AuribatDax and Vicq d'AuribatDax .
301

1 October. York Ebor'. For Dénot de Peyre.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant that if the issues of the duchy have returned to the king's hands, and if they have not, from the first issues that do come into the king's hands, to inspect the letters that Dénot de Peyre, damoiseau Petra, now deceased, had. He should then put the king's previous order into execution, receiving from Vignoles his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. E[dward I], late king of England, the king's father, was bound to Peyre in 215l. 11s.st. for his wages and those of his retinue from the time that they were in the late king's service in the war in the duchy [1294-97] and for compensation for his horses lost at the same time, by account made with the Peyre by Thomas de Cambridge, king's clerk Cantebrigg'. This is shown by the letters of Henry de Lacy, late earl of Lincoln, then Edward I's lieutenant in the duchy, which Peyre delivered into the treasury by John [de Pontoise], bishop of Winchester Wynton' . The late king, by his letters patent, ordered his then constable of Bordeaux to pay the sum or the equivalent in another currency to Peyre, or his attorney or proctor bearing those letters. Afterwards, on behalf of the sons and heirs of Peyre, it was alleged that he had only received only 176l. 15s. 2d. ob. st. in his lifetime, and so payment of the remaining 38l. 15s. 9d. ob. st. was requested. The king ordered his then constable of Bordeaux to inform himself of how much was paid to Peyre, and to pay the remainder to the children and heirs up to the sum of 38l. 15s. 9d. 1ob. st., or its value in another currency, from the issues of the duchy. That is providing those who held the issues by virtue of the assignment to the late Pope Clement V agreed to it, or if they did not, then from those issues when they returned to the king's hands. The king wishes this order to be put into execution

302

15 October. Burstwick Brustwik'. For Guilhem-Arnaut de Campagne.

Letters of intendancy in favour of Guilhem-Arnaut de Campagne Campaygn' as attorney of Guilhem de Campagne, king's valet Campaign' in the prévôté of the Île d'Oléron Insule de Leyron Rochefort, with the castellany and the forest of the island during Guilhem de Campagne's absence. The king lately committed the prévôté to Guilhem de Campagne during pleasure, as is more fully contained in the king's letters, and because he is now in the king's service and attending to the king's business he assigned Guilhem-Arnaut by the king's licence as his attorney, to exercise the office in his absence.

By p.s.

303

Same as above. For Arnaut Brocas.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to diligently inspect the letters that Arnaut de Brocas Brocaz, bayle of Villeréal Villa Regali Villeneuve-sur-Lot, claims to have concerning the 135l. 8s. 3d. owed by the king to various men of those parts, and if he is able to find that the money is owed to them, and that Brocas is their attorney or proctor, then he is to make allowance in Brocas' account for his baylie for that sum. He is to receive from him the letters patent by which the king is bound to those men, and also letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. Brocas holds the baylie from the king for a rent, and has given him to understand that the king is bound to those men in that sum, and that he is their attorney or proctor. He has therefore requested that the king will make allowance for that sum from the issues of his bailiwick, and he wishes to agree to this. 1

By p.s.

1.
In his petition, TNA SC 8/293/14,622, he called himself Arnaudin. According to the petition, he paid 300l.t.parv. annually for the baylie.
304

22 October. York Ebor'. For Pey de Grailly, vicomte of Benauges.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to obtain fuller information about the injuries suffered by Pey de Grailly Grelly, vicomte of BenaugesBordeaux and Castillon Castellion' Libourne, and if he finds that they were done against the laws and customs there, then with as much favour and grace that he is able, and without offending the law, he is to cause the situation to be corrected and amends made, so that Grailly has no cause to appeal to the court of the king of France [the parlement of Paris], and so that the king will have no cause to intervene in default of the seneschal. Because certain injuries have been done to Grailly against the laws and customs in the duchy by the seneschal and the king's other ministers there, as the king accepts, upon which, unless he is provided with a remedy, he will have to appeal to the court of the king of France, the king does not wish to be injured contrary to those laws and customs, and wishes to show favour to him.

By K. and C.

305

27 October. York Ebor'. For William de Bilsthorpe.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to put into effect the execution of the business concerning the pension that William de Bilsthorpe, clerk Bildesthorp', claimed was in arrears from the abbot of Sainte-Marie de Sablonceaux Sabluncellis in the diocese of Saintes Xancton' , without delay, as, according to the fors and customs there, ought to be done. Bilsthorpe has lately alleged that the abbot on behalf of himself and his convent granted Bilsthorpe, for his service in the king's court of England, one tun of red wine worth 40s. for life at Christmas each year in the port of London called Billingsgate Billyngesgate. For the greater security for the delivery of the same he pledged all the goods of his church, both by distraint by the king's bailiffs in England and by the seneschal in the duchy, as is more fully contained in letters patent of the abbot made for Bilsthorpe. The pension is now in arrears to the amount of twelve tuns of wine. The king ordered the seneschal to call the parties before him, hear their arguments, and do full and speedy justice to Bilsthorpe on the pension and the arrears. The proctors of Bilsthorpe and of the abbot and convent appeared before the lieutenant of the king's baylie of Nancras Nancrasio, whom the seneschal commissioned to deal with this matter, and the proctor of the abbot and convent, being more fully informed of the letters patent of the abbot on the pension, and on other matters, and said that the abbot had no recourse but to do what an honest man ought, as more fully appears in the letters patent of the lieutenant of the bayle. The king now wishes the matter to be concluded.

306

24 August. Nottingham Notingh'. For the removal of Jews from the duchy.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant, to expel the Jews from the duchy, and to certify the king by next Easter of what has been done. The seneschal is not to omit to do this, since the king has ordered it to be done many times, but nothing has been done about which he is greatly surprised. 1

By K.

1.
Edward I first decided to expel the Jews from the duchy as early as (see Trabut-Cussac, J.-P., L'administration anglaise en Gascogne, op.cit., pp. 85-6). This does not seem to have been successful, as Edward I again ordered their expulsion in 1305 (RG III, no.4786, p. 461, 12 April 1305). Following the expulsion of Jews from the kingdom of France, Jews still seem to have clung on in the duchy as several of the duchy's officials were accused of failing to implement the king of France's orders, and harbouring Jews in their jurisdiction. Finally, on 13 November 1310, the king's council in the duchy decided to banish the Jews of the duchy, probably on the order of Edward II. In 1315, Louis X allowed the return of Jews to his kingdom, and the king's council in the duchy advised Edward II to permit their return in the duchy on his own authority. Apparently, Edward II did not do this as is revealed by this entry (See Chaplais, P. 'La souveraineté du roi de France et le pouvoir législatif en Guyenne au début du XIVe siècle', Le Moyen Âge (1963), p. 459-61, reprinted in Chaplais, P., Essays in Medieval Diplomacy and Administration (London, 1981), article V.
307

Same as above. For Johana who was wife of Guilhem-Arnaut [de Saubagnac].

Order to the same to call the parties before him and hear their arguments upon the complaint ofJohana, widow of Guilhem-Arnaut de Saubagnac Salvanhaco , that Guilhem de Saubagnac Salvanhaco, citizen of Bayonne Baion' , had unjustly ejected her from a fourth part of the fishery called the nasse de Lamothe Motis Ustaritz Bayonne, and obtain full information on it. If he should find that Johana had been removed by Guilhem de Saubagnac, then she is to be restored to possession until she is assigned her dower, as by right and according to the fors and customs of Labourd ought to be done. On the behalf of Johana it has been complained to the king that, according to the customs used in Labourd Laburdy, wives after the deaths of their husbands ought to hold the lands, tenements, rents and possessions that are the inheritance of their late husbands, and also the lands, tenements, rents and possessions which their late husbands had acquired and died seised of in Labourd, until they had been assigned their dower from these. Guilhem-Arnaut de Saubagnac, her late husband, died possessed of the quarter of the fishery which is in the baylie of Labourd Laburdy, which he had acquired from Arnaut-Guilhem de Sensaco. 1 Johana took possession of the fourth part of the fishery after the death of her husband, until she was assigned her dower, and held it for a long time and then was violently ejected from it by Guilhem de Saubagnac by armed force, and he still detains it unjustly from her to her great loss and injury. Johana has requested that the king do her full justice, and he wishes that she not be injured. 2

1.
This fishery was situated in UstaritzBayonne on the river Nive, just next to the castle of LamotheUstaritz Bayonne , seat of the bayle of Labourd . For related entries, see entry 104 in C 61/35, entry 105 in C 61/35, entry 110 in C 61/35.
2.
For the custom for widows in Labourd, see Les coustumes generalles, gardées et observées au païs et bailliage de la Bourt et ressort d'icelui (Bordeaux, 1576), 'Des droitz de mariage', article XII, p. 18: 'Le mary ou la femme survivant, qui a porté dot ou donation pour nopces, vulgairement appellé mariage, par lequel les biens de l'autre lui sont assignés: s'il y a enfans du mariage, tient et possède lesdits biens, iusques à ce que l'enfant soit d'aage et marié.'
308

Same as above. For Sants-Gassie Ferrand.

Order to the constable of Bordeaux to audit the accounts of Sants-Gassie Ferrand Ferrandi, castellan of the king's castle of La RéoleLangon , and prévôt of the town of La RéoleLangon , for the issues of the prévôté for the time that he has had that office, and of various expenses that he has incurred in the duchy, by his attorney or proctor, just as would have been done if Ferrand had rendered them in person. Ferrand is bound to render the account to the constable, but is not able to return to the duchy to do so because he is residing with the king by his order

By K. on the information of Roger de Northburgh.

309

Same as above. For Bernat de Beneit.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants, that if they are able to find that Bernat Beneit Benedicti ought to have the sum of 212l. 2d.st. which Edward [I], late king of England, the king's father, owed to , Pierre-Vital de Chéray Sheroye Amaury Bussel and Guillaume de Pont Ponte of the Île d'OléronInsula Oleronis Rochefort then they should make an assignment to him upon any baylie in the duchy for as much as anyone else would reasonably give for the same, to holdiit until he will have been fully satisfied for the sum. He is to receive from him the king's letters patent, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. The king's father was bound to Chéray, Bussel and Pont in 223l. 3s. 6d.st. for their wages and those of their company from the time that they were in the king's service during the truce between the king's father and the king of France, by account with them by John de Sandale, king's clerk and Thomas de Cambridge, king's clerk Cantebrigg', as is more fully contained in letters of Guy Ferre, then king's lieutenant in the duchy, and those of the clerks. Guilhem-Arnaut de Bergès, attorney of Chéray, Bussel and Pont Vergers, delivered these letters into the chancery by Sandale, and of that sum 212l. 2d.st. still remains unpaid. The king ordered the constable, by his letters patent, to pay it to Chéray, Bussel and Pont, or their attorney bearing those letters, from the issues of the duchy, but nothing has been paid up to now. Beneit now asserts, that for certain reasons, the money is owed to him, and has requested payment, which the king wishes to grant.

For the king, for [prohibiting] the felling of trees.

310

24 September. York Ebor'.

Order to the king's castellan of Oeyre Deyre Oeyreluy Dax that he prohibit, on the king's behalf, those of his bailiwick and others, under pain of grave forfeiture, to fell trees in the king's wood of Oeyreluy Olieros Dax, or commit waste or destruction there.

By K.

311

In the same way it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant.

For Bernat de Born.

312

25 September. York Ebor'.

Order to Antonio di Pessagno, seneschal of Gascony Pessaign' or his lieutenant, at the request of John de Bretagne, earl of Richmond Britannia, to restore without delay to Bernat de Born Brun, Bron the keeping of the castellany of Saint-Macaire Sancto Macario Langon in the form that he previously held it, notwithstanding any any trespass that led him to being removed. The king accepts that the seneschal removed him from the keeping, which Bron held by the king's commission.

By K.

313

1 October. York Ebor'.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to obtain full information on the repairs and improvements, which out of necessity are required in the castle and buildings of the castle of Saint-Macaire Sancto Macario Langon, and by their own judgement, and the advice of the king's council of those parts, they should have them made. They should also view the warrants of Bernat de Born, castellan of Saint-Macaire Sancto Macario Langon , for the costs that he has been put to in the repair and improvement of the castle, and make reasonable allowance to him by their discretion and that of the king's council. Born has shown the king that he has incurred various costs in the repair and improvement of the castle, for which he has not had allowance, and that the walls and buildings of the castle are now ruinous, and substantial repairs are required, and great damage and loss could occur unless a remedy is provided.

By K.

314

1 October. York Ebor'.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant, to obtain full information about the request of Bernat de Born, castellan of Saint-Macaire Sancto Makario Langon , concerning the rent that he pays for that office, and the five parishes that he claims formerly pertained to the castellany, and from which took the profits in aid of the payment of his rent. He states that they have been separated from the castellany, so that he cannot any longer take any profit from them, and that he should be discharged from part of the rent that he pays. The seneschal is to call those of the king's council there whom he considers ought to be called, and cause Born to be discharged for as much of the rent as they consider that he reasonably ought to be discharged by their discretion. Born pays a rent to the king for the castellany, and in the time that Gilbert Pecche was seneschal of Gascony, five parishes around the castellany pertained to it, and he received a great profit from these in aid of his rent. Pecche separated the parishes from the castellany, and assigned them to the vicomte of Benauges . Born has not been able to take any profit from the parishes from the time of the separation, but the full rent is being demanded from him as if he still held them, for which he requests a remedy, and the king wishes justice to be done.

By K.

315

6 October. York Ebor'. For Jean Roussel.

Order to the constable of Bordeaux that if he is able to find that the annuity granted to Jean Roussel, kt Russelli by E[dward I], late king of England, the king's father, is in arrears, then he should cause payment to be made to him from the issues of the duchy if they are in the king's hands, and if not, then as soon as they come into his hands. He is to receive from Roussel the letters patent, and his letters of acquittance, and the constable will receive due allowance in his account. The king's father, by his letters patent of 6 April 1305, ordered his then constable of Bordeaux to pay Roussel, his attorney or proctor, from the issues of the duchy, the 1,116l. 10s.ch. which were the arrears of the annuity of 500l.ch. which the king's father had previously granted Roussel. The annuity was to be taken at the exchequer in England for his maintenance until his lands and tenements, which had been taken into the king of France's hands on account of the war between the king's father and the king of France, were restored to Roussel, as appears by the account made with Roussel by John [de Sandale], bishop of Winchester Winton' , then a clerk of the king's father,and is more fully contained in the king's letters. Roussel has received some of the money, but the remainder remains in arrears, and he requests that he be satisfied, and the king wishes to agree. 1

By C.

1.
For the original grant of the annuity, see RG III, no. 4529 (171), p. 387, and for the order to pay the arrears, RG III, no. 4529 (120), p. 535. For Jean Roussel de Saint-Symphorien and his connections, see Gardeau, L., 'Possessions des Grailly et des Saint-Symphorien dans la région du Bazadais aux XIIIe et XIVe siècles', Revue historique de Bordeaux, nouvelle série, IX (1960), pp. 163-164.
316

6 October. York Ebor'. For Ramon-Guilhem Assaillit.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to commit in the king's name to Ramon-Guilhem Assaillit, brother of Galhart Assaillit, the baylie of Monclar Monte Claro Villeneuve-sur-Lot , to be held during pleasure, rendering each year as much as the person who now holds the baylie reasonably renders for it. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V].

By K.

317

6 October. York Ebor'. For Arnaut de Saint-Martin.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to summon the king's council of the duchy, and consider diligently the prosecution of Arnaut de Saint-Martin Sancto Martino for restitution of his goods and merchandise which was stolen from him by the subjects of the king of Castile. The damages should be moderately taxed, if they they are lawfully due to him. He should then receive satisfaction from the goods and merchandise levied from the men and merchants of the power of the king of Castile found in the duchy, so that his complaint does not come before the king again.

Certain ordinances were made between the proctors of E[dward I], late king of England, the king's father, and those of the king of Castile to settle various disputes and thefts committed against the men of the king of Castile by the subjects of the king's father of Bayonne Baiona , and against the king's father's men by the subjects of the king of Castile. These ordinances were approved by both kings, by which the sum of 230m.st. was adjudged to Saint-Martin for a robbery committed against him by the subjects of the king of Castile. Because the then king of Castile Castelle did not observe these, the king's father ordered Stephen de Pencestr', then constable of Dover Dovorre castle, and keeper of the Cinque Ports Quinque Portuum , to arrest the goods and merchandise of the men and merchants of the power of the king of Castile that he should find in his bailiwick to the value adjudged to Saint-Martin, by which he was satisfied for 55[s.st.].

After the king's accession, Ferdinand [IV], by then king of Castile, approved the ordinances before the king's proctors, and his commissioners promised to do justice to Saint-Martin in response to the king's and Saint-Martin's many requests for restitution and damages sustained by him. This appears by the letters patent of Galhart de Sancto Paulo, kt, and the lord of Syroia, and Master Pey-Arnaut, one of the king's commissioners deputed to resolve the disputes.

The king ordered his sheriff of Hampshire to arrest and value the goods and merchandise of Johannis Varil, mariner, and certain other merchants of the king of Castile to the value of 40l.st. found in his bailiwick, and ordered them to be delivered to Saint-Martin, in part satisfaction of the sum of 225m. 20d.. Afterwards he ordered his seneschal of Gascony to arrest all the goods and merchandise of the men and merchants of the power of the king of Castile which he is able to find in the duchy to the value of 165m. 20d.st., and an estimation of the damages, and to cause what he arrests to be kept until Saint-Martin had been fully satisfied for that sum, or he was ordered otherwise by the king. By this order, Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, ordered the king's ministers to arrest goods and merchandise to that value, and for the damages that had been assessed at 500m.st., and to keep them under arrest until Saint-Martin had been fully satisfied for the money and damages. This order remains unexecuted because of the removal of Pecche from office, as Saint-Martin has shown the king, and he requests a remedy. The king considers the damages are not excessive (minus onerose ac excessive), but wants them to be taxed, as he wishes justice to be done.

318

23 October. York Ebor'. 1

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call the members of the king's council there who ought to be called, and diligently deliberate with them on the allegation ofMargarida [de Béarn], countess of Foix Fuxi and vicomtesse of Béarn Biarnii and Marsan Marceani .With their advice he is to provide a remedy such that the king's rights are protected, and so that no damage or prejudice is suffered by the king for default of such protection, and that the countess feels that full justice is done to her complaints. She had lately alleged to the king that she feared that armed force would be used against her, to the prejudice of the king's rights, because of certain things that she had done according to the fors and customs there against Gassie-Arnaut, late lord of Navailles (Navailles-Angos](Navalliis, 64) , then her tenant, for his disobedience and excesses he had committed. She requested that the king provide her with protection, as he was bound to do against this armed violence. The king ordered the seneschal of Gascony to deliberate diligently on this with the magnates of the duchy and others of the king's council there, and maintain, protect and defend the countess from armed violence and harassment, as far as pertains to the king, and as is done in similar cases, according to the fors and customs there. Now the countess has written to the king, complaining that she has suffered armed attacks in her vicomté of Gabardan Gavardani 2 and her other lands, and the king's protection has failed her, and she is on the point of disinheritance unless a proper remedy is provided, otherwise she will have to look for other assistance. 3 .

By K. and C.

1.
A note in the margin states 'Vacated because it is elsewhere below'.
2.
The vicomté of Gabardan was a small vicomté situated around the locality of Gabarret (40).
3.
The entry is crossed out. In Actes Parl. II, no.6380, p.358, we learn that on April 1321 the parlement of Paris quashed a sentence rendered by the seneschal of Gascony against Gassie-Arnaut de Navailles (wrongly named here 'Noailles'), kt, because he had, banners unfurled, with a great retinue of cavalrymen and foot soldiers, made raids in the prévôtés of Saint-Sever and Dax.

For Margarida, vicomtesse of Foix. 4

319

23 October. York.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant, to call the members of the king's council there who ought to be called, and diligently deliberate with them on the complaint of Margarida [de Béarn], countess of Foix Fuxi, vicomtesse of Béarn Bearnii and Marsan Marciani , and by their advice, provide a remedy, so that the king's rights are defended, and so that no damage or prejudice is suffered by the king through default of action, and that the countess feels that she has had full justice.She has written to the king complaining that the people of the king of France and Navarre's seneschal of Toulouse Tholosa> , with the banner of the king of France unfurled (pencello ipsius domini Regis extenso),together with the armed men of the count of Armagnac Armaniaci , entered in a hostile manner the countess' vicomté of Gabardan Gavardano and others of the lands which she holds of the king, and perpetrated homicides, depredations and many other damages. On account of this she has been given a day in the court of France at Paris (curia Franc' Paris' in Michaelmas term. Gabardan is of the immediate jurisdiction of the king, and if she answers it will be to the king's prejudice. On Account of this she requests a remedy be provided for her defence both of the king's rights and of her own, and he wishes to provide a remedy for both.

By K. and C.

320

Same as above.

Letter to Philip [V], king of France and Navarre, requesting that he adjourn the day given to Margarida [de Béarn], countess of Foix [at the parlement of Paris] to the 2 February 1319. The king will, in the meantime, send special envoys to the king of France and Navarre to more fully inform his court on this matter, so that further injuries should not be done, the king believing that the king of France wishes to preserve the king's rights unharmed.

By K. and C.

321

Same as above.

And it is ordered to his faithful clerks, his proctors in the court of France, to obtain a delay or continuation from the king of France [of the day given to Margarida de Béarn, countess of Foix ] by all ways and means that they consider expedient. If they are not able to obtain it, then they should defend the king's rights, so that no damage or prejudice is done to the king, and so that the countess feels that she has had full justice.

By K. and C.

322

18 November. York Ebor'. For the king, for coming [to the king].

Order to Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony, that, putting all other things aside, he come with all speed to the king to treat with him on the many appeals of certain magnates of the land newly brought to the court of France, giving counsel on this, and for other various reasons. Pessagno is to appoint Amaniu du Foussat Fossato, whom the king understands has sent to the papal curia on the king's business, as Pessagno's lieutenant in the period of his absence.

By K.. In duplicate.

323

Same as above. For the committing of the custody of Aquitaine.

To all prelates, barons, knights, and free tenants, mayors, jurats, consuls, communities, castellans, prévôts, bayles and faithful subjects of the duchy.

Order to obey, answer and to be faithfully intendant to Amaniu du Foussat[Fossato], whom the king has ordered Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony to appoint as his lieutenant, the king having order Pessagno to come to him as in entry 322.

By K. In duplicate.

324

Same as above. For the king, concerning the borrowing of money.

Notification that the king has revoked his commission of power to Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy, seneschal of Gascony to borrow money for the king's use. Lately, on account of very weighty business for which the king required a great quantity of money, he had committed that power to Pessagne to receive a loan in the king's name from Bertran de Got Gutto, vicomte of Lomagne Leomann' and Auvillar Altivillar', or others in the duchy, up to the sum of 20,000m.st.. The issues of certain places in the duchy were assigned for the repayment of the loan, as is more fully contained in the king's patent of commission. He was also to allocate some places in the duchy to the said Got or others for the repayment of this loan. The king revokes the power of Pessagno on this matter and informs them by these letters.

By K. In duplicate.

For William de Montague.

325

20 November. York Ebor'.

To all prelates, counts, vicomtes, barons, knights, and free tenants, seneschals, mayors, jurats, consuls, communities, colleges, and communities, constables, castellans, prévots, receivers of the rents, bayles and faithful subjects of the duchy and others.

Commission during pleasure to William de Montague, kt Monte Acuto, of the office and governance of the seneschalcy of Gascony with all that pertains to it. He is to be obeyed, answered and to be intended upon in all things that pertain to his office.

By K. and C.

326

Same as above.

Order to the constable of Bordeaux to pay the wages and expenses of William de Montague, kt Monte Acuto, for the office of seneschal of Gascony. The king has committed to Montague the office and governance of the seneschalcy during pleasure, receiving the wages of 2,000l.t.parv., of which four are worth one sterling, from the hands of the constable, as well as his reasonable expenses whenever he attends the king's parliament, the court of the king of France or elsewhere. Montague will provide a lieutenant in the duchy during his absence whom he will provide for, or assign a suitable wage. The constable is to receive due allowance in his account.

By K. and C.

327

20 November. York Ebor'.

Commission to William de Montague, kt, seneschal of Gascony Monte Acuto of power of to appoint a wide range of officials, judges, governors of castles, advocates etc etc. if he needs them or thinks it would be to the king's advantage, both in the French court and before seneschals and other inquiries of the court, to defend the duchy and to retain and substitute them and anyone else previously appointed, even if they have letters of appointment from the king or his predecessors, and alter wages, fees or expenses and pay compensation for horses lost on active service. The constable of Bordeaux is to pay the money. The king will also ratify any actions or orders of the seneschal in this matter.

By K. and C.

328

Same as above.

Notification that William de Montague, kt, Monte Acuto to whom the king has given the office of the seneschalcy of Gascony during pleasure should take for his wages by the hands of the constable of Bordeaux while he holds that office 2000l.t.parv., of which four should be worth one sterling. He should also take in addition to his wages his reasonable expenses by the hands of the constable whenever he is at parliament or at the court of the king of France or elsewhere on the king's business, and in the making of arms, and for other extraordinary reasons or matters for preserving the king's rights and honour. Montague is to provide a lieutenant in his absence from the duchy and provide for him from his wages, or make a suitable assignment to him.

By K. and C.

329

22 November. York Ebor'.

To all prelates, counts, vicomtes, barons, knights and free tenants, and all others of the Île d'Oléron.

Commitment of the custody and governance of the Île d'Oléron Oleronis to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, with all that pertains to it. He is to be obeyed, answered and intended upon in all that pertains to that custody.

By K. and C.

330

20 November. York Ebor'.

Order to the constable of Bordeaux to pay William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, the sum of 5000l.t.parv. which the king has given him, in addition to his wages, as a gift, to be paid from the issues of the duchy. He is to receive from the seneschal his letters patent attesting to the receipt of the sum, and the constable will have due allowance in his account.

By K. and C.

330.1

Look below by this sign '#' under a certain memorandum for the fee assigned to the seneschal. 1

1.
For the entry against this mark, see entry 332.
331

Same as above.

Commission to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, of full power to agree on terms of settlement with all those of the duchy with appeals at the court of France who are prepared to renounce their appeals and return to the jurisdiction of the king.

By K. and C.

332

Same as above. 1

Memorandum that afterwards, it was granted by the king, by the assent of the magnates and nobles of the realm, in the parliament assembled at York Ebor', that William de Montague should have the 5,000l. of the gift of the king on this occasion for the reasons contained in the letters patent made for him. However, he should also take the customary fee for the seneschalcy that was anciently paid before the time of John de Havering, late seneschal of Gascony Haveryng, and from now on the fee should not be augmented.

1.
The entry would appear to date to the parliament held at York from 20 October-9 December 1318. A '#' in the margin corresponds to entry entry 330.1
333

30 November. York Ebor'. For Pey de Cazes.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, to deliberate diligently with those of the king's council there who ought to be called concerning the request made on the behalf of Pey de Cazes Cases that the king exchange Cazes' lands, tenements and vineyards that he holds at Landerron Lenderro Lamothe-Landerron Langon and elsewhere in the duchy, for equivalent lands and rents of the bastide of Castelnau-sur-Gupie Novi Castri Marmande Marmande, near Marmande Marmandam . The king wishes to be certified what lands and tenements Cazes holds at Landerron and elsewhere, how they are held, and what their true value is each year in all issues, and whether the king can grant the request without damage and prejudice to himself or others. The seneschal is to send certification of what he finds to the king with his advice and that of the council, under the king's seal of the duchy, without delay, together with this writ.

By K.

For Arnaut Caillau.

334

1 December. York Ebor'.

Grant to Arnaut Caillau Calculi, for his service to E[dward I], late king of England, the king's father, and to the king, of the baylies of NancrasSaintes and Baconnais Baquonos with their rents and appurtenances, which are valued at 570l. 14s. 10d.t. each year, as is shown by the information provided by Antonio Pessagno, former seneschal of Gascony Pessaign', at the king's order. He is to hold the same for twelve years, and take each year 500l.t. by the king's gift for his service, and pay the king each year the 70l. 14s. 10d.t. residue.

By K. and petition of C.

335

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to deliver to Arnaut [Caillau] the baylies [of NancrasSaintes and Baconnais Baquonos ] with the rents and other appurtenances. He is to retain 500l.t. from the same by the king's gift, and allowed that in his account, and the constable will have due allowance for the same sum in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V].

By K. and petition of C.

336

Same as above.

Grant during pleasure to Arnaut [Caillau], for his service to E[dward I], late king of England, the king's father, and to the king, of the the keeping of the castle and castellany of Blaye Blavia with its appurtenances, which have recently been acquired by the king. He is to answer to the constable of Bordeaux or his lieutenant for the issues of the same, and receive from the king the agreed reasonable wages for the custody.

By K. and petition of C.

337

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to deliver to Arnaut [Caillau] the keeping of the castle and castellany [of Blaye] with their appurtenances, and set reasonable wages for him. The seneschal and constable or their lieutenants are to call those of the king's council there to agree the level of the wages, and the constable is to have due allowance in his account for the same. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment as above.

By K. and petition of C.

338

18 November. York Ebor'. For Guilhem, son of Conte d'Andoins.

Order to the constable of Bordeaux to inspect the account concerning the arrears owed to the late Conte d'Andoins Dandoyns, and to Guilhem, son and heir [of Conte d'Andoins], and obtain advice on the value of the livre tournois. If he is able to find that the value is as is suggested, then he is to cause the arrears of 675l. 2s. to be paid to Guilhem, or to Odet de Miossens Mill' Seintz or the attorney of the same in Guilhem's name, from the sum reserved by the king in the issues of the duchy in the obligation made to the late Pope Clement V, or from the issues of the duchy once they return to the king's hands. E[dward I], late king of England, the king's father, by his letters patent, granted to Conte d'Andoins 200l.ch. a year, to be taken for his maintenance, until he recovered his land which has been seized into the hands of the king of France at the time of the war between the king's father and the king of France [1294-1297]. 1 Afterwards, by the king's letters patent, the then constable of Bordeaux was ordered to pay d'Andoins if it was found that the annuity was in arrears, or make an assignment to him in a suitable place. 2 Now the king has been given to understand that, by an account made before Master Petrus Foucher, then constable of Bordeaux Fulcher, the arrears of the annuity amounted to 800l. 2s. ch., as is more fully contained in the account. Guilhem, son and heir of Conte, has requested that the king will have the arrears of 675l. 2s. paid, as Odet de Moissens has received 100l.t. which is valued at 125l.ch. of the 800l. 2s. ch. arrears in Guilhem's name from the constable, and the king wishes to agree to the request. 3

By p.s.

1.
For the grant, see RG III, no. 4529 (246), p.389 (25 August 1299).
2.
RG IV, no. 781, p.215 (20 November 1312).
3.
The clerks of the Gascon Rolls of the period 1290-1305 appear to have confused the forename Conte with the title 'Count', a confusion perpetuated by the clerk here.
339

20 November. York Ebor'. For the election of the mayor of Bayonne.

Grant that Laurens de Bielle Vile is admitted and confirmed in the office of mayor of Bayonne. Since so much of the year has now passed since the expiry of the three year term that the office was taken into the king's hands, he should hold the office until the first Saturday in April, and from then for a full year. This is on condition that when William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, comes to the duchy, Bielle will swear his oath to him, notwithstanding that when he was admitted to the office of mayor before the king he swore an oath to the king. The king also wishes that the tenor of these presents should not create a precedent, so that the jurats, 100 peers and community of the city of Bayonne Baione should in future select three law-worthy men, from whom the mayor would select one to be mayor, as was accustomed to be done before the office was taken into the king's hands. The office of mayor of the city of Bayonne, on account of disputes that arose in the city, by the mayor, jurats, 100 peers and community of the city of that time, was surrendered into the king's hands when Amaury de Craon was seneschal of Gascony Credonio, to remain in the king's hands for three years from the first Saturday of April 1314. On the expiry of the term, the appointment of the mayor was to revert to its customary form, so that the jurats and 100 peers would select three law-worthy men, and present them to the then seneschal of Gascony, who was bound to confirm one of them as mayor who would be obeyed by the jurats, 100 peers and community of the city, as is more fully contained in a composition made on this matter. At the expiry of the three year term, on the first Saturday of April, the jurats, 100 peers and community, by their letters patent, nominated Bielle, Arnaut-Sants Deluc de Luk and Johan Dardy de Ardirio, citizens of Bayonne, to Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy, then seneschal of Gascony, and asked him to admit and confirm one of them, as was accustomed to be done by the composition. Pessagno, because of certain disputes between him and the jurats, 100 peers and community, refused to admit or confirm any of them. Consequently, the jurats, 100 peers and community, by their letters, nominated Bielle, Deluc and Dardy to the king, and requested that he admit and confirm one of them, and the king, considering their great service to him and his progenitors, and wishing to show favour to them, has admitted Bielle. 1

By K. and C.

1.
On this episode, see Balasque, J. and Dulaurens, E., Etudes historiques sur la ville de Bayonne (Bayonne, 1875), pp. 122-5.
340

Same as above. For the jurats, hundred peers and community of the city of Bayonne Baion' .

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, that when he goes to the city of Bayonne Baion' for swearing and receiving the oath, if he is requested that he swear an oath concerning the privileges of the city, then he is to carefully deliberate on the request, and if he finds that Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, swore in this way, then he should swear them also. Lately, Antonio Pessagno Pessaign' of Genoa Janua Italy, then seneschal of Gascony, went to Bayonne to take his oath as seneschal and was asked to swear to the community of the city [upon] their privileges. However, when the community suggested that previous seneschals had sworn this oath to confirm their privileges, and that his immediate predecessor, Gilbert Pecche, swore those privileges at least that the city had by letters patent of the king's predecessors, and because Pessagno refused to swear this oath there arose a quarrel between him and the city. Consequently, the jurats, hundred peers and the community of the city petitioned the king to grant them a remedy for the future. The king, for the service done to him and his progenitors by the jurats, hundred peers and community, wishes this to be done if can be without damage or prejudice to the king.

By K. and C.

341

Same as above. For the citizens of Bayonne.

Order to the seneschal of Gascony to call before him the parties and hear their arguments, and do full and speedy justice to the citizens of Bayonne Baiona , and if any customs have been imposed upon them unlawfully, then they are to be quickly revoked. The citizens have shown by their petition exhibited before the king and his council, that the bayle and men of the town of Hastingues Harihastyng' Dax have newly imposed certain unlawful customs and exactions on them and their merchandise, and they request remedy. The king, for their good service to him and his progenitors, wishes to treat their request favourably. 1

By K. and C.

1.
The petition mentioned here is likely to be TNA SC 8/290/14460.
342

20 November. York Ebor'. Concerning the truce between the men of Bayonne and the men of Normandy.

Declaration that it is the king's intention that while the truce lately made for the term of 50 years between the citizens and community of Bayonne Baion' on the one part, and the men of Normandy Normannia on the other, concerning certain disputes that existed between them, remains in force, no discussion is to be had of the damages for which the truce was made in the first place, and no one should be troubled and harassed because of them, so that further damage and danger can be avoided.

By K. and C.

343

Same as above.

To seneschals, castellans, officials, bayles and all other ministers and faithful subjects in the duchy.

Order not to molest and damage the citizens of Bayonne Baiona , travelling through the duchy with their goods and merchandise, contrary to the fors and customs there, as they have requested, by their petition exhibited before the king and his council, and the king wishes to grant for their good service.

By K. and C.

For Hélias, lord of Caupenne.

344

20 November. York Ebor'.

Order to Antonio Pessagno, seneschal of Gascony Pessaigne, that if Hélias, lord of Caupenne 1 has renounced his appeal pending before the court of France, and he is able to find sufficient security that he will stand trial in the king's courts, then Pessagno is to admit the renunciation and security, and restore to Caupenne his castles, lands and rents, if it was Pessagno who occupied them.It is provided that if the castles, lands and rents were occupied judicially at the prosecution of parties, then nothing is to be done in prejudice of this. Caupenne has shown the king by his petition exhibited before him and his council that Pessagno arrested him without cause, seized his castles, lands and rents, and still occupies them to the great damage and harm of Caupenne. Although Caupenne is prepared to answer to the king for all complaints according to the fors and customs there, and will stand trial, Pessagno has refused him justice, so that he appealed to the court of France. Caupenne has requested that if this appeal is renounced, and he is willing to find sufficient security to Pessagno to stand trial both at the king's prosecution and of others in the king's court before the king's next seneschal in the duchy, the king will restore his castles, lands and rents, and the king wishes what is just to be done. 2

By petition of C.

1.
It would appear that the clerk mistakenly put dicto rather than domino.
2.
For documents relating to the protracted dispute between Caupenne and king's officials in the duchy, seeRG IV, no.1464, p.420-1 and no.1492, p.430-1, Actes Parl. II, no.5800, p.284-5, act dated 16 May 1319, Archives historiques de la Gironde, 16 (1878), no.CXXXVI, p.203 and no.CXXXVII, pp.204-7.
345

2 December. York Ebor'.

And it is ordered to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, or his lieutenant to call to him the king's council there, and examine all the process against the Hélias [de Caupenne], and do speedy justice to him according to the fors and customs there, so that Caupenne does not pursue his appeal to the court of France or make a new appeal there in default of justice.

By petition of C.

346

7 December. York Ebor'. For Galhart Assaillit.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto or his lieutenant to inspect the letters patent by which Galhart Assaillit Assailly ought to take 20m. each year from the prévôté of Saintes during pleasure, and cause him to be satisfied for the arrears without delay from the issues of that prévôté, and ensure that he should be satisfied for the same annuity each year according to the tenor of the king's letter patents. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V].

By K.

347

30 November. York Ebor'. For Arnaut de Lamolère.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to look fully into the question of the fee, wages and grant due to Arnaut de Lamolère, king's proctor in France and Gascony la Molere, inspect the letters of Gilbert Pecche, late seneschal of Gascony, and cause what is right to be done to Assailit for his labour and service. Assailit has requested, by his petition exhibited before the king and his council, that he be paid the arrears of his fee and his wages for his office, and for the same fee and wages from henceforth, and also the 50l.t. which he asserts were granted to him by Gilbert Peche, former seneschal of Gascony, by his letters, for his labour concerning the prosecution of certain business of the king's.

By petition of C.

For Arnaut Caillau.

348

Same as above.

Order to the seneschal of Gascony that if he finds that the lords of Agassac Cassac Ludon-Médoc Bordeaux and CastillonSaint-Christoly-Médoc Lesparre-Médoc , late seneschals of Saintonge 1 had the manor and baylie of Champagne Champaigne by the king's gift for 300l.t. a year in satisfaction of their wages for the office, then he is to deliver the manor and baylie to Arnaut Caillau, seneschal of Saintonge Xancton' for a reasonable price. In the meantime, he is to obtain full information of the true value of the manor and baylie, and report his findings to the king under the seal of the duchy, so that he can consider further about what is to be done. Caillau has requested by his petition exhibited before the king and his council that the king will grant him the manor and baylie, to be held in the manner that previous seneschals have held it, and he wishes to agree to the request.

By petition of C.

1.
See RG IV, p.XXVII - Ponts, lord of CastillonSaint-Christoly-Médoc Lesparre-Médoc , was seneschal of Saintonge from 1 April 1305 to his death in 1308, and Galhart, lord of AgassacLudon-Médoc Bordeaux , was seneschal of Saintonge from 14 May 1309 to his death on 4 February 1312.
349

Same as above.

Order to the seneschal of Gascony to call before him the members of the king's council there who ought to be called, and inquire as fully as possible into the complaints of Arnaut Caillau, seneschal of Saintonge Xancton' , about Pey Chancel Chansel, of La Réole la Reule Langon, and Pey-Bonafos de Pestillac Pestilhac. If he finds that they are true, then he is to have Chancel and Pestillac punished, so that their punishment serves as an example, and so that the complaints do not come to the king again. Caillau has requested, by his petition exhibited before the king and his council, that Chancel and Pestillac, who are from the duchy, and within the king's jurisdiction, have dragged him unjustly for petty causes and complaints in an appeal to the king of France in the court of France, though they are under the protection (salva gardia) of that king. This is to the prejudice of the king's jurisdiction, and to Caillau's grave damage, for which he requests remedy, and the king does not wish to ignore it.

By petition of C.

350

7 December. York Ebor'. For Bidau de Savignac.

Order to the seneschal of Gascony to permit Bidau de Savignac, king's serjeant Savinhaco, to exercise the office of serjeanty of making the executions of all the king's seals deputed for contracts in the seneschalcy of Saintonge, and taking the emoluments of all those seals, exercising it by deputy or deputies, according to the tenor of the king's letters patent. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement V]. The king granted the office and emoluments to Savignac for life, and granted to him that the office could be fulfilled by a deputy or deputies.

By K.

351

30 November. York Ebor'. For Pierre Viger.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call before him the defender of the king's rights, those of the king's council there whom he considers ought to be called, and also the bayle of Marennes Marempne Rochefort , and obtain full information upon the rights of Pierre Viger in the prévôté of Marennes Charepne Rochefort, and how he and his predecessors acquired those rights. He is then to do full and speedy justice to Viger if he finds that the bayle attempted anything against justice. Viger has shown the king that his predecessors had the prévôté by grant of Isabella [of Angoulême], then queen of England, and wife of the count of La Marche Marchie and Angoulême Ingolesme , 1 with all that pertained to the prévôté from Saint-Seurin Sancto Saorino Nieulle-sur-Seudre Rochefort to Le Chapus Chapus Bourcefranc-le-Chapus Rochefort, the third part of corn, wine and rents, and also the third part of sales and purchases of lands newly brought into cultivation, except those in the tallia of Saint-Jean-d'Angle Sancti Johanis Rochefort where they took only an eleventh part of the same, and certain other profits elsewhere that they were accustomed to have. This is more plainly contained in the charter of the late queen, and the confirmation of the same by Alphonse [de France], count of Poitiers Poyters, the queen's successor. Viger held the prévôté with its appurtenances by hereditary right and in the same way that his predecessors held it. Nevertheless the king's bayle of Marennes has impeded and on many occasions unjustly disturbed Viger in the enjoyment of the prévôté, to his great damage and impoverishment, upon which he requests a remedy, and the king wishes that Viger not be unduly oppressed.

By petition of C.

1.
Isabella of Angoulême (c. 1188-1246), married King John in 1202, and after his death, married Hugues X de Lusignan, count of La Marche .
352

Same as above. For Foucher de Porion.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Foucher de Porion, the king's judge of Saintonge Xancton' , the arrears of his fee and wages in this office, and his fee and wages from henceforth, as is right. He has asked the king for this.

By petition of C.

353

Same as above. For Gassie-Arnaut de Coarraze.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inspect the inquisition held concerning the wages owed to Gassie-Arnaut de Coarraze Coaras and his men, which the king is sending to them under the foot of the king's seal, and if they find that the arrears are owed, they are to make payment to Coarraze from the issues of the duchy, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope Clement V. Whereas in the time of the war between E[dward I], late king of England, the king's father, and the king of France in Gascony, he was in the king's service in the castle of Mugron Mongron Dax by the order of John de Hastings, then seneschal of Gascony Hastingges, with five mounted men-at-arms and thirty foot soldiers from 21 January to 9 June 1303. This is contained in an inquisition made on this matter, as well as letters and other evidences examined before the king and his council, and the wages owed to him and his men have still not been paid. Coarraze has requested satisfaction, by his petition exhibited before the king and his council, and the king wishes to agree to the request.

By petition of C.

354

10 December. York Ebor'. For Sants-Gassie Ferrand.

Order to the seneschal of Gascony to inspect the charter of H[enry III], late king of England, the king's grandfather, that Sants-Gassie Ferrand Ferand' has in his possession concerning the toll on the port called 'port of the pilgrims' (portus peregrinorum) at Bordeaux Burdeg'. If he ought to have half of that toll, and before the war reasonably had it, he should be maintained and defended, and no injury should be permitted to his possession of this. If any injury has been done, amends are to be made without delay. 1 The king does not wish a further complaint to come to him on this through default of action. Ferrand has alleged that the king's grandfather granted, by his charter, to Ferrand, crossbowman, his grandfather, half of the toll that he had on the port, to hold the same to him and his heirs from the king and his heirs, rendering to the king's grandfather and his heirs at Michaelmas each year one pair of gilt spurs each year for all services, saving the rights of passage of the port to the king's grandfather, his heirs, and his bayles, as is more fully contained in the charter. During the war between E[dward I], the king's father, and Philip [IV], late king of France, some people of the city of Bordeaux and others of those parts impeded the taking of the toll, and Ferrand now requests remedy. 2

1.
The port des pèlerins or port du pont Saint-Jean , in medieval Gascon port deus pelegris , was situated on the left bank of the river Garonne at the mouth of the stream named Peugue which passed through Bordeaux. Because of this situation, it was one of the two main parts of the medieval port of Bordeaux. See the map of medieval Bordeaux c.1450 by Léo Drouyn (1874) with place names in Gascon according to the local medieval documents at the end of Histoire de Bordeaux III. Histoire de Bordeaux sous les rois d’Angleterre, ed. Y. Renouard, (Bordeaux, 1965).
2.
For a related entry, see entry 162.
355

14 December. York Ebor'. For Guilhem Dupuch.

Appointment during pleasure of Guilhem Dupuch, called Fabri de Podio, as serjeant general in the duchy. He is to be obeyed in all things touching his office for as long as he holds it.

By K.

356

Same as above. For Pey Salern.

Pey Salern, has similar letters appointing him as serjeant general in the duchy, word for word.

By K.

For Arnaut-Guilhem.

357

Same as above.

To all seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and faithful men in the duchy.

Letters of protection granted to Arnaut-Guilhem de Lévignac Levinhac, his men, lands, property, rents and all his possessions in the duchy, as the king, wishing to show him favour, has received him and them into his special protection and safe-guard. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, as by right and according to the fors and customs of those parts ought to be done.

By K. Same letters to:

The following have similar letters of protection:

357.1

30 December. Beverley Beverlacu'.

The abbot and convent of Saint-Ferme Sancti Fremerii Langon, in the diocese of Bazas Vasaten' .

By K.

357.2

1319, 8 January. York Ebor'.

Galhart de Margés, chaplain Margis, Pélegrin de Margés Margis, Pey de Margés Margis, Maria de Margés Margis, Austen de Margés Margis, Ramon Lédat and Johan Lédat.

By K.

357.3

Same as above.

By K.

357.4

16 January.

Pey de Martillac Martilak.

357.5

Same as above.

Sicart de Loubart Lobard and Galhart [de Loubart], his brother.

357.6

Same as above.

Bertran de Lussac Lusaco, son of Bertran de Lussac.

358

1318, 10 December. York Ebor'. For Sants-Gassie Ferrand.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to permit Sants-Gassie Ferrand Ferand', Ferandi to have the keeping of the castle of La Réole Reule Langon and the prévôté of the same town, which he has by the king's grant, according to the tenor of the king's letters patent. He should not be removed from or disturbed in the same without a special mandate of the king.

By K.

359

12 December. York Ebor'. For Thomas de Laugar.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inspect the letters patent of E[dward I], late king of England, the king's father, and the letters of proxy that Thomas de Laugar asserts that he has from several men of Gascony to whom the late king was bound. If they find that Laugar is the proctor of these men, and 400l.st. still remains in arrears, then they are to pay Laugar from the issues of the duchy, or by a suitable assignment, as best as they are able. They are to receive from Laugar the letters patent of the king's father containing the sums of which payment or assignment was made, and Laugar's letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The late king was bound by his letters patent to various men of Gascony in various sums of money, which he did not satisfy during his life, as the king accepts. Laugar is the proctor and attorney of the men for receiving payment in their name, and has requested payment of 400l.st., just as appears by the letters, especially as the matter has been pursued for a long time at great expense, as a result of which Laugar is impoverished, and the king wishes to agree to the request. 1

By K.

1.
For a duplicate of this entry, see entry 372. For the original petition of Laugar and the reply, see TNA SC 8/289/14406 and RG IV, no. 326, p.99 (3 October 1309). In these he is termed as a 'burgess of Bayonne and citizen of London'. For another petition from Laugar on this matter, though probably later, see TNA SC 8/289/14402, where he is styled as 'merchant of Bayonne'.
360

16 December. York Ebor'. For Pey de Campet.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inspect the letters patent of E[dward I], late king of England, the king's father, and the letters of proxy that Pey de Campet has from several men of Gascony to whom the late king was bound. If they find that the sums are owed to the men, then they should make payment to Campet in the men's name from the issues of the duchy as best as they are able. They are to receive from Campet the letters of the king's father, and also the letters of acquittance of Campet, and the constable will have due allowance in his account. Campet has shown the king that his late father was bound to certain men of Gascony in 666l.st., and afterwards the king, at the prosecution of Campet, the attorney of the men, who had alleged that the men still remained unsatisfied for the sum, ordered his then constable of Bordeaux, by various writs, to pay Campet the sum in the men's name. Although Ugolino Ugolini, then constable of Bordeaux Hugelyn, assigned the saltworks of Agen to Campet by these orders, he was not able to take anything from it, nor can he because of the king's assignment of the issues of the duchy to the late Pope Clement V. He requests the king's aid, and the king wishes Campet be satisfied. 1

By K. and petition of C.

1.
In TNA SC 8/337/15948, Campet's petition on another matter, he is termed as 'of Bayonne'.
361

16 December. York Ebor'. For men of the community of the king's town of Rions.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inspect the letters patent of E[dward I], late king of England, the king's father, by which he was bound in the sum of 2,965l. 11s. 8d.ch. to those men of the community of the town of Rions Ryuncio Bordeaux who stayed faithful to him during the war of Gascony and who were in the king's service in the towns of Bourg-sur-Gironde Burgo Blaye, Blaye Blavia and Bayonne Baion' . If the sum is owed they should pay it to them or their proctor from the issues of the duchy as best as they are able. They are to receive from the men or their proctor the letters of the king's father, and also their letters of acquittance sufficient for the constable to receive allowance for the sum in his account. It has been requested on the behalf of the men, by their petition exhibited before the king and his council, that they receive payment for the sum, since, although the sum was owed by those letters, and the king and his father afterwards, at the prosecution of the men, who asserted that the sum had not been paid, ordered the then constable of Bordeaux by various of their letters, to pay them the sum, they received nothing, and the king wishes that they be satisfied.

By K. and C.

For Richard de Elsfield.

362

6 December. York Ebor'.

Appointment during pleasure of Richard de Elsfield, king's clerk Elsefeld, to the keeping of the castle of Bordeaux Burdegal' Bordeaux[l’Ombrière] and the office of constable of Bordeaux, taking the customary fee for that office.

By K.

363

Same as above.

And it is ordered to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, to deliver to Richard [de Elsfield] the keeping of the castle [of BordeauxBordeaux][l’Ombrière] and the office [of constable of Bordeaux] with all that pertains to it.

By K.

364

Same as above.

To all the king's faithful subjects.

And it is ordered to be intendant to Richard [de Elsfield] as constable of Bordeaux in all that pertains to that office.

By K.

365

Same as above.

Commitment during pleasure to Richard de Elsfield, king's clerk Elsefeld' of the keeping of the castle of Bordeaux Burdegal' Bordeaux[l’Ombrière] and all the provisions, rolls, charters, papers, instruments and all writings in the castle or treasury of Bordeaux Burdegal' Bordeaux.

By K.

Concerning the auditing of accounts.

366

Same as above.

Grant to Richard de Elsfield, king's clerk, constable of Bordeaux Elsefeld, of full power to receive the accounts of the king's bayles in Gascony, Agenais Agen', Saintonge Xancton' and the whole duchy of Aquitaine , and to compel them to render account, to make allowances to them, and to levy the arrears, from the time that the issues of the duchy, which the king assigned to the late Pope C[lement] V, returned to his hands.

By K.

367

Same as above.

Order to the treasurers of Saintonge Xancton' and Agenais Agenn' to cause all their bayles and others from whom they receive accounts to render their accounts from the time that the issues of the duchy, which the king assigned to the late Pope C[lement] V, returned to the king's hands, to Richard de Elsfield, king's clerk Elsefeld', to whom the king has committed the castle [of BordeauxBordeaux][l’Ombrière] and the office of constable [of Bordeaux] during pleasure, and to obey him without question.

By K.

368

Same as above. Concerning the repair of castles and fortalices.

Order to Richard de Elsfield, constable of Bordeaux Elsefeld', to have repairs made to the castles, fortalices, houses and other buildings of the king in the duchy of Aquitaine, where it is considered necessary, from the issues of the duchy, by the advice of William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, and others of the king's council in the duchy who he will wish to call, by the inspection and testimony of good and law-worthy men of those parts assigned there. Elsfield will have due allowance in his account for the costs incurred by this.

By K.

369

10 December. York Ebor'. For the community of the town of Agen.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to cause letters patent of the king under the seal of the duchy to be made for the community of the town of Agen Ageneys for the grant to them of a toll (barragium) 1 for the term of three years towards the construction of a stone bridge in the town. In the mean time he is to obtain information diligently as to whether it is to the advantage of the town and those parts if the toll is granted to them for a longer period, and if so for what length of time, in what manner, and in what way. He is to send certification of this to the king under the same seal, so that the king can consider what is to be done. The community requested, by their petition exhibited before the king and his council, that he would grant and confirm a toll for the term of ten years on those crossing [the river at Agen] at the rate of one penny of Bordeaux for mounted people, and a halfpenny for those on foot, which was imposed for the construction of a stone bridge there, as the flooding of the river 2 has broken the bridge of Agen, to the great damage of the town and those parts, and the king wishes to grant the toll for three years in aid of the construction.

By K. and C.

1.
More specifically a toll paid at a tollbar.
2.
The river Garonne.
370

Same as above. For Odet de Miossens.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, to permit Odet de Miossens, king's valet Mille Sanctis, to have the keeping of the castle of Mauléon Malo Leone Mauléon-Licharre Oloron-Sainte-Marie, according to the tenor of the king's letters granting it to him. He should not be removed or disturbed in the same without the king's special order. 1

By K.

1.
For a related entries, see entry 176, entry 177, entry 197, entry 198, entry 370.
371

14 December. York Ebor'. For Martin [de Vera], surgeon.

Order to the seneschal of Gascony to permit Master Martin [de Vera], surgeon, to hold the king's ovens in the town of Sainte-Foy-la-Grande Sancta Fide Libourne, according to the tenor of the king's letters patent by which the king granted the same to him. 1

By p.s.

1.
For related entries, see entry 83, entry 84.
372

Duplicate of entry 359.Same as above.

373

14 December. York Ebor'. For the king, concerning the surrender of a baylie.

Order to the same [seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux] to obtain full information on the true value each year of the baylie of Talmont-sur-Gironde Thalemont Saintes, and if they are able to find that the king's grant to Pey de Marsan is to the king's damage, then the baylie is to be surrendered, and committed to another, unless Marsan is willing to pay as much as others will pay for the same. The king has been given to understand that the baylie, which the king granted during pleasure to Marsan by his letters for 400l.t. each year, is valued at 150l.t. in addition to that sum. 1

By C.

1.
For a related entry, see entry 121.
374

12 December. York Ebor'. For Geoffroy Hilly.

Grant to Geoffroy Hilly that he should hold castellany and forest of the Ile d'Oléron Oleroun Rochefort during pleasure. The king granted the same to him, before he became king, when he was prince of Wales and duke of the said duchy, for his good service to the king and his father, to be held during pleasure, and the king wishes to show Hilly further favour. 1

By K.

1.
For a related entry, see entry 94 in C 61/33.
375

9 December. York Ebor'. For Arnaut Caillau.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to protect and defend Arnaut Caillau Calculi, in the best way that he is able, from all injury and harassment, on account of his service to the king and E[dward I], late king of England, the king's father. If any complaint or harassment is inflicted uponCaillau on account of that service, then the seneschal is to assume the legal expenses, and defend Caillau him and his business as he would the king and his business. The constable of Bordeaux is ordered by the tenor of these presents to pay the expenses, and he will have due allowance in his account. The king wishes to defend Caillau from actions for his service to the king and his father, and Caillau has asserted that he is troubled and harassed both by the court of France and by others because of his service.

By K. In duplicate.

376

16 December. York Ebor'. For Guilhem Ferrand.

Order to the seneschal of Gascony to permit Guilhem Ferrand, king's valet Ferandi, to have and to hold the keeping of the forest of the county of Gaure Gaura, according to the tenor of the king's letters patent by which he granted the same to him. He should not be removed or disturbed in the same except by the king's special order. 1

By K.

1.
For the original grant, see RG IV, no. 904, p.246. For related entries, see RG IV, no. 1366, p.388, and entry 379.
377

16 December. York Ebor'. For Henry de Oreford . (Oreford)

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to call those of the king's council in the duchy and others who ought to be called, view the tenor of the letters of the duke of Brittany concerning Henry de Orford Oreford, burgess of Ipswich Gyppewyco and the seizure of his ship and merchandise, and examine with all diligence the same business. If he finds that the record of the legal process or of the march-day are correct, then at Orford's request they are to proceed as by right and in accordance with the fors and customs of those parts ought to be done, so that Orford shall have no reason to come back to the king again as a result of their failure to act in this matter.

Orford had complained toE[dward I], the king's father, that certain evildoers of Le Conquet Conqueto Brest and elsewhere under the authority of the duke of Brittany, seized and took away his ship called le Lioun of Harwich, valued at 200l.st., that had been laden with goods and merchandise to the value of 200l.st. some time before in the Canvey? Island of Keneveys. They imprisoned the ship's master and mariners, and detained the ship and merchandise unjustly. As result, the late king asked John, then duke of Brittany, grandfather of John, now duke of Brittany , many times by his special letters, to do full justice by restoring ship and merchandise to Orford, and to release the master and sailors, but the duke did nothing.

Consequently, the king, at the complaint of Orford, ordered Guy de Ferre and John de Hastings Hastynges, late seneschals of Gascony, by various writs, to find the evildoers, their goods or merchandise, and do full justice to Orford according to the fors and customs there. Hastings,on account of the failure of Arthur, late duke of Brittany, to restore the ship, goods and merchandise to Orford, or make other satisfaction to him, despite haveing been asked many times to do so, arrested certain goods and merchandise of certain men and merchants of the duchy of Brittany found with the duchy of Aquitaine. But because those goods and merchandise were released from arrest by J[ohn Salmon], bishop of Norwich Norwycen' , and John de Bretagne, earl of Richmond Britann', uncle of the duke [of Brittany], whom the king had sent to the duchy, this delayed the execution, without reasonable cause, and also delayed Orford's suit for damages, to his prejudice and cost.

Afterwards Orford petitioned the king and his council for the provision of a final remedy. In reply to this the king ordered Gilbert Pecche, then seneschal of Gascony, to examine the question of the restoration of the ship and goods, together with the damages, and cause justice to be done without delay, putting all excuses aside. Otherwise, he was to inform the king, by his letters, why he was unable to do so. Pecche sent a letter stating that he had done what was asked of him, and had found that the duke of Brittany had had ample opportunity to make restitution to Orford. However, when the merchant was prosecuting his case in Brittany, the men of the duchy had assaulted and wounded him. As a result of this, Pecche took the advice of the experts of the council and issued a decree in response to Orford's complaint against the people of Brittany that there should be a march-day held in accordance with the customs of those parts, until Orford should be satisfied in full for the 1,860 li. st adjudged and valued for the ship and its contents, as well as for the loss and expenses he incurred in prosecuting his suit. Subsequently, though, the seneschal suspended the execution of the march-day for the time being, at the request of the duke's proctor. Then the king asked the duke by his letters on 12 September 1317 to do him a favour by restoring Orford's property, as well as the damages, without any argument. He also asked the duke to confirm that he had done so by his letters of the morrow of St Hilary next (14 January, 1318). The duke received and examined the king's letters, which were read out to him by the messenger, and he answered that he would send a reply to the king and the seneschal by Epiphany, or the day after at the latest (6/7 January, 1318), and that they would find it very pleasing. However, the seneschal has reported that the reply did not in fact arrive by the time stipulated. Instead, at length there came letters in which the duke made excuses for his father, grandfather and subjects, and their tenor was relayed to the king under the foot of the seal. It is not the king's wish that Orford's claim be either weakened or annulled.

378

21 December. York Ebor'. For Guiraut Dardy.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to inspect the letters 1 concerning the 123l. 2s. 9d.st. owed to Guiraut Dardy Dardir, and if he finds that the sum is still owed, then he should cause it to be paid to Dardy, or to Auger de Poudenx Podenx, his proctor and attorney from the issues of the duchy without delay, or make an assignment to him for the same until he will have been fully satisfied. He is to receive from Dardy, his proctor or attorney, the letters of the king's father, and also his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. E[dward I], late king of England, the king's father, owed Dardy 63l. 2s. 9d.st. for his wages from the time he was in the late king's service during the truce between the king and the king of France [1297-1303], and 60l.st. for his horse. The king's father ordered his constable of Bordeaux to pay him, but he has still received nothing, he has requested payment, and the king wishes him to be satisfied.

By petition of C.

1.
The order refers to literarum predictarum, but no letters are previously mentioned.
379

26 December. Beverley Beverlicu'. For Guilhem Ferrand.

Order to the treasurer of Agenais Agenn' to pay Guilhem Ferrand Ferrandi, serjeant-at-arms, keeper of the forest of the county of Gaure or his attorney, the arrears of his wages for the keeping, and also his wages from henceforth, and he will have due allowance in his account. 1

1.
For the original grant, see RG IV, no. 904, p.246. For related entries, see RG IV, no. 1366, p.388, and entry 376.
380

Same as above. For Bertran Ferrand.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to permit Bertran Ferrand, clerk Ferrandi, to hold the writing office of the town of Sainte-Foy-la-Grande Sancte Fidis Libourne in the diocese of Agen Agenn' with all that pertains to the office, as is more fully contained in the letters patent by which the king committed the office to him during pleasure. He is not to be removed from office without a special order of the king.

381

20 December. York Ebor'. For Pey de Martillac.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to permit Pey de Martillac, king's serjeant Martilak, to hold the baylie of Bouglon Boglon Marmande according to the tenor of the king's letters patent, taking 40l.t. annually. If Martillac is not yet in possession, then he or his attorney are to be put in possession according to the tenor of the letters. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope Clement V. 1

By p.s.

1.
For a related entry, see entry 107.
382

28 December. Beverley Beverlacu'. For Guilhem Servat.

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux or their lieutenants to pay Guilhem Servat, king's merchant, or John de Stockton Stokton', his attorney or proctor, the sum of 2,848l. 12s. 11d. which the king owes him, from the issues of the duchy, or by a suitable assignment in the same duchy, without delay. The constable is to receive from Servat, his attorney or proctor, the letters of E[dward I], late king of England, the king's father, and the bills that he has, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope Clement V.

Servat lately granted and promised before the king and his council, that he, from Easter 1312 for five years, would satisfy various men to whom the late king owed 2,100l.st., and he would deliver the late king's letters to the king in discharge of the king for this sum. Wishing to satisfy Servat, the king granted him the customs and farms of the town of Marmande Marmand' from Easter for the term of five years, as is more fully contained in the king's letters patent. Though Servat did as he promised and discharged the king of the debt, and has the late king's letters in his possession, he has not been able to have anything from the assignment, and has surrendered the king's letters into the chancery to be cancelled, and has requested by his petition, exhibited before the king and his council, that the king will satisfy him for the sum of 2,100l.st. and of a further 748l. 12s. 11d. which he owes him

The additional sum consists of the following payments: 111l. 9s. for money paid by Servat to various merchants for cloth and other groceries bought from them by John de Husthwaite Husthayt and Ralph de Stoke, then clerks of the king's father's wardrobe, in various years, for the use of the king's father, for the stock of the great wardrobe; in 37l. 2s. 6d. for money paid by Servat, and John de Stockton, his servant, to various merchants for groceries and fur (pellura) bought from them by Ralph de Stoke, in various years, for the use of the king's father, for the stock of the great wardrobe; in 437l. 9s. 11d. for various things bought from Servat in London in the third year of the king's reign, by Stoke, then clerk of the king's great wardrobe. And in 162l. 18d. for all the money and merchandise paid by Servat and Stockton to various of the king's soldiers at Berwick-upon-Tweed Berewicum super Twedam, namely: in 32l. 17s. 7d. paid to John de Kelli, esquire, for all the money paid by him to Roger Wadder , John Botiller, Simon Kemble Kembol and Simon de Haglton' , esquires, his company; in 18l. 14s. paid to John de Addington Adyngton', Robert de Generay , Adam de Doxford, Hugh Gubion and John Jetour , esquires; in 15l. 11s. 10d. paid to John de Stratton, hobelar; in 11l. 22d. paid to Adam de Qaterheved, hobelar; in 37s. paid to John Rous, crossbowman; in 33s. paid to Walter de Provincia, crossbowman; in 7l. 15s. 7d. paid to Robert Maudut, esquire; in 35s. paid to John Cisseti, crossbowman; in 61l. 19s. 5d. paid to James de Broughton Broghton', clerk, for all the money paid by him to William Simple, Robert de Hirst, hobelars, Thomas Brown, vintenar of crossbowmen Bron, and fifteen crossbowmen of his company, Hugh de Wakefield, vintenar of archers Wakefeld', and fourteen archers of his company, and Nicholas de Marchia and the 21 crossbowmen of his company; in 100s. paid to Roger Gobion; and in 76s. 3d. paid to John de Stirchley, esquire Stircheleye. The sums were for arrears of wages and in compensation for horses lost in the king's service, and are more fully contained in two bills for the sums of 111l. 19s., and 37l. 2s. 6d. under the seal of J[ohn Droxford], bishop of Bath and Wells Bathon' et Wellen', late keeper of the wardobe of the king's father, in one bill for 437l. 9s. 11d. under the seal of Ralph de Stoke, clerk of the great wardrobe, and in one bill for 162l. 18d. under the seal of the king's chamberlain of Scotland and John de Weston, late the chamberlain there. Servat has these bills in his possession.

By K. and petition of C.

383

1319, 4 January. Beverley Beverlacu'. For Jean Coupale and his partners.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant, to pay to and his partners, merchants of Dinant Jean Coupale Dynant Belgium, their attorney or proctor, 250m.st., or the value in another currency, from the issues of the duchy. They are to receive from the merchants, their attorney or proctor, their letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement] V. Coupale and his associates withdrew a lawsuit against certain men of the realm, whom they say robbed them on the seas, for which the king granted them 200m.st., and 50m.st. for their expenses in prosecuting this business by the king's gift, to be taken from the constable from the issues of the duchy.

By p.s.

384

18 January. York Ebor'. For Sants-Gassie Ferrand

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to account with Sants-Gassie Ferrand Ferrandi, keeper of the castle of La Réole Regule Langon and prévôt of this town, or his attorney, for the costs and expenses he has incurred from the issues of his prévôté by the order, and allow them in Ferrand's account of those issues. If he finds that Ferrand has incurred costs beyond the issues, then he should make payment to Ferrand from other issues of the duchy, receiving from Ferrand his letters of acquittance, and he will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement] V. Ferrand holds the offices by the king's commission, and has said that he has received little allowance for the costs and expenses.

By p.s.

For Gassie de Pont.

385

22 January. York Ebor'. For Gassie de Pont.

Appointment during pleasure of Gassie de Pont Pount to the writing office of the assizes of the seneschalcy of Agenais Agenn' in the baylie of Villeneuve-sur-Lot Ville Nove Agenn' with all the emoluments and profits pertaining to the office. He is to carry out the office in person or by a suitable deputy, and render to the king each year as much as the present holder of the office renders.

By K.

386

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony to deliver the office to Gassie [de Pont].

387

26 February. York Ebor'. For Johan de Bouygues.

To all the king’s ministers and faithful subjects in the duchy of Aquitaine.

Notification that, at the request of Johan de Bouygues, merchant Boygas, that at his prosecution he alleged that Arnaut de Badet owed him 10l. 10s.st., and Badet was attached by six tuns of wine in the town of Kingston upon Hull Kyngeston' super Hull' by the king's bailiffs of that town. Because Badet did not come into court there to answer Bouygues according to the law merchant, four of the tuns of wine which were valued at 12l. were delivered to Bouygues by the court's order on the condition that if Badet within a year and a day defended himself in the action concerning Bouygues, he could have the four tuns back or their value in money. Otherwise, after a year and a day the four tuns should remain to Bouygues as was found by the record and process before the bayles which has come before the king. It is ordered that under no circumstances is Bouygues to be troubled for the four tuns of wine delivered to him. 1

By K. and C.

1.
For a subsequent entry on the same matter, see entry 21 in C 61/33.
388

20 February. York Ebor'. For John de Brittany, earl of Richmond.

Order to Richard de Elsfield, constable of Bordeaux Elsefeld', to pay without delay to John de Bretagne, earl of Richmond Britann', or his attorney bearing these letters the 100l.st. or its value in another currency of the 200l.st. which the king owed to him for horses bought from him for the king's use, from the issues of the duchy. He is to receive from him or his attorney his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account.

By K. and C.

389

1 March. York Ebor'. For Master Martin de Vera.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to pay Master Martin de Vera, the king's surgeon Vear, the sum of 48l. 16s. 3d. 1ob. st. which the king owes him, or its value in another currency, or make a suitable allowance for the same in the duchy. He is to receive from him the bills that he has for the sum, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The king owes Vear the sum for the following: 9l. 8s. both for his wages allowed to him in the roll ... for the ninth year of the reign, and for his summer robe, and for his medicines that year; 11l. 8s. 4d. for his wages and robes between 25 November 1316 and 7 July 1317, and for compensation for one horse and the medicines bought in the same period; 14l. 8s. 4d. both for his wages and robes for the eleventh year of the reign, and for compensation for one horse, and his property and medicinesl bought in the same year; 13l. 11s. 7d. ob. for his wages, robes and his expenses away from the court between 8 July 1318 and 21 February 1319. All this is more fully shown by four bills under the seal of Roger de Northburgh, keeper of the wardrobe .

By K. on the information of Northburgh.

390

Same as above. Concerning the grant of power by the king..

Commission of power to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto to agree terms of settlement for the king with those who claim to have an interest in the castle and castellany of Blaye Blavia, and in the goods which were formerly the lord of Blaye's, and which are now in the king's hands. The king will confirm and ratify the settlement made by Montague with those claiming an interest.

1

By K. and C.

391

3 March. York Ebor'. For Master Austen Jordan.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant, to pay Master Austen Jordan, clerk Jordani, 20l.st. or the value of the same in another currency, from the issues of the duchy, and he will have due allowance in his account. The king has granted the sum to Jordan for going to the realm [of England] for certain business of the king's, in addition to his wages.

By K.

392

1 March. York Ebor'. For the heirs of Master Arnaut de Cazes.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants that if they find by inspection of the letters of the king's father that the king and his heirs are bound to the heirs of Master Arnaut de CazesCasa up to the sum of 1200l.t., then they are to make due payment to them. They are to receive from them those letters, and their letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. On behalf of the heirs it has been requested that the king will satisfy them for that sum or thereabouts, in which the king's father was bound to Master Arnaut de CazesCasa , as is more fully contained in the letters sealed with the seal of the king's father.

By K.

393

Same as above. For Bernat de Lagleyse and his associates.

Order to the same to pay to Bernat de Lagleyse Ecclesia, Gassie Sants Sancii and other associates of theirs, the reasonable expenses they have incurred in the court of France, where they have been accused of the death of Pey Béguey de la Rousselle Rocella, late citizen of Bordeaux Burdegal'. They are to make such provision for them that they will have no further reason to complain to the king. Lagleyse and Sants and certain of their associates have been accused of the death of Rouselle, although he was justly executed by judgment of the king's court of Gascony, and they have complained that, though they are totally innocent, they have sustained many expenses and labours from day to day. Although the king, by other letters, ordered his proctor in the court of France to defend their cause there at the king's expense, the seneschal has refused to pay, to their prejudice and damage, and they have requested a remedy. 1

By K.

1.
For the case before the parlement, see Actes Parl., no.5022, pp. 200-1, no.5543, p.255 and no.5556, p.256.
394

4 January. Beverley Beverlacu'. For Guilhem Ferrand.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants that if Guilhem Ferrand, serjeant-at-arms Ferant, or his attorney show them bills of the wardrobe by which Ferrand asserts that the king is bound to him in 58l. 8d.st., then they are to pay him that sum from the issues of the duchy. They are to receive from Ferrand or his attorney the bills and his letters attesting to the receipt of the money, and the constable will have due allowance in his account. It is provided that nothing is to be done contrary to the assignment of the revenues of the duchy of Aquitaine formerly made to the late Pope C[lement] V.

By K.

395

13 January. York Ebor'. For Galhart de Miossens.

Order to the same to inspect the letters of E[dward I], late king of England, the king's father, concerning his grant of 200l.ch. to Ramon-Gassie de Tudent, kt, which Galhart de Miossens Mille Sanctis has in his possession, and obtain full information on Tudent's assignment of the same to Miossens. If they find that the king's father did grant the sum to Tudent, and he assigned it to Miossens, then the sum should be paid to Miossens from the issues of the duchy, receiving from Miossens the letters of the king's father, and also his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. Proviso as above. The king's father granted the sum to Tudent for his good service, to be taken from the issues of the duchy, and afterwards Tudent assigned the same to Miossens for the marriage of his daughter to him. The king has been given to understand that Miossens has received nothing of this sum, and satisfaction for the same has been requested on his behalf, and the king wishes to agree to this. 1

By K.

1.
For the original grant to Tudent, see RG III, no. 4934 (38) (3 April 1305).

For the king, concerning the killing of Guiraut Amaubin.

396

10 January. York Ebor'.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto or his lieutenant, to obtain information about the actions of Bernat de Saint-Pé Sancto Petro and Galhart de Saint-Pé Sancto Petro, his brother, and see what can been done by right and according to the laws and customs of the duchy. If Bernat de Saint-Pé stands indicted of felony, after he and his brother had resisted justice, then the seneschal is to oppose their malice with justice, so that the king's peace is disturbed to the minimum by them and their accomplices, and their actions do not go unpunished. The king understands that Bernat de Saint-Pé has lately wickedly killed Guiraut Amaubin Ammavin' in the duchy, and has, with his brother, assembled many evildoers of their confederation. They have gone about armed in various parts of the duchy daily, committing damages in contempt of the king and in breach of his peace, and no remedy has been provided. The king wants his peace in the duchy to be observed and kept inviolably.

397

Same as above.

Order to the same to obtain information on the actions of Bernat de Saint-Pé Sancto Petro, Galhart de Saint-Pé Sancto Petro and Bertran de Saint-Pé Sancto Petro, his brothers, and if it is found that Bernat de Saint-Pé stands indicted or accused of crimes, and his brothers have been bearing arms, then the seneschal is to take their arms from them and do full justice in this matter, which by right and according to the laws and customs of those parts ought to be done. He must not allow them or their accomplices to bear arms in the duchy, and if they do so, he is to punish them according to the laws and customs, so that no further complaints come to the king. They are to be deprived of their arms notwithstanding any letters of the king granting them permission to carry such arms. The king understands, as above, that the Saint-Pé brothers, assembling many evildoers of their confederation, have gone about armed in various parts of the duchy daily, and have evaded being brought to justice in contempt of the king, and in breach of his peace, and no remedy has been provided. He does not wish the evil actions to go unpunished, or his peace to be disturbed.William de Montague, seneschal of Gascony

By K.

398

15 January. York Ebor'. For Arnaut-Gassie Ferrand.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux or their lieutenants to inspect the letters patent of E[dward I], late king of England, the king's father, granting to Arnaut-Gassie Ferrand Ferand' certain houses and plots in the city of Bordeaux Burd' situated between the gate of the castle and the gate of Saint-Pey and touching the wall of the castle, to be held by Ferrand and his heirs, and permit Arnaut, son and heir of Arnaut-Gassie Ferrand to hold them, according to the tenor of those letters, as Ferrand's father held them. 1

1.
For a related petition of Arnaut-Gassie Ferrand, the father, see TNA C 81/87/3000. For these locations in late medieval Bordeaux, see Drouyn, L., Bordeaux vers 1450 (Bordeaux, 1874), and his map of medieval Bordeaux c.1450 in Histoire de Bordeaux III. Histoire de Bordeaux sous les rois d’Angleterre, op.cit.. The contemporary names used by Léo Drouyn are followed here.

Concerning the making of an agreement between Alixandre de Caumont and Jordan de l'Isle.

399

20 January. York Ebor'.

Request to Alixandre de Caumont Cavus Mons to refrain from all actions against Jordan de l'Isle[-Jourdain] Insula and his people, and to send quickly to the king through his seneschal an account of the dispute (tenor processus), because the pope has asked the king to settle their dispute. The same has been written to Jordan.

By K.

400

Same as above.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, to send the king the tenor of the process in the dispute between Jordan de l'Isle Insula and Alixandre de Caumont Cavo Monte, by which Caumont prosecuted l'Isle in the king's court of Gascony under the king's Gascon seal without delay, together with this writ. At the request of the pope the king has written to both parties to come to him in England as quickly as possible, for their mutual advantage, so that peace may be restored and the dispute finally settled.

By K.

401

Same as above. For Sansot d'Arudy.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to permit Sansot d'Arudy Rude to have and hold the enjoy the favours (gratias) which he has of the king's gift, according to the tenor of the king's letters patent. He should not be disturbed in the same without the king's special order. 1

By K.

1.
Arudy is a locality of the valley of Aspe, in Béarn (dep. 64), and Sansot d'Arudy was noted as from Aspe in the petition of his proctor Reynaut Solat (TNA, SC 8/205/10239).
402

27 January. York Ebor'.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, to arrest Antonio Pessagno Pessaigne of Genoa Janua Italy, late seneschal of Gascony, without delay and send him under guard to the king in England to answer the allegations made against him. You are not to fail in this. The king has been informed that Pessagno went to the papal court on the king's business concerning the duchy, and, while he was there, surreptitiously used letters under the king's great seal, from his chancery, to accuse Aymer de Valence, earl of Pembroke, the king's kinsman and member of his council Valencia, of falsehood. The earl was then at the court on the king and his council's business. Pessagno also did other things out of malice, to the king's disgrace and damage, contrary to his oath of fealty to the king, at which he is greatly disturbed. The earl wants right to be done, as much for the king's sake as for his own. 1

By K.

1.
Aymer de Valence had been appointed to lead an embassy to John XXII in December 1316 and returned in May 1317.
403

8 February. York Ebor'. Concerning the repair of the buildings in the castle of Saintes.

Order to the treasurer of Saintonge Sancton' to repair those buildings in the castle of Saintes Sancton' Saintes which need repair, by the testimony of good and law-worthy men there, from the issues of his bailiwick, and he will receive due allowance in his account for the costs that he incurs.

By K.

Concerning the dispute between the merchants of Bordeaux Burdeg' and Agenais.

404

1 March. York Ebor'.

Order to the mayor, jurats and community of Bordeaux Burdeg' to send someone sufficiently instructed in their rights, and with full power to agree a settlement to their dispute with the merchants of Agenais Agennes', Agen' , to the king by 6 October, because the king, wishes the dispute to be settled. 1

By K. and C.

1.
The merchants of Agenais, Quercy and Albigeois, complained about a new tax (maltolt) imposed on their goods passing through Bordeaux, by its municipal government, but originating in a tax levied during Philip IV, king of France's possession of the city (1294-1303), for the fortification of the city's walls. Edward II had ordered his seneschal of Gascony to reconcile the litigants as early as 13 April 1309 (RG IV, no.243, p.79), but, despite various attempts by Edward, and appeals before the parlement of Paris on the part of the mayor and citizens of Bordeaux, and the merchants of Agenais and elsewhere, the matter was still not resolved by 1319: see Actes du parlement de Paris, ed. M. E. Boutaric, II (Paris, 1867), no. 4138, pp. 109-10, no. 4928, p.190-1; RG IV, no. 1407-8, p.403, no. 1570, p.455, no. 1599-1600, p.464; and Kicklighter, J.A., English related cases..., p.220-1.
405

In the same manner it is ordered to the merchants of Agenais Agennes' .

406

Same as above.

And it is ordered to the proctors of the merchants of Agenais Agenn' in Paris to suspend the proceedings and lawsuits that they have in the court of France between the parties, until the next parliament. 1 They should not omit doing this, if they wish to avoid the king's displeasure

1.
The parliament is presumably the English parliament and not the parlement of Paris.
407

In the same way it is ordered to the proctors of the mayor, jurats and community of Bordeaux Burdeg' then in Paris .

408

Same as above. Allowance on the expenses of the constable of Bordeaux.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to make allowance to the constable of Bordeaux for the reasonable payments made by him for expediting the king's business, at the order of Amaniu du Foussat, kt, lieutenant of the seneschal of Gascony Fossato.

By K. and C.

409

Same as above. For the sending of complaints.

Order to the seneschal of Gascony to send the complaints made by many in the Agenais against Robert Rose, kt, late seneschal of Agenais Agenn', to the king under the Gascon seal, so that he is able to ordain what ought to be done in this matter. They have asked for him to be sent back (remitti) to face justice, and have given the grounds for their complaint.

By K. and C.

410

2 March. York Ebor'. For Rostanh de la Rame.

Order to the seneschal of Gascony, and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to call those of the king's council there, whom he considers ought to be called concerning the allegation of Rostanh de la Rame Roma, obtain full information, and if they find that he has been put to great expense in the defence of the king's rights, then they should make payment to him from the issues of the duchy. Rame has alleged that he acknowledges that he holds his house from the king, but is involved in a dispute with the lords of Roquetaillade Rupe Cissa Mazères Langon , who claim that he ought to acknowledge that he holds it from them, and he has been put to great expenses, both for the defence of the king's rights, and his own, and he requests that the king will satisfy him for those costs. 1

By K. and C.

1.
For Pey de Lamothe and his brother Amaniu III de Lamothe, co-lords of Roquetaillade, see Marquette, J.-B., 'La Terre et les hommes' in 'Roquetaillade', Les Cahiers du Bazadais, 53-54, p.17-8. For the progression of this dispute before the parement of Paris, see Actes du parlement de Paris, no.5500, p.251, no.5501, p.251, no.5526, pp.253-4, no.5971, p.305, no.6405, p.371
411

1 March. York Ebor'. For Bernat de Lagleyse and others.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant, that, if he finds that the offence that Bernat de Lagleyse Ecclesia, Guilhem Sants Sanctii, Arnaut de Podio Multonis and Ramon Teste Capitis claim has been inflicted on them is notorious, then he is to do full, speedy and summary justice to them, according to the fors and customs there, and as ought to be done for such notorious and violent offences. Lagleyse and the others have complained that the mayor, jurats and community of Bordeaux Burdeg' compelled them unjustly to pay for 50 tuns of wine, which the community had promised to give to the king in aid of his war. On account of this they were damaged to the sum of 2,000l.t., for which they have requested a remedy, claiming the offence to be notorious.

By K.

For the king, excusing injuries done to lord Albret.

412

1 March. York Ebor'.

Request to Amaniu [VII], lord of Albret Libreto , that he will not be moved to anger against the king's officials who, the king has been informed, have done things to his prejudice and damage. On account of this the king has ordered his seneschal of Gascony, by other letters, to make amends for what has been done, and do immediate justice. It is the king's intention to do justice to him and show him his benevolence and favour.

By K. and C.

413

Same as above.

Order to the seneschal of Gascony, to make amends and do immediate justice for what the king has been informed that his ministers have done to injure Amaniu [VII], lord of Albret Lebreto.

By K. and C.

414

Same as above. For expediting a petition to be sent to the pope.

Order to A[dam de Orleton], bishop of Hereford , and his associates, that, amongst the other business of the king's which they have been ordered to lay before the pope, they are to request urgently the pope's licence to make pariages with the prelates and convents of the duchy of Aquitaine who want to make them with the king. Furthermore, they are to request, as well as they are able, that the pope will grant the petition of Master Pey Bernat Bernardi, canon of Bordeaux Burdeg', king's councillor in the duchy, and Master Auger Jordan Jordani to provide them with canonries and prebends in any cathedral in the province of Bordeaux Burdeg'.

415

Same as above. Concerning the making of due and accustomed execution of the king's seal.

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, to call those of the king's council there, whom they consider ought to be called, obtain information by all means that they consider best concerning the dispute between Pey Descors Descorce, and Johan Guitard Guitardi. This concerns the (office of) enforcements (of contracts) under the king's seal and counter seal, calling them both if it is necessary, and they are to send information of what they find to the king, under his seal of the duchy, without delay, together with this letter. Disagreement has arisen of late about these enforcements between Descors, who claims that the king granted the office to him, for life, to be exercised in person, or by deputy, and Guitard, who claims it by reason of his custody of the office, and by virtue of the gift to him of it by E[dward I], late king of England, the king's father, as well as by the king himself. The people of the duchy have asked the king to provide a remedy, as the executions of the seal are held up, to their great damage. He wishes to be certified of how, in what manner and by whom, such executions of those seals were accustomed to be done before the king's grant to Descors. He also wants to know whether it will be better for both the king and the people if the executions of the seals were done in the way they were before the grant, or as Descors would wish it to be done by himself and his deputies.

By K.

For Auger de Castetpugon.

416

8 March. York Ebor'

Appointment, during pleasure, of Auger de Castetpugon, king's valet Chastel, Chastel Pugon of Pontonx-sur-l'Adour Pontons Dax; rendering each year, as much as Hélias de Caupenne, lately annually rendered to the king for the same.

By K.

417

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to deliver [Pontonx -sur-l'AdourDax ] to Auger [de Castetpugon] or his attorney.

By K.

418

14 March. York Ebor'. Concerning wines to be sent for the Scottish war.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, and Richard de Elsfield, constable of Bordeaux Ellesfeld', to purvey from the issues of the duchy 1,000 tuns of wine in the duchy without delay, and send them to Newcastle upon Tyne Novum Castrum super Tynam with all possible speed. They are to be delivered to the king's receiver of victuals there, and the costs allowed to the constable's accounts. The king has, with the assent of the prelates, earls, barons and other faithful men of the kingdom, lately assembled in parliament at York[20 October - 9 December 1318], ordered his army to set out for Scotland Scot', Ebor' Scot', Ebor' on 3 June, with horses and arms and all force that is possible, to check the malice and rebellion of the Scottish enemy and rebels, and he requires a great quantity of victuals for the sustenance of the army.

By K.

419

15 March. York Ebor'. For Master Martin de Vera, surgeon.

Order to the constable of Bordeaux or his lieutenant to pay Master Martin de Vera, the king's surgeon Vear, the sum of 44l. 13s. 8d.st., or in another currency of equivalent value, from the issues of the duchy, that the king owes him, or by a suitable assignment in the duchy. He is to receive from him the bills that he has concerning this, and his letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The king owes Vera that sum for: 42s. 10d. for his entitlements that he had from the pantry and buttery, which he did not receive (deficientibus), in the fifth year of the king's reign until 4 September 1312; 21s. 10d. for his entitlements that he had from the pantry and buttery, which he did not receive, from 4 September 1312 to 6 May 1313; 41l. 9s. for his wages allowed in the roll of the marshalcy, his summer garment, for certain treatments (medicinalibus) he applied on several wounds (diversos lesos), by the king's orders, in his seventh year, for his entitlements that he had from the pantry, buttery and kitchen, which he did not receive, and for compensation for his horses lost in the king's service at Stirling Stryvelyn' in June 1314; 1 as more fully appears by three bills under the seal of Ingelard de Warle, then keeper of the wardrobe , and the king wishes him to be satisfied, as is just.

By K., by information of Roger de Northburgh.

1.
Very likely a reference to horses lost at the battle of Bannockburn on 24 June 1314.
420

14 March. York Ebor'. For Galhart de Saint-Martin.

Order to the same to inspect the letters of mandate of the king's father concerning the debt owed to Galhart de Saint-Martin Sancto Martino, and if he finds that the sum of 55l. 10s.st. is still owed to him, then he is to pay him, his proctor or attorney, bearing these letters, or by an assignment from the issues of the Île d'Oléron Oleroun Rochefort. He is to receive from him, his proctor or attorney, the letters patent of the king's father, and his letters which will sufficiently attest the payment or assignment, and the constable will receive due allowance in his account. E[dward I], late king of England, the king's father, owed Saint-Martin the 55l. 10s.st. for his wages, and those of his company, from the time that they were in the late king's service in his war in the duchy, and also for compensation for his horses lost in that service, by account made with him by Thomas de Cambridge Caunterbr', as is more fully contained in the letters of Henry de Lacy, late earl of Lincoln, the late king's lieutenant in the duchy. Saint-Martin handed these letters in at the treasury by John de Sandale, now bishop of Winchester Wynton' . The late king ordered his constable of Bordeaux to pay the sum or its equivalent in other money to Saint Martin, his proctor or attorney, from the issues of the duchy, but he says he has not yet been satisfied, and the king wishes him to be. 1

By K.

1.
For the original grant, see RG III, No. 4954 (16), pp. 512-3.
421

18 March. York Ebor'. For Pey Barbin.

Order to the same, to inspect the letters of mandate of the king's father concerning the debt owed to Pey Barbin Barbyn, and if he finds that the sum of 11l. 23d.st. is still owed to him, then he is to pay him, his proctor or attorney, bearing these letters, or by an assignment from the issues of the Île d'Oléron Olerun Rochefort. He is to receive from him, as above, and the constable will, as above. E[dward I], late king of England, the king's father, owed Barbin the 11l. 23d.st., for his wages, and those of his company, during the truce during the war between the late king, and the king of France , by account made with him by John de Sandale, now bishop of Winchester Wynton' , and Thomas de Cambridge Canterbr'. This is more fully contained in the letters of Gui Ferre, the late king's lieutenant in the duchy, Cambridge and Sandale, which letters Barbin delivered into the treasury by Sandale. The late king ordered his constable of Bordeaux to pay the sum or its equivalent in other money, to Barbin, his proctor or attorney, from the issues of the duchy, but he says he has not yet been satisfied, and the king wishes him to be. 1

By K.

1.
For the original grant, see RG III, No. 4923 (30), pp. 491-2.

For Bernat Péregrin.

422

7 April. Kirkham Kirkeham'.

Grant, during pleasure, to Bernat Péregrin, king's serjeant-at-arms Pelegryn, for his good service, of the writing office of the baylie of Castillonnès Chastellions Villeneuve-sur-Lot in the seneschalcy of Agenais Agenn', with all its emoluments and profits; exercising that office in person, or by a deputy.

By p.s.

423

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony, to deliver this office to Bernat [Péregrin], with all its emoluments and profits.

By p.s.

424

2 May. York Ebor'. Concerning a settlement between the mayor and the jurats of Bordeaux and the merchants of Agenais.

Order to the mayor, jurats and the community of Bordeaux Burd' that the ... they will put into effect according to the contents of the king's previous letters, so that the settlement between them and the merchants of Agenais Agenn', Quercy Caturc', and of Albigoise Albien', should not be impeded by default of their action. ...

This entry is under review by the editors.

425

6 May. York Ebor'. For Séguin Dupuch and Guilhem his son 1

Order sicut alias to the constable of Bordeaux, to inspect the letters of the king's father concerning the debt owed by him to Séguin Dupuch de Puys, du Puys de Puys, du Puys, late burgess of Bordeaux Burdeg' . He is then to account with Séguin [Dupuch] and Guilhem [Dupuch], his sons, for the payment of part of that sum to their father, and make satisfaction to them, and previously with the executors of the testament of the late Pope Clement, for the debt that the king owed him, he should make payment to them by an assignment to them from the issues of the duchy, or in another manner; and the constable will have due allowance in his account, sending signification of the reason why the king's previous order to the constable was neglected. It is requested to the king, by Séguin and Guilhem Dupuch, by their petition exhibited before the king and his council, that whereas E[dward I], late king of England, the king's father, granted to Séguin, their father, for his good service, 50l.ch., and by his letters patent, ordered his then constable of Bordeaux, to pay this sum to Séguin, the father, from the issues of the duchy, and though, in his lifetime, the father received par t payment, the residue still remains unpaid, and the sons request satisfaction, and the king wishes to agree to their request. 2

1.
The title is incorrect for the entry refers to Séguin and Guilhem Dupuch, the sons of Séguin Dupuch.
2.
For the original grant to Séguin, the father, see RG III, no. 4668 (6), p. 435. For the previous order by Edward II, see RG IV, no. 1602, p. 465. The entry is an order sicut alias, but makes no mention directly of the king's previous order, other than in sicut alias, and the order to explain the neglect of the previous order..
426

Same as above. For Bernat de France.

Order to the seneschal of Gascony, and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to account with Bernat de France Francia for his wages for the keeping of the castle of Montendre Mountaundre Jonzac, and pay him the arrears, and the constable will have due allowance in his account. It has been shown to the king on Francia's behalf that, although a great part of his wages that he should have received receive for the time that he had the keeping of the castle is in arrears, and he has many times requested payment from them, they have refused.

427

12 May. York Ebor'. For Guilhem Maurin.

Order to the constable of Bordeaux that if the keeping of the castle and forest of La Vergne Lavern' Sainte-Gemme Saintes and Baconnais Baconeys has been committed to Guilhem Maurin, valet of the king's chamber Maurini, then he is to account with him, or his attorney, for his wages that he takes for the keeping. He is also to pay him, or his attorney, the arrears of the same, if there are any, and pay the wages from the present, for as long as he has the keeping. The constable will have due allowance in his account. The keeping was committed to Maurin on 3 February 1317, during pleasure, taking the customary wages, provided nothing was attempted in this contrary to the king's assignment from the issues of the duchy to the late Pope C[lement] V. 1

By K.

1.
For the original grant, see RG IV, nos. 1758 & 1759, p. 511. Baconnais was a forest situated in the baylie next to NancrasSaintes , and La Vergne was a castle, probably situated next to the present village of La Vergne, at the place now called Vieux château. For further information see Macé, L., 'Le site archéologique de la Vergne', Roccafortis, 3e série, tome II, n° 12, (1993) p. 142-51; 'Registres des comptes d'Alfonse de Poitiers (1243-1247)', Archives Historiques du Poitou, IV (Poitiers, 1875); and, Enquêtes administratives d'Alfonse de Poitiers: arrêts de son Parlement tenu à Toulouse et textes annexes : 1249-1271, ed. Fournier, P.-F. and Guébin, P., (Paris, 1959).

For Peire Duèze and others.

428

8 June. York Ebor'.

Order to the seneschal of Gascony and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay Peire Duèze Doze, the pope's brother, the arrears of the annuity of 600l.parv.t. which the king granted him, and the same annuity from the present, from the issues of the duchy, according to the tenor of the king's letters, and the constable will have due allowance in his account. The king granted the annuity to Duèze on 11 November 1317, for his good service, to be taken each year at Easter from constable of Bordeaux, until he had been provided with lands to the same anuual value, to be held by him and his heirs forever. 1

By C.

The following have similar letters for the following sums:

428.1

Arnaut de Trian, nephew of the pope , for a 300l.t. annuity, until he had been provided with lands to the same anuual value, as above.

By C.

428.2

Peire de Via, nephew of the pope , for a 300l.t. annuity, until he had been provided with lands to the same anuual value, as above.

By C.

1.
For a related entry, see entry 51.
429

10 June. York Ebor'. For Matiu Fabre.

Order to the seneschals of Gascony and Agenais Agenn' , or their lieutenants, to permit Mathiu Fabre Fabri to have and exercise the writing office of the seneschalcy of Agenais Agenn' in the assizes of Condom, with all its profits and emoluments, according to the king's letters, and as he, and his predecessors were accustomed to have. He is not to be removed from that office without the king's special order. If it has been taken way from him unjustly, then it should be restored without delay, and he should be maintained in the office. The king granted it to him by his letters patent, during pleasure, and during good behaviour, and he does not wish him to be removed without his special order. 1

1.
For another similar order to the seneschal of Gascony, see entry 450. For the original grant, see RG IV, nos. 1618, 1620 and 1620 bis., p.470.

For Guilhem Sants and others.

430

13 February. York Ebor'.

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to protect and defend Guilhem Sants Sans, Simon de Cabaniers Cavaners and Ramon de Limoges, and their associates, in all ways that he is able, so that they are not unduly troubled or harassed because of the death of Pey Béguey de la Rousselle, and the judgment in the king's court, and provide them with counsel and aid, as he considers ought to be done for the king's honour, and for the defence of the king's rights. The king has received the request of Sants and the others, stating that they are cited before the court of the king of France, and are much troubled, put to labour and expense and worn down, because of the execution of Rousselle, which was legitimately carried out before John Ferrers, then seneschal of Gascony Ferariis, in the king's court there, for whose death they are in no way guilty. They have requested a remedy, and the king wishes to show them favour.

By C. For related entries, see entry 154, entry 164, entry 164.1, entry 164.2, entry 164.3, entry 432.

431

Same as above.

Order to the same to obtain information diligently about the complaint of Guilhem Sants Sans, with those of the king's council and others whom ought to be summoned. If it is found that his complaint is true, and his 138 tuns of wine were taken from him against his will, by force and threats, then they should summarily compel the mayor, jurats and community of Bordeaux Burdeg' to satisfy Sants for the value of the wine and for the damages that he has sustained, as is just, and so that the king does not receive the complaint again. The king has heard Sants' grievous complaint that the mayor, jurats and community, lately, because of the subsidy that they granted to the king, in aid of his Scottish war, violently and unjustly condemned him and Bernat de Lagleyse Ecclesia, Ramon Teste Capitis and Arnaut de Podio Multonis to discharge the same in 500 tuns of wine to the king's men, by violence and threats of death, for which they still have not received any satisfaction, to Sants' grave damage and impoverishment, for which he requests a remedy, and the king wishes favourably to agree to this. 1

By C.

1.
432

Same as above.

The same order to the same mutatis mutandis in favour of Ramon Teste Capitis, for 125 tuns of wine. mayor, jurats and commune of Bordeaux Burdeg' Bernat de Lagleyse Ecclesia Guilhem Sants Sans

433

Same as above. For Ramon de Limoges.

Order to the same, to call before him the mayor and the jurats of Bordeaux Burdegal' , or their proctors, and inspect the letters which Ramon de Limoges Lomovicis, Lemovicis Lomovicis, Lemovicis, clerk and citizen of the city of Bordeaux Burdegal' , claims to have concerning the money that he alleges they owe him, and if he finds that they do owe it to him, then he should compel them to pay the sum, and any others that are reasonably owed to Limoges, as is just. Limoges has alleged that the mayor and jurats owe him various sums of money for expenses, which he incurred for the profit of the city by their order, for which he has letters of obligation from them, and which the king has many times ordered them to pay, though they still have not done so, as the king has been informed, and Limoges has requested a remedy.

434

11 April. Kirkham Kirkeham. For Pey de Galician.

Order to the seneschal of Gascony, and the constable of Bordeaux, or their lieutenants, to permit Master Pey de Galician, king's clerk Galicien' to continue to hold the office of treasurer of Agenais Agenn', with all that pertains to it, according to the tenor of the king's letters to him, provided he has conducted himself well and faithfully towards the king, his heirs and people. The king lately committed the office to him, for his life, provided he conducted himself well and faithfully in that office. 1

By p.s.

1.
For the original grant, see RG IV, no. 1693, p.494.
435

10 April. Kirkham Kyrkeham. For Pey Micol of Bazas, and others.

Order to the seneschal of Gascony, or his lieutenant, to call those of the king's council there, and obtain full information on the complaint of Pey Micol of Bazas Vesato Langon and Peyronella, his wife, and Pey and Bidau, heirs of Pey Arros Arons of Saint-Macaire Sancto Macario Langon, and if he is legitimately able to find that they and their ancestors justly and peacefully held the fishery (piscariam) in the river Garonne Graona, from the banks of the Bazadais Vasaten' to the banks of the Bordelais Burdegal', consisting of a wear (nassam) or wears (nassas) made with beams (trabes) and stakes (palos), and other traps (traps), before the war between Philip [IV], king of France and E[dward I], late king of England, the king's father, without any prejudice to the king or others, and the wear or wears are necessary, then he should permit them to rebuild the wear and wears, as they and their ancestors were accustomed to have them. The king has been informed, on behalf of Micol, his wife, and the heirs of Arros, that the ancestors of Peyronella and of Arros had this fishery across the river, save only for a channel for ships and boats to pass. On the coming of the war, certain rebels there tore out and removed the fishery, and now that peace is restored between the kings and to the duchy, the seneschal and other ministers of the kings will not permit them to rebuild the fishery in the same place in the river, for which they have requested a remedy, and the king wishes to agree. 1

By K.

1.
On the fisheries of Bordelais and Bazadais at a later date, see Bernard, J. 'Les anciennes pêcheries de la Garonne en Bordelais et en Bazadais (1440-1540)', Revue historique de Bordeaux, X, nouvelle série (1961), pp. 5-15.

For disputes between merchants of Agenais and the mayor and community of Bordeaux.

436

20 April. York Ebor'.

Order to the mayor, jurats and community of Bordeaux Burdeg' to send representatives to the king without fail, fully instructed about their case concerning the levying of a tax on wine passing through the city, and with power to agree a settlement upon the same with the merchants of Agenais Agenn', Quercy Caturc' and Albigeois Albien' . Those merchants have also been ordered to send representatives to agree a settlement that is to the king's honour, and to all their advantage. In the meantime, they are to desist from troubling those merchants. The king has been informed that a dispute has arisen between the mayor, jurats and community, and the merchants of Agen, and the king, wishing to bring this to an end, ordered them to send representation to him by 6 October, sufficiently instructed, and with power to agree a settlement upon the disputes. Now the king has been informed that disputes have arisen, not only between them and the merchants of Agen, but with the merchants of Quercy and Albigeois as well, about a custom originally imposed by the late king of France in the time of the war in the duchy between him and E[dward I], the king's father, upon the wine of those merchants being brought to the city of Bordeaux, for certain reasons which are now no longer valid. Subsequently the custom was terminated and removed by sentence of the king's court, which sentence was confirmed by appeal at the court of France by decree (arrestum), but despite this the mayor, jurats and community have continued to trouble and disturb the merchants, as a result of which the dispute will be intensified unless a remedy is provided. The king, having regard to their laudable service, wishes to restore peace.

437

Same as above.

Order to the merchants of Agenais Agen' to send representatives to the king without fail, fully instructed about their case concerning the levying of a tax on wine passing through the city, and with power to agree a settlement upon the same with the mayor, jurats and community of the city of Bordeaux Burd', who have also been ordered to send representatives to agree a settlement that is to the king's honour, and to all their advantage. The king has been informed that a dispute has arisen between the merchants, and the mayor, jurats and community of Bordeaux Burd' , and the king, wishing to bring this to an end, ordered them to send representation to him, by 6 October, sufficiently instructed, and with power to agree a settlement upon the disputes. Now the king has been informed that disputes have arisen, not only between them and the merchants of Quercy and Albigeois on the one part, and with the mayor, jurats and community, about a custom originally imposed by the late king of France in the time of the war in the duchy between him and E[dward I], the king's father, upon the wine of those merchants being brought to the city of Bordeaux, for certain reasons, which are now no longer valid. Subsequently the custom was terminated and removed by sentence of the king's court, which sentence was confirmed by appeal at the court of France by decree (arrestum), but despite this the mayor, jurats and community have continued to trouble and disturb the merchants, as a result of which the dispute will be intensified unless a remedy is provided. The king wishes to restore peace.

438

22 May. York Ebor'. For the king, concerning the counterfeiting of coinage.

Order to William de Montague, seneschal of Gascony Monte Acuto, or his lieutenant, to examine diligently the complaint concerning the counterfeiting of the king's sterling. He should cause justice to be done to all those whom he finds guilty, according to the fors and customs of those parts. By a petition exhibited before the king it is vociferously complained that many of the king's subjects have been counterfeiting the king's sterling, and using them in the king's land of Périgord Petragoren' and Agen Agenen', to the great damage of the king and his people, and the king wishes to protect his people from harm. 1

By petition of C.

1.
For the petition that resulted in this entry, see TNA, SC 8/189/9435.
439

4 June. York Ebor'. For Benedict Alard.

Order to the seneschal of Gascony to arrest without delay the goods and merchandise of the men and merchants of Brittany, subject to the duke there, which he finds within his bailiwick, up to the value of 300l., and also 100l. for the assessed damage suffered by Benet Alard, burgess and merchant of Winchelsea Wynchelse . They are to be kept securely until Alard has been fully satisfied for the 400l.st., or the equivalent in other money. Lately, at the complaint of Alard, it has been alleged that a ship of his called la Cristemesse of Winchelsea Wynchelse, was laden with various merchandise in Gascony to be brought to England, to make his profit there. In coming by sea in the ship with the merchandise to England, they put into the port of Brest, within the duchy of Brittany, and stayed there for some time. Certain men, subject to J[ohn de Montfort], duke of Brittany, without reasonable cause, arrested the merchandise to the value of 300l.st.. The king has requested, by his letters to the duke, that he release the goods and merchandise, without delay, and deliver them to Alard, and to do full justice to him for the damages that he has suffered by their arrest and detention. Although the duke received the letters, and has been frequently requested to do full justice, he has completely failed to do so. The king has learned this through letters of the mayor and barons of Winchelsea, considered before the king and his council, which make this clear. 1

By K.

1.
For a related entry, see entry 130 in C 61/33.

For the merchants of Gascony.

440

7 June. York Ebor'. 1

Grant to the following merchants of Gascony, to whom the king owes 1,545l. 18s. 3d.. for wine bought from them, for the king's use, in the following months, by Stephen de Abingdon, the king's butler Abyndon, that they should have and take, in person, or by their attorney, all the customs of wine, both that called Issac, and whatever others are due to the king, by merchants and others of the cities of Bordeaux Burdeg' and Bazas Vasates' Langon, and of the towns of Marmande Marmand' and Port-Sainte-Marie Portus Sancte Marie Agen , paid to the king in his castle of Bordeaux Burdeg' Bordeaux, until the merchants will have been fully satisfied for that sum in sterling, or in equivalent money. The king wishes that they should receive this money by their attorney, by indenture made between the attorney and the king's controller of customs, notwithstanding any order or assignment made by the king to the contrary previously made on the customs of wine, until they have been paid. The debts are as follows:

For wine bought in August: to Bertran de Mur Muro, Galhart Coubol , and Bernat Maurand Moran, 231l. 10s. that remains to be paid of 281l. 10s.; to Galhart de Cesson Cessons and Menaut de Montégut Mounteguyt, 229l. 16s. 8d. that remains to be paid of 279l. 16s. 8d.; to Simon de Meste Meotes of Bayonne Baiona , 110l. that remains to be paid of 138l.; to Ramon-Guilhem de Saint-Loubert Seynt Lobey and Guilhem Vic Byk, 77l. that remains to be paid of 97l. 10s.; to Bidau Fisson Fissoun and Guilhem de Sorde Forde, 55l. that remain to be paid of 67l. 13s. 4d.; to Johan de Latour la Tour and Arnaut de Luc Luk, 110l. that remains to be paid of the sum of 138l.; toJohan de Latour la Tour and Bernat Grimoart Grymward, 72l. that remains to be paid of 92l.; Pey Gassie Gassies and Guilhem Baudel, 36l. 13s. 4d. that remain to be paid of 43l. 6s. 8d.; to Pey de Moleryn , 17l. that remains to be paid of 22l.; to Bartholomeu de Laroque La Roke, 60l. that remains to be paid of 80l.; to Bidau Dubosc de Silva and Gassie de Lévignan Lovignon, 60l. that remains to be paid of 71l. 13s. 4d.; Arnaut de Lavie La Vie, 17l. that remains to be paid of 22l.; to Sants-Arnaut de Castillon Castelhon, 44l..

For wine bought in November: to Guilhem Baudel, 62l. 16s..

For wine bought in December: to Senheron de la Quintinie Quynteyne and Galhard Eyquem Ikam, 67l. 18s..

For wine bought in January: to Arnaut de Lescuser and Galhart de Cesson Cessons, 166l. 13s. 4d. 2 .

For wine bought in March: to Bernat Maurand Mauran,Menaut de Lescuser and Bertran de Mur Muro, 128l. 10s. 11d..

The details of the sums owed are more fully contained in seventeen bills, under the seal of Roger de Northburgh, king's clerk, keeper of the wardrobe . 3

By K.

1.
Vacated, because, elsewhere, on 28 January 1321, the letter has been restored and cancelled.
2.
Lescuser could be 'l'Escuder', meaning 'the esquire'.
3.
On the issac custom see Trabut-Cussac, J.-P., ‘Les coutumes ou droits de douane perçus à Bordeaux...', op. cit., pp.136-7 & 141-2. For a related entry, see CPR 1317-21, p.198.
441

Same as above.

And it is ordered to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to permit the attorney appointed by these merchants of Gascony to receive the wine custom called issac, and other customs on wine due to the king from the merchants and others, specified in entry 440, paid to the king in his castle of Bordeaux Burdeg' Bordeaux, to be taken by indenture made with the controller of customs there, until the merchants have been fully satisfied for that sum in sterling, or in equivalent money. This is notwithstanding any order or assignment to the contrary previously made by the king on the customs of wine, until the merchants have received the sum of 1745l. 18s. 3d.st., or its equivalent in another currency. They are to receive from those merchants, or their attorney, the bills they have for the debt, and their letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account.

By K.

442

8 June. York Ebor'. For Alan de Appleby.

Order to the seneschal of Gascony, and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay from the issues of the duchy without delay to Alan de Appleby Appelby, or his attorney, the 40l.st. that the king owes him for wine bought for the king's use, or its equivalent in another currency. They are to receive from Appleby or his attorney his bills and letters of acquittance, and the constable will have due allowance in his account. The sum is owed for wine bought from Appleby by Stephen de Abingdon, the king's butler Abyndon', in January last, as is more fully contained in a bill under the seal of Roger de Northburgh king's clerk, keeper of the wardrobe , and the king wishes him to be satisified.

By K.

443

24 June. York Ebor'. For Pey, son of Guiraut Martin.

Appointment of Pey, son of Guiraut Martin Martyn of Bergerac Bregerak , as serjeant-general in the duchy, and he should be obeyed and intended upon, in all matters that pertain to his office.

By K.

444

26 June. York Ebor'. For Doat de Piis, son of Guilhem, and Ramon, his son.

To all seneschals, constables, castellans, officials, bayles, ministers and faithful men of the duchy.

Letters of protection granted to Doat de Piis Pinibus, son of Guilhem de Piis, and Ramon [de Piis], his son, their men, lands, property, rents and all their other possessions in the duchy, as the king, wishing to show them favour, has received them into his protection and safe-keeping. They are to be maintained, protected and defended from injury and violence, as ought to be done by right and according to the fors and customs of those parts. 1

By K.

1.
These members of the Piis family were probably burgesses of La RéoleLangon .
445

1 July. York Ebor'. For the abbess of Fontevraud .

Order to the seneschal of Gascony, and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to pay from the issues of the duchy to the abbess of Fontevraud Fontis Ebroldi Saumur , or her attorney, the sum of 412l. 11s. 8d.st. which the king owes her, or its value in another currency. They are to receive from the abbess, or her attorney, her letters patent attesting the receipt of the sum, and the constable will have due allowance in his account. The king owes the abbess this sum, for the arrears of the 82l. 10s. 4d.st. a year, which she should have taken at the exchequer, at Michaelmas and Easter, in alms, for the 8th-12th years of the reign. 1

And afterwards, on 10 November 1320, the same abbess had [another order]sicut alias. 2

By K.

1.
For a related entry, see entry 352 in C 61/33.
2.
For a related entry, see entry 352 in C 61/33.
446

8 June. York Ebor'. For the king, for the rendering of the account of Antonio Pessagno of Genoa.

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to obtain information, in the best way that they can, of all that Antonio Pessagno Pessengn' of Genoa Janua Italy, late seneschal of Gascony, received in the king's name, both in wine and in money and whatever else he received from the issues of the duchy, subsidies granted there, and whatever else he received in the king's name to his use. They are to send certification of the same to the treasurer and barons of the exchequer , under the king's seal of the duchy, and their seals, together with this writ, by 29 September next, as they require that information to proceed to the final receipt of Pessagno's account. The king has ordered Pessagno to account at the exchequer for what he has received, and ordered the treasurer and barons to audit it without delay. The seneschal and constable are not to omit doing this.

By K.

446.1

In the same way, it is ordered to Master Johan Guitard Guitardi, controller of the castle of Bordeaux Burdeg', that, he [send certification] under the seal of his office, etc.

447

22 June. York Ebor'. For Robert de Gyseburgh', merchant of Kingston upon Hull Kyngeston' super Hull' .

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant to arrest all the goods and merchandise of the men and merchants of Brittany Britann' , subject to the duke of Brittany, that he is able to find in his bailiwick, up to the value of 49l. 17s. st., being the value of the money and wine seized from the ship of Robert de Guisborough Gyseburgh', burgess and merchant of Kingston upon Hull Kyngeston' super Hull', and also 40m. of the same money, being the assessed damages, without delay. They are to keep them securely until Guisborough, or his attorney, have been satisfied for 67l. 10s. 4d., or its equivalent in other money. Lately, at the prosecution of Guisborough, it has been alleged to the king that his ship, called la Redecog' of Hull, went to Bordeaux Burdeg' , laden with wine of various merchants, to be taken to Harfleur Harflet Havre, Le in Normandy Normann'. While sailing there they put into the town of St-Mathieu Sancto Matho' Conquet, Le Brest in the domain of J[ohn de Montfort], duke of Brittany, to buy victuals and other necessary things, and anchored the ship off of the coast there. The duke's baille of the town of St-Mathieu Sancto Matho' Conquet, Le Brest, and the castellan of Le Conquet Conqueto Brest , without reasonable cause, took Guisborough and imprisoned him, and detained him there, taking 15l.st. from him. Guisborough returned to Bordeaux, and complained of these injuries to the prévôt of the Ombrière Umbrerie Bordeaux , who, by his letters to the baille and castellan, requested on the king's behalf that justice be done to Guisborough, which letters Guisborough carried to the baille and castellan. However, they again took and imprisoned him, and took 20l. 17s. in money, three tuns and one pipe of wine, valued at 14l., from him, and kept him in prison until he made them letters releasing them from all actions, and they still detain his money and wine, against justice, and to the grave damage and manifest impoverishment of Guisborough. The king has made many requests to the duke of Brittany, by his special letters, for the recovery of Guisborough's goods and of the damages that he sustained, and asked for due and speedy justice to be done, but, though the duke received the letters, nothing has been done, and Guisborough has exhausted all means of obtaining justice, as is attested by the letters of the burgesses and community of the town [of Kingston upon Hull] under their common seal, exhibited before the king and his council. The king wishes to provide help to Guisborough, as he is bound to do.

448

26 June. York Ebor'. For Guilhem, cardinal priest of St. Ciriaco.

Order to the seneschal of Gascony or his lieutenant that following the desire of Guilhem [Teste], cardinal priest of S. Ciriaco alle Terme or others, who wish to sell, give, endow or assign lands, rents, vineyard or other goods to the poor of the hospital he has had built in a place close to Condom, in the parish of Goalard Galardo Condom Condom, in the diocese of Condom, he should inquire by the oath of good and law-worthy men there whether the king can consent to the transfers without damage or prejudice to himself or others. If it turns out to be so, then he is to ascertain the damage, and to whom, and how much and in what way, and how and from whom the property to be sold is held, that is whether from the king or from anothe. If it is held from the king, he is to report on the type and amount of service, and if from others, their names and the type and amount of service, and the annual value. The inquisitions should be sent to the king, under the king's seal of the duchy, so that he can inspect them, and consider what ought to be done for the cardinal. The cardinal has requested, that, for the sustenance of the perpetual poor of the hospital that he founded, and for the celebration of divine worship in the church or chapel of the hospital, that the king will grant that he, and others, should be able to sell, grant, endow and assign from their hereditary goods, possessions and property, legitimately acquired, or to be acquired in whatever fees, or retro-fees in the duchy they are, up to the value of 500l.t. of annual rent, according to the common and ancient estimation of those parts, without making a fine with the king or his people for doing this. The king wishes to agree to this, as far as he can without damage to himself, or the injury of others.

By K.

449

6 July. York Ebor'. For the king, concerning certification.

Order to the seneschal of Gascony and constable of Bordeaux, or their lieutenants, to obtain information on what Domenjon de Roncevaux Rouncevall', deceased, who lately held the keeping of the prévôté of the Ombrière Umbrar' Bordeaux in the city of Bordeaux Burdeg' , and the keeping of the gate of the castle of the Ombrière, rendered to the king for those offices, each year annually, and what those offices would be worth to the king when let at farm or demised, and what the wages and stipends are for them, as the king wishes to be certified of this for certain reasons. 1

By K.

1.
For the grant of the prévôté, and of the keeping to Roncevaux, see RG IV, no. 53, p.34, and RG IV, no. 466, p.139, respectively.
450

6 July. York Ebor'. For Mathiu Fabre Fabri .

Order to the seneschals of Gascony and Agenais Agenn' , or their lieutenants, to permit Mathiu Fabre Fabri to have and exercise the writing office of the seneschalcy of Agenais Agenn' in the assizes of Condom Condomii, with all its profits and emoluments, according to the king's letters, as he and his predecessors were accustomed to have and exercise in that office. He is not to be removed from that office without the king's special order. If he has been deprived of it unjustly, then it should be restored without delay, and he should be maintained in the office. The king granted him the office by his letters patent, during pleasure, and during good behaviour, and the king does not wish him to be removed without his special order. 1

By K.

1.
For another very similar order to the seneschals of Gascony and Agenais, see entry 429. For the original grant, see RG IV, nos. 1618, 1620 and 1620 bis., p.470.